Hvað þýðir refresco í Spænska?
Hver er merking orðsins refresco í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota refresco í Spænska.
Orðið refresco í Spænska þýðir drykkur, gosdrykkur, límonaði, sítrónudrykkur, gos. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins refresco
drykkur(beverage) |
gosdrykkur(soda) |
límonaði(soda) |
sítrónudrykkur(soda) |
gos(soda) |
Sjá fleiri dæmi
Un joven al que llamaremos Tom, cuyos padres se divorciaron cuando él tenía ochos años, recuerda: “Después que papá se marchó, bueno, siempre teníamos comida, pero de pronto una lata de cualquier refresco se convirtió en un lujo. Ungur maður, sem við skulum kalla Tómas, segir frá þeirri breytingu sem átti sér stað þegar foreldrar hans skildu en hann var þá átta ára: „Við áttum alltaf mat eftir að pabbi fór, en allt í einu varð dós af gosi orðin munaður. |
Oye, ¡ trae más refrescos! Náđu í meira gos! |
¿Puedes tomar refrescos? Máttu drekka gosdrykki? |
¿Quieres un refresco? Sjáumst síđar. |
¿ Quiere un refresco? SvaIadrykk? |
" ¿Quiere nachos con su refresco? " " Viltu maísköku međ gosinu? " |
Un día me acerqué a él en la calle y le ofrecí un refresco y un curso bíblico. Dag einn kom ég að máli við hann úti á götu, gaf honum gosdrykk og bauð honum biblíunámskeið. |
Otros padres incluyen refrescos, ya sea antes o después del estudio. Sumir hafa einhverja gómsæta hressingu annaðhvort fyrir eða eftir námið. |
Hay refrescos en la furgoneta por si te apetece Ég á gosdrykki í bíInum ef pig langar í |
Voy a gastarme los 24.562 dólares y 47 centavos que me han quedado después de cortarme el pelo, comprarme un traje, invitar a cenar a mamá y pagar el autobús y 3 refrescos. Ég ætla ađ nota $ 24, 562. 47 sem ég á, ūađ er afgangurinn eftir nũja klippingu og nũ föt, og ég bauđ mömmu út í rosalega flottan kvöldverđ, og ég keypti rútumiđa og ūrjár gosflöskur. |
□ ¿De qué maneras refresca el conocer la verdad? □ Á hvaða vegu endurnærir þekking á sannleikanum okkur? |
Solo quieren vender refrescos Þeir vilja bara selja gosdrykki |
Me dijeron que llevas lo del " refresco horizontal " Þú munt vera sá sem útvegar dýra, lárétta hressingu |
Intervengan el teléfono y metan muchos refrescos en el refrigerador Setjið hlerunarbúnað á símann og nóg af gosdrykkjum í ísskápinn |
¿Muchos refrescos? Of mikiđ gos? |
Se trata de aves propias de la naturaleza que vive en los brotes y refresco de dieta. Það er eigin fugla Nature, sem býr á buds og mataræði drekka. |
Refresco con helado. Mjķlkurhristing. |
Por todos los santos, este refresco de fresa está empezando a saber a whisky Jahérna, gosið bragðast næstum eins og viskí |
18. a) ¿Por qué refresca el aceptar el yugo de Cristo? 18. (a) Hvers vegna er það hressandi að ganga undir ok Krists? |
Y Phil Pritchard quiere que lo llames... para poner otra máquina de refrescos en su pista de hielo. Og Phil Pritchard vill fá ađra kķkvél í skautahöllina. |
Muchísimos otros gastan su dinero en lo que se conoce como ‘comida basura’, especialmente en pizzas, refrescos y hamburguesas. Fjöldamargir kaupa alls konar sjoppumat fyrir peningana sína, aðallega pizzur, gosdrykki og hamborgara. |
¿Un refresco, señor? Hressingu, herra? |
Mostrar la velocidad de refresco Hraði á skjáuppfærslum |
¿Quién quería el refresco? Hver vildi maltöl? |
¿Esto te refresca la memoria? Kannastu viđ ūetta? |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu refresco í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð refresco
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.