Hvað þýðir regaño í Spænska?
Hver er merking orðsins regaño í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota regaño í Spænska.
Orðið regaño í Spænska þýðir snupra, átölur, ávíta, ráð, ávítur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins regaño
snupra(reprimand) |
átölur
|
ávíta(reprimand) |
ráð(reprimand) |
ávítur
|
Sjá fleiri dæmi
No lo regañes mucho, amante del taco. Vertu gķđur viđ hann, taco-drengur. |
“No hay por qué avergonzarse si alguien te regaña por haber hecho algo mal.” (Jessica.) „Það er engin skömm að því að vera leiðréttur þegar manni verður á.“ – Jessica. |
Al menos es un regaño personal y no oficial. Ūetta eru ūķ persķnulegar ávítur, ekki opinberar. |
En ese caso, es más probable que te regañe si ve que tu habitación no está impecable. Þá gæti þurft lítið til áður en hún fer að skamma þig, til dæmis fyrir smá óreiðu í herberginu þínu. |
Olvide que le regañé. Gleymdu ađ ég skammađi ūig. |
“No sé cómo consiguió permiso para hacer la llamada, pero él me regañó por no estar más entusiasmado para salir inmediatamente a la misión”, dice el hermano McCleary. „Ég veit ekki hvernig hann fékk leyfi til að hringja, en hann lét mig heyra það fyrir að hafa ekki meiri áhuga á að fara eins fljótt og auðið var í trúboð,“ sagði bróðir McCleary. |
Dile, pues, de mí, Que podía hacer sin toda la regaña. Skilađu til hennar ađ ég sé ūreyttur á nöldrinu. |
El regaño que más te duele podría ser el que más necesitas Leiðréttingin, sem þig svíður hvað mest undan, er kannski leiðréttingin sem þú þarft hvað mest á að halda. |
Me regañó por no habérselo dicho en la ópera Ég átti að segja þér það í óperunni |
Me regañó por no habérselo dicho en la ópera. Ég átti ađ segja ūér ūađ í ķperunni. |
Y ninguna esposa que grita a su esposo, le habla con sarcasmo o lo regaña constantemente puede decir que lo ama y lo respeta de verdad. Og tæplega getur eiginkona sagt að hún elski og virði eiginmann sinn í alvöru ef hún öskrar á hann, hæðist að honum eða skammast í honum daginn út og daginn inn. |
“Cuando alguien me regaña, trato de pensar que lo hizo por cariño y que debió de costarle mucho trabajo hacerlo.” (Tamara.) „Þegar fólk leiðréttir mig reyni ég að hugsa um hvað það sýnir mér mikla umhyggju, vegna þess að það er ekki auðvelt að leiðrétta aðra.“ – Tamara. |
Le regañé un poco Ég rétt aðeins áminnti hann |
Recuerda: el regaño que más te duele podría ser el que más necesitas. Mundu að leiðréttingin, sem þig svíður hvað mest undan, er kannski leiðréttingin sem þú þarft hvað mest á að halda. |
Me hace espaguetis y me regaña por fumar Hann eldar handa mér spaghetti og nöldrar út af reykingum mínum |
Por lo tanto, el anciano no regaña ni utiliza palabras severas cuando aconseja al que ha errado. Öldungur myndi því ekki skamma hinn villuráfandi og vera harðneskjulegur við hann. |
Por ejemplo, durante la última noche de su vida terrestre, sus apóstoles discutieron sobre quién de ellos era el más importante, pero ni siquiera en esa ocasión los regañó con aspereza (Lucas 22:24-27). Hann snupraði postulana ekki einu sinni síðasta kvöldið sem hann lifði á jörð þegar þeir fóru að metast um hver þeirra væri mestur. |
Cuando sus discípulos le fallaron, no los regañó, sino que siguió esforzándose por llegarles al corazón (Mateo 26:39-41). (Matteus 26:39-41) Einu sinni streymdi fólk að honum og hindraði að hann gæti hvílst og haft næði til að vera einn með lærisveinunum. En hann sendi fólkið ekki burt heldur hélt áfram að gefa af sjálfum sér og „kenndi [því] margt“. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu regaño í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð regaño
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.