Hvað þýðir triste í Franska?

Hver er merking orðsins triste í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota triste í Franska.

Orðið triste í Franska þýðir hryggur, dapur, krumpinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins triste

hryggur

adjective

Acceptez- vous de reconnaître que vous êtes triste... mais aussi furieux et très en colère?
En játarðu með sjálfum þér að þú sért hryggur ert reiður og fullur heiftar?

dapur

adjective

Ton papa te dit de ne pas être triste, et de t'occuper de maman pour lui.
Pabbi segir ekki vera dapur og passađu mömmu ūína.

krumpinn

adjective

Sjá fleiri dæmi

Ces parents ne sont pas rongés par la culpabilité ou par un insurmontable sentiment de tristesse et de vide.
Foreldrar, sem hafa virt afstöðu Guðs, þjást ekki af sektarkennd, sorg eða söknuði sem þeir geta ekki losnað við.
Je me sentais profondément triste de ne pas avoir su empêcher la fuite...
Mér ūķtti mjög leitt ađ hafa ekki getađ komiđ í veg fyrir ūennan leka...
Pourquoi la dame est si triste?
Af hverju er konan svona sorgmædd?
La vie de Sméagol est une bien triste histoire.
Líf Smeygins er raunasaga.
Je viens juste d'apprendre une triste nouvelle au sujet d'un ami, que je n'avais pas vu depuis très très longtemps.
Ég var ađ fá sorgarfréttir af sameiginlegum vini okkar sem ég hef ekki séđ lengi.
Papa n' aimerait pas nous voir tristes
Pabbi vill ekki ao vio séum daprar
Vous n’avez pas à porter seules la tristesse causée par le péché, la souffrance causée par les mauvaises actions des autres, ou les douloureuses réalités de la condition mortelle.
Þið þurfið ekki að halda áfram að bera byrði sorgar sökum syndar, sársauka sökum ranglætisverka annarra eða að upplifa hinn sára raunveruleika jarðlífsins – einsamlar.
10 Le peuple était responsable de sa triste situation.
10 Sökin lá hjá fólkinu.
Malgré ma tristesse et ma déception, j’ai gardé une attitude professionnelle.
Þótt ég væri hryggur og vonsvikinn, hélt ég mínu fagmannlega viðmóti.
Triste paradis!
Myrk paradís.
Triste, mais captivant.
Dapurlegt en spennandi.
Juda est vraiment dans un triste état.
Það er sannarlega illa komið fyrir Júda.
or, la triste réalité est que dans de nombreuses régions du pays, des hommes et des femmes ne peuvent pas voter simplement parce qu'ils sont Noirs.
En stađreyndin er sú ađ í ũmsum landshlutum er fķlki haldiđ frá kjörstöđum fyrir ūær einar sakir ađ vera ūeldökkt.
“QUI travaille sans jamais se distraire devient triste.”
„VINNA er góð, svo framarlega sem maður gleymir ekki að lifa,“ segir afrískt máltæki.
Les Panarás en sont une triste illustration.
Tökum afdrif Panarás-indíána sem dæmi.
Une situation bien triste quand on songe à de Clieu en train de partager, il y a 300 ans, sa ration d’eau potable avec un arbrisseau.
Já, staðan er ótrúleg ef haft er í huga að de Clieu þurfti að deila dýrmætum vatnsskammti sínum með litilli kaffiplöntu fyrir um 300 árum.
Plus tard, il a raconté l’histoire de sa conversion et je me suis rendu compte à quel point sa souffrance et sa tristesse avaient été grandes mais qu’elles l’avaient également aidé à être assez humble pour s’agenouiller et demander de l’aide.
Þegar hann síðar sagði frá trúarreynslu sinni, varð mér ljóst að sársaukinn og sorgin höfðu reynst Alex erfið, en einnig stuðlað að auðmýkt hans, að krjúpa og biðja um hjálp.
15 “ Étant donné la triste situation de l’humanité et la proximité de ‘ la guerre du grand jour de Dieu le Tout-Puissant ’, Har-Maguédôn (Révélation 16:14, 16), nous, Témoins de Jéhovah, adoptons la résolution suivante :
15 Með hliðsjón af sorglegu ástandi mannkyns og nálægð ‚stríðsins á hinum mikla degi Guðs hins alvalda,‘ sem kallað er Harmagedón (Opinberunarbókin 16: 14, 16), lýsum við, vottar Jehóva, yfir:
C'est soit elle, une triste olive fourréel qui ne fait rien de bien, ou moi, une femme juste parfaite pour toi.
Annađ hvort hún, dapra ķlífustelpan sem klúđrar öllu, eđa ég, konan sem er fullkomin fyrir ūig.
Votre disposition pathologique a rendu nécessaire l'interprétation de vos tristes défauts comme un combat entre le bien et le mal de façon à combler un pathétique besoin d'autoglorification.
Sjúklegur hugsunarháttur ūinn hefur gert ūađ nauđsynlegt fyrir ūig ađ túlka sorglega persķnulega vöntun ūína sem stķrbaráttu milli gķđs og ills til ađ fullnægja sjúklegri ūörf ūinni fyrir sjálfsupphafningu.
” Dans cette brochure, ils blâmaient le pape Pie XII pour avoir signé des concordats avec le nazi Hitler (1933) et le fasciste Franco (1941), ainsi que pour avoir échangé des représentants diplomatiques avec le Japon en mars 1942, quelques mois seulement après la tristement célèbre attaque de Pearl Harbor.
Á þeim tíma ávítuðu vottarnir Píus páfa tólfta fyrir sáttmála hans við nasistann Hitler (1933) og fasistann Franco (1941), og einnig fyrir að skiptast á stjórnarerindrekum við árásarþjóðina Japan í mars 1942, aðeins fáeinum mánuðum eftir hina illræmdu árás á Pearl Harbor.
11 Après ce triste constat, pouvons- nous faire confiance aux humains quand ils promettent de régler ces problèmes, alors qu’ils ont eu des siècles pour le faire?
11 Í ljósi þessa dapurlega árangurs eftir margra alda tækifæri, getum við þá treyst loforðum manna um að leysa þessi vandamál?
Voici le commentaire qu’en fait l’International Herald Tribune: “Effectué sur 193 pays, ce rapport brosse dans le détail le triste tableau des discriminations et des abus dont les femmes sont victimes jour après jour.”
Dagblaðið International Herald Tribune sagði um skýrsluna: „Skýrslan er mjög ítarleg og í umfjöllun sinni um ástand mála í 193 löndum . . . dregur hún upp skuggalega mynd af daglegu misrétti og misnotkun.“
7 Et il arriva qu’ils causèrent un grand tumulte dans tout le pays ; et ceux qui croyaient commencèrent à être très tristes, craignant que, d’une façon ou d’une autre, les choses dont il avait été parlé n’arrivent pas.
7 Og svo bar við, að þeir ollu miklu uppnámi um allt landið. En hinir trúuðu urðu áhyggjufullir, ef svo kynni að fara, að það, sem talað hafði verið um, yrði ekki að veruleika.
Quelle tristesse!
Það væri sorglegt!

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu triste í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.