Hvað þýðir sucre í Franska?

Hver er merking orðsins sucre í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sucre í Franska.

Orðið sucre í Franska þýðir sykur, Matarsykur, matarsykur, súkre, Súkre. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sucre

sykur

noun (Substance douce, crystalline et poudreuse, blanche quand elle est pure, faite de sucrose obtenu principalement du sucre de cane et du sucre de betteraves, et utilisé dans beaucoup de plats, de boissons et de médicaments pour en améliorer le goût.)

Nous n'avons pas de sucre.
Við eigum ekki sykur.

Matarsykur

noun (substance de saveur douce)

matarsykur

noun

súkre

noun

Súkre

(Sucre (Bolivie)

Sjá fleiri dæmi

Bagasses de canne à sucre à l'état brut
Kraminn sykurreyr [hráefni]
Qui veut un truc sucré?
Hver vill Snicker-sprengju?
Le café est rapidement devenu la principale culture d'Haïti après le sucre.
Brátt varð borgin sú næststærsta í Neðra Austurríki, á eftir Vín.
Valait mieux pas. J'avais pas le droit de me sucrer.
Ég gat ūađ í raun ekki, af ūví ađ ég átti ekki ađ vera ađ ūessu.
Nul n’ignore que la photosynthèse permet aux plantes de fabriquer des sucres à partir du gaz carbonique et de l’eau, cela grâce à l’énergie du soleil.
Alkunnugt er að við hina lífsnauðsynlegu ljóstillífun nota plönturnar koltvíildi og vatn sem hráefni til að framleiða sykrur og nota sólarljósið sem orkugjafa.
" Que voulez- vous dire? ", A déclaré le locataire moyenne, un peu consternée et avec un sourire sucré.
" Hvað meinarðu? " Sagði miðju lodger, nokkuð hugfallast og með sætan bros.
Et j’ai pris la liberté de mettre les 5 ans de sucre absorbés à l’école élémentaire juste avec le lait.
Og ég hef leyft mér að hella hérna bara þessi fimm ár af grunnskólasykri, bara úr mjólk.
Jean-Christophe, j'espérais quelque chose de plus... sucré?
Jakob, ég var ađ vonast eftir einhverju sætara?
" Vous avez cuit moi aussi brune, je dois le sucre mes cheveux. "
" Þú hefur bakað mér líka brúnn, ég verð að sykur hárið mitt. "
Il faut qu'on augmente ton taux de sucre dans le sang.
Ūú verđur ađ ná blķđsykrinum upp.
La pâte peut être sucrée ou salée.
Kex getur verið annað hvort sætt eða salt.
Parce que leurs respirations avec des sucreries sont entachées:
Vegna andann með sweetmeats spilla eru:
On aurait dû se sucrer, aussi.
Ūetta hefđi átt ađ vera lúxuslíf.
Le sucré est une variété minoritaire.
Aðeins lítill hluti maísræktunar er sætur maís.
Sucre, chocolat, coca-cola.
Sykur, súkkulađi, kķk.
Les aliments industriels et raffinés à l’extrême — riches en farine blanche, en sucre, en additifs chimiques, etc. — sont totalement dépourvus de fibres.
Ýmsar unnar matvörur — sem innihalda mikið af hvítu hveiti, sykri, viðbótarefnum og þvíumlíku — eru algerlega trefjasnauðar.
Je l'ai, Sucre d'Orge.
Ūađ er hérna.
On dirait du sucre brûlé.
Brenndur sykur.
On manque de sucre, de farine et de tout le reste.
Það er farið að saxast á sykur, hveiti, niðursuðuvörur og annað.
Si vous vous trouvez un jour dans une région où poussent ces baies nordiques, cueillez- en et savourez- les fraîches, de préférence saupoudrées de sucre et recouvertes d’une bonne cuillerée de crème fouettée.
Ef þú átt einhvern tíma leið um svæði þar sem múltuber vaxa skaltu endilega tína svolítið af þeim og borða þau nýtínd, helst með svolitlum flórsykri og vænni slettu af þeyttum rjóma.
Vous prenez du sucre?
Notarðu sykur?
Le sucre est-il un poison ?
Er sykur eitur?
“ Les biologistes commencent tout juste à faire connaissance avec ces sucres, déclare l’article, mais à mesure qu’ils le font, ils doivent reconsidérer des idées admises depuis longtemps sur le fonctionnement de la vie. ”
„Líffræðingar eru rétt að byrja að átta sig á verkun þessara sykra og standa nú frammi fyrir því að þurfa að endurskoða gamalgrónar hugmyndir um það hvernig lífið virkar,“ segir í blaðinu.
À l’arrivée des Maures, l’Espagne avait déjà de vastes champs d’amandiers, mais le sucre, l’autre ingrédient essentiel, faisait défaut.
Þegar Arabar unnu borgina voru möndlur ræktaðar í stórum stíl á Spáni en ekki sykur sem er annað aðalefni marsípans.
Le diabétique a du mal à réguler le taux de sucre dans son sang.
Það getur verið erfitt fyrir þann sem er með sykursýki að stjórna blóðsykrinum.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sucre í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.