Hvað þýðir remplacer í Franska?

Hver er merking orðsins remplacer í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota remplacer í Franska.

Orðið remplacer í Franska þýðir skipta út. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins remplacer

skipta út

verb

L' assistant va remplacer les filtres suivants &
Álfurinn mun skipta út eftirfarandi síum

Sjá fleiri dæmi

& Remplacer par &
& Skipta út með
On peut vous remplacer avant le jugement
Við Charlie erum fúsir að hjálpa fram að réttarhöldunum
Il a juste besoin d' être remplacé, c' est tout
Það þarf að skipta þeim út
Dans la chrétienté, nombreux sont ceux qui ont remplacé la Bible par des philosophies humaines.
Margt fólk í kristna heiminum horfir núna frekar til heimspeki manna en Biblíunnar.
(Hébreux 9:2, 3.) Le tabernacle fut plus tard remplacé par le temple à Jérusalem.
(Hebreabréfið 9:2, 3) Síðar kom musterið í Jerúsalem í stað tjaldbúðarinnar.
N’est- il pas également tenu de laisser en place les matériaux de qualité et de ne pas les remplacer par d’autres, de qualité inférieure?
Er það ekki hans ábyrgð að láta það vera að rífa burt góða byggingarefnið og setja annað lélegra í staðinn?
Ils ont appris aussi que nous vivons “ les derniers jours ” du monde méchant, puisque Dieu va bientôt le détruire et le remplacer par un monde nouveau paradisiaque. — 2 Timothée 3:1-5, 13 ; 2 Pierre 3:10-13.
Þeir vita líka að Guð ætlar að eyða illum heimi innan skamms og að þá tekur við nýr heimur sem verður paradís. — 2. Tímóteusarbréf 3: 1-5, 13; 2. Pétursbréf 3: 10-13.
Il remplace le code de conduite volontaire de 1998.
Úrslit úr sveitarstjórnarkosningunum 1998.
Tu remplaces Yolander?
Tókstu ekki við af Yolander?
L’Ancien Testament a- t- il été remplacé ?
Er Gamla testamentið orðið úrelt?
’ Notamment parce que de nombreux médecins sont réticents à changer leurs méthodes ou qu’ils ne sont pas au courant des thérapeutiques de remplacement utilisées aujourd’hui.
Ein ástæðan er sú að margir læknar eru hreinlega tregir til að breyta um aðferðir eða vita ekki af þeim aðferðum sem beitt er núna í stað blóðgjafa.
Un nommé Everett la remplace.
Í stađ hennar kemur mađur ađ nafni Everett.
Vous pourriez nous remplacer?
Já, væruđ ūiđ til í ađ koma í okkar stađ?
Cet article a déjà été annulé ou remplacé
Þessa grein er þegar búið að afturkalla eða úrelda!
Puisque la vision avait un rapport avec “le jour du Seigneur”, la septième tête doit désigner la puissance mondiale qui a remplacé la Puissance romaine au cours des derniers jours qui ont commencé en 1914.
Þar eð sýnin varðaði ‚Drottins dag‘ hlýtur það að merkja heimsveldi sem hefur staðið í valdastöðu Rómaveldis á hinum síustu dögum frá 1914.
Mais les copies réalisées étaient elles aussi périssables, et demandaient à leur tour à être remplacées.
En afritin voru líka forgengileg; með tímanum þurftu enn önnur handrituð afrit að leysa þau af hólmi.
L’habitude de trop manger ou de ne pas manger, de se purger ou de ne penser qu’à la nourriture peut être remplacée par des habitudes alimentaires raisonnables.
Skynsamlegt mataræði getur komið í stað ofáts, sveltis, uppkasta og hægðalyfja og þráhyggju um mat.
Bien sûr, la domination de Jéhovah représentée par le Royaume messianique ne remplace pas la royauté éternelle de Dieu.
Stjórn Jehóva í mynd Messíasarríkisins kemur að sjálfsögðu ekki í stað hins eilífa konungdóms Guðs.
Les Écritures hébraïques ont- elles été remplacées ?
Eru Hebresku ritningarnar orðnar úreltar?
Ils furent donc remplacés par un comité de service, et un directeur de service était nommé par la Société.
Í stað kjörinna öldunga kom því þjónustunefnd, og þjónustustjóri var valinn af Félaginu.
La confiance ne remplace pas l'adresse.
Trúin flytur fjöll, Milt, en hún sigrar ekki fljķtari byssumann.
À cette époque-là, personne n'était capable de remplacer l'atelier de Solesmes.
Á þessum tíma var ekkert vitað um landmassann fyrir sunnan Magellansundið.
Un programme plus performant le remplace.
Kannski verđur búiđ til betra forrit.
Comme ce genre d’ouvrages vieillit mal, ils sont vite révisés ou remplacés.
En þeim hættir til að úreldast og eru fljótlega endurskoðaðar eða nýjar koma í staðinn.
Il a dit: " Je te remplace. "
" Čg skal taka viđ. "

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu remplacer í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.