Cosa significa gut in Inglese?

Qual è il significato della parola gut in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare gut in Inglese.

La parola gut in Inglese significa panzone, viscere, fegato, intimo, stomaco, intestino, eviscerare, incendiare, dare alle fiamme, mandare a fuoco, stretto, canale, componente, pezzo, eliminare, abbattere, pancia da birra, pancia da alcool, pancia da bevitore, pancia da alcolizzato, gettarsi anima e corpo, gettarsi a capofitto, piegarsi in due dal ridere, spanciarsi dalle risate, facile, semplice, istinto, sensazione di pancia, sensazione istintiva, reazione istintiva, che fa venire il mal di stomaco. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola gut

panzone

noun (informal, literal (large belly) (informale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Fred hasn't been working out and is starting to develop a gut.
Fred non fa sport e gli è venuta la panza.

viscere

plural noun (informal (intestines)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Dora had a terrible pain in her guts after eating too much spicy food.
Dora aveva tremendi dolori alle viscere dopo aver mangiato troppo piccante.

fegato

plural noun (figurative, slang (courage) (informale: coraggio)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Climbing that cliff without a rope takes a lot of guts.
Per scalare quella parete rocciosa senza corde bisogna avere del fegato.

intimo

noun (figurative, informal, uncountable (gut feeling: instinct) (figurato: animo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Gary followed his gut and decided not to trust the man trying to sell him something in an alley.
Gary ha seguito il suo istinto e ha deciso di non fidarsi dell'uomo che cercava di vendergli qualcosa nel vicolo.

stomaco

noun (informal (stomach)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A punch to the gut left the boxer winded.
Un pugno allo stomaco lasciò il pugile senza fiato.

intestino

noun (intestine material)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Old violins were strung with strings made of gut.
I vecchi violini avevano le corde fatte di budella.

eviscerare

transitive verb (animal: remove intestines)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Kelly gutted the fish she had just caught.
Kelly ha eviscerato il pesce appena pescato.

incendiare, dare alle fiamme, mandare a fuoco

transitive verb (figurative, often passive (building: destroy interior)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The fire gutted the whole apartment building.
L'incendio ha distrutto l'intero appartamento.

stretto, canale

noun (maritime passage)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dane guided the boat through the gut.
Dane ha condotto la barca lungo il canale.

componente, pezzo

noun (working parts of a machine)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The computer repair man pulled all the guts out of the computer.
Il tecnico ha smontato tutti i pezzi del computer.

eliminare

transitive verb (figurative, informal (remove essential parts)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The city had gutted the department that enforces building codes, and the fire was a result.
Il comune ha eliminato l'ente che cura l'applicazione dei regolamenti edilizi e il risultato di ciò è stato l'incendio.

abbattere

transitive verb (UK, informal, usually passive (cause grief or disappointment) (figurato: rattristare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The hockey team were gutted by their loss in the semi-finals.
La squadra di hockey era abbacchiata per la perdita nelle semifinali.

pancia da birra, pancia da alcool, pancia da bevitore, pancia da alcolizzato

noun (informal (fat stomach)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

gettarsi anima e corpo, gettarsi a capofitto

verbal expression (US, slang, figurative (try very hard)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Don't bust a gut trying to get this place tidy by lunchtime.
Non ti ammazzare di fatica a pulire questo posto entro l'ora di pranzo.

piegarsi in due dal ridere

verbal expression (US, figurative, slang (laugh energetically) (figurato)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

spanciarsi dalle risate

verbal expression (US, figurative, slang (laugh energetically) (figurato)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
That comedian's monologue was so funny, I bust a gut laughing.

facile, semplice

noun (US, slang (school, university: easy course)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Jim was busy with sports so he decided to take a bunch of gut classes this semester.
Jim era impegnato con lo sport,quindi ha deciso di seguire dei corsi facili questo semestre.

istinto

noun (figurative, informal, uncountable (instinct)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
When it comes to choosing a house, gut feeling can be your best guide.
Quando si tratta di scegliere una casa affidarsi all'istinto può essere la cosa migliore.

sensazione di pancia, sensazione istintiva

noun (figurative, informal, countable (instinctive impression)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I have a gut feeling that something is wrong between Mitch and me.
C'è qualcosa che non va tra me e Mitch: ho una sensazione di pancia.

reazione istintiva

noun (informal (instinctive response)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
When I first heard about the project, my gut reaction was very negative because it didn't seem practical.
Quando ho sentito parlare del progetto per la prima volta, la mia reazione istintiva è stata negativa perché non mi è sembrato pratico.

che fa venire il mal di stomaco

adjective (figurative (causing emotional distress) (figurato: stress)

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di gut in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di gut

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.