Hvað þýðir secondairement í Franska?

Hver er merking orðsins secondairement í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota secondairement í Franska.

Orðið secondairement í Franska þýðir þar að auki, einnig, þar á ofan, að auki, líka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins secondairement

þar að auki

einnig

þar á ofan

að auki

(additionally)

líka

Sjá fleiri dæmi

Cette activité n’est pas secondaire à leurs yeux.
Þeir notuðu alls 1.202.381.302 klukkustundir í að segja öðrum frá ríki Guðs.
Après neuf jours de traitement postopératoire à fortes doses, le taux d’hémoglobine est passé de 2,9 à 8,2 grammes par décilitre sans aucun effet secondaire.”
Níu daga meðferð með stórum skömmtum af rauðkornavaka í kjölfar skurðaðgerðar jók blóðrauðann úr 2,9 í 8,2 grömm í desílítra án nokkurra aukaverkana.“
Ça me rappelle la secondaire IV.
Mér líđur eins og í 10. bekk aftur.
Les médicaments qu'on vous a donnés ont un effet secondaire sérieux:
Lyfin sem við gáfum þér þegar við komum með þig hingað hafa alvarlega aukaverkun:
Les effets Cryo-secondaires... sont inévitables.
Aukaverkanir viđ frystinguna eru ķhjákvæmilegar.
Tous ceux qui ensuite deviennent la partie secondaire de la semence d’Abraham sont désignés comme tels parce qu’ils “ appart[iennent] à Christ ”.
* Þeir sem verða niðjar Abrahams síðar auk hans verða það af því að þeir eru „í samfélagi við Krist“.
Contactez Loki sur réseau secondaire.
Hafiđ samband viđ Loka á annarri rás.
En moyenne, à la fin de ses études secondaires un jeune Américain aura passé 17 000 heures devant le petit écran contre 11 000 à l’école.
Þegar bandarískur unglingur útskrifast úr menntaskóla hefur hann að jafnaði eytt 17.000 klukkustundum fyrir framan sjónvarpið á móti 11.000 klukkustundum í skólanum.
Depuis le secondaire deux.
Síđan í áttunda bekk.
Il nous faut rester maîtres de nos activités afin que notre ministère ne soit jamais relégué à une place secondaire dans notre vie.
Við verðum þó að móta ytri aðstæður og stjórna þeim þannig að þjónustan hætti aldrei að vera þungamiðjan í lífi okkar.
Toutefois, après la Première Guerre mondiale, le développement graduel d’industries secondaires conjugué à l’utilisation grandissante des fibres synthétiques allait battre en brèche la maxime selon laquelle l’Australie se faisait “de l’argent sur le dos des moutons”.
Eftir lok fyrri heimsstyrjaldarinnar, samfara hægt vaxandi iðnaði af öðrum toga og aukinni notkun gerviefna í stað ullar, dró úr vægi ullarframleiðslunnar í efnahagslífi þjóðarinnar.
Pareillement, le fait qu’un mot ait un certain sens dans 90 % des cas ne vous aide pas si vous lisez un texte important où ce terme est utilisé dans un sens secondaire.
Á sama hátt stoðar það lítið að vita að orð hafi ákveðna merkingu í 90 prósenta tilvika ef þú ert að lesa mikilvægan texta þar sem aukamerking orðsins kemur fyrir.
▪ Évitez de prendre des médicaments inutilement, car presque tous ont des effets secondaires.
▪ Forðastu óþarfa lyfjanotkun því að nánast öll lyf hafa aukaverkanir.
Un dysfonctionnement de la thyroïde peut être dû à une alimentation pauvre en iode, au stress, à une anomalie génétique, à une infection, à une maladie (en général auto-immune) ou aux effets secondaires de divers médicaments*.
Ýmislegt getur orðið til þess að skjaldkirtillinn virki ekki sem skyldi. Má þar nefna of lítið joð í fæðunni, líkamlegt eða andlegt álag, erfðagalla, sýkingar, sjúkdóma (oftast sjálfsofnæmissjúkdóma) eða aukaverkanir af lyfjum sem gefin eru við ýmsum sjúkdómum.
Pourquoi la nouvelle alliance joue- t- elle un rôle important dans l’apparition de la partie secondaire de la postérité?
Hvers vegna er nýi sáttmálinn þýðingarmikill til að leiða fram viðbótarsæðið?
Postérité secondaire
Viðbótarsæði
Des spécialistes recommandent toutefois de les inscrire dans des établissements d’enseignement secondaire ordinaires, pourvu que les parents et les professeurs soient d’accord et qu’il y ait une possibilité d’assistance aux élèves en difficulté.
Engu að síður mæla sumir sérfræðingar með því að þau sæki almennan framhaldsskóla að því tilskildu að kennarar og foreldrar komi sér saman um það og stuðningskennsla sé fyrir hendi.
Ceux qui ont du mal à accorder à la télévision une place secondaire peuvent se demander s’ils ne devraient pas tout bonnement se séparer de leur appareil. — Matthieu 5:29; 18:9.
Þeir sem eiga erfitt með að halda sjónvarpsnotkuninni í skefjum ættu að íhuga í alvöru að losa sig algerlega við sjónvarpið. — Matteus 5:29; 18:9.
De bons effets secondaires?
Gķđar flækjur?
18 En 1935, un éclatant trait de lumière spirituelle a révélé que la grande foule mentionnée en Révélation 7:9-17 n’était pas une classe céleste secondaire.
18 Árið 1935 sýndi skært ljósleiftur að múgurinn mikli, sem nefndur er í Opinberunarbókinni 7: 9-17, væri ekki minni háttar himneskur hópur.
Aidez votre adolescent à suivre le traitement prescrit et consultez de nouveau le médecin si vous ne voyez pas d’amélioration ou si vous remarquez des effets secondaires.
Hjálpaðu unglingnum að fara eftir læknisráðum og hafðu samband við lækni ef engar framfarir verða eða óæskilegir fylgikvillar gera vart við sig.
La nouvelle alliance validée par le sacrifice de Jésus permet donc à ses disciples de devenir la partie secondaire de la postérité d’Abraham.
(Rómverjabréfið 8:14-17) Þessi nýi sáttmáli, sem fullgiltur var með fórn Jesú, gerir lærisveinum hans þannig fært að verða viðbótarsæði Abrahams.
PAREZ AUX EFFETS SECONDAIRES
GLÍMAN VIÐ AUKAVERKANIR
Arlene Biesecker vient tout juste de terminer ses études secondaires.
Arlene Biesecker var nýútskrifuð úr grunnskóla.
Quelle était la difficulté à propos de la partie secondaire de la postérité?
Hvaða vandi kom upp í sambandi við viðbótarsæðið?

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu secondairement í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.