Hvað þýðir tarte í Franska?
Hver er merking orðsins tarte í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tarte í Franska.
Orðið tarte í Franska þýðir baka, kaka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins tarte
bakanounfeminine C'est une tarte spéciale pour Miss Hilly. Ūetta er sérstök baka handa Hilly. |
kakanoun |
Sjá fleiri dæmi
Ses premières recherches portaient sur l’acide tartrique, un composé présent dans la lie qui se dépose dans les tonneaux de vin. Fyrstu rannsóknir Pasteurs tengdust vínsýru sem er að finna í botnfalli í víntunnum. |
Une tarte à la ricotta Það er ricotta- baka |
Un steak, des pommes de terre et de la tarte. Steik, baunir, kartöflur og eplaböku. |
J'ai un cousin qui est ce qu'ils appellent un théosophe, et il dit qu'il est souvent presque travaillé la chose même, mais ne pouvait pas vraiment l'amener hors, probablement à cause de avoir nourri dans son enfance sur la chair des animaux tués à la colère et la tarte. Ég hef fengið frænda sem er það sem þeir kalla Theosophist, og hann segir að hann er oft nærri vann málið sjálfur, en gat ekki alveg koma með það burt, sennilega vegna hafa gefið í boyhood hans á holdi dýra veginn í reiði og baka. |
Je vais prendre un tab et une part de tarte au citron vert. Ég vil fá TaB og sneiđ af sítrķnutertu. |
Plutôt tarte ou strudel? Viltu böku eða strúðlu? |
Acide méso-tartrique Ávaxtasýra |
Acide tartrique Vínsteinssýra |
Manger une tarte ne marche pas, sauf si tu la laisse faire. Bakan virkar ekki nema ūú sért mķttækilegur. |
Masques de boue, bains de boue, tartes à la boue. Leđjumaski, leđjubađ, leđjubökur. |
Tous les dimanches, je veux que Daisy m'apporte une de ses fameuses tartes au chocolat. Á hverjum sunnudegi, vil ég ađ Fjķla færi mér súkkulađikökuna sína frægu. |
Ma grand-mère a combattu les Indiens. Un bout de tarte l'a étouffée. Amma mín barđist viđ indíánana í 60 ár og kafnađi á köku. |
Lorsque la tarte a été fini, la chouette, comme une aubaine, Þegar baka var allt lokið, Owl, sem blessun, |
La pizza est probablement aujourd'hui la plus répandue des tartes salées. Pizzur eru þó líklega ein þekktasta flatbrauðstegundin. |
« Est-ce que c’est pour cela que nous allons apporter la tarte à sœur Jacob après la soirée familiale ? » „Er það þess vegna sem við ætlum að gefa systir Jacobs böku eftir fjölskyldukvöldið?“ |
Quand tu manges de la tarte, tu deviens sociable. Ūú verđur viđkvæmur af einni bökusneiđ. |
Je t'avais dit de faire confiance dans les tartes! Ég sagđi ūér ađ treysta bökunni. |
As-tu déjà mangé une tarte à la banane ? Hefurðu nokkurn tíma borðað bananaböku? |
Et de la tarte. Og eplaböku. |
Il a vu la tarte, tu crois? Heldurđu ađ hann hafi tekiđ eftir bökunni? |
Je viens prendre des nouvelles et vous apporter une tarte Heldur til að líta inn til þín og færa þér matinn |
Mercutio Aucun lièvre, monsieur, à moins d'un lièvre, monsieur, dans une tarte de Carême, qui est ere chose rassis et Hoar- il être dépensé. MERCUTIO Nei Hare, herra, nema Hare, herra, í lenten baka, sem er eitthvað gamall og hoar áður verið varið. |
Donnez- lui la tarte, c' est tout Ég segi, vilji þú þetta ekki gefðu Junior þá matinn |
[ Éditions ultérieures ont continué comme suit La panthère a Croûte à tarte, et la sauce et la viande, Pendant la Chouette avait le plat que sa part de la traiter. [ Seinna útgáfum áfram sem fylgir Panther tók Pie- skorpu, og kjötsafi og kjöt, en Owl hafði fat sem hlut sinn í skemmtun. |
Avez-vous mangé une tarte à la banane ? Hefurðu borðað bananaböku? |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tarte í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð tarte
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.