Hvað þýðir plume í Franska?
Hver er merking orðsins plume í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota plume í Franska.
Orðið plume í Franska þýðir fjöður, penni, fjaðurpenni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins plume
fjöðurnounfeminine (Plume d’oiseau) Et qui pourrais- tu être avec ta longue plume sur le chapeau? Og hver ert þú sem ert með langa fjöður í húfunni? |
penninounmasculine (Ustensile, généralement de forme tubulaire, contenant de l'encre, utilisé pour écrire ou dessiner.) |
fjaðurpenninoun (Outil pour écrire, fait d'une plume d'oiseau.) |
Sjá fleiri dæmi
Pousse encore la vivacité de lilas, une génération après la porte et le linteau et les le rebord sont allés, déployant ses fleurs parfumées, chaque printemps, d'être plumé par le voyageur rêverie; planté et tendance fois par les mains des enfants, en face verges parcelles - maintenant debout wallsides de retraite les pâturages, et au lieu de donner aux nouveau- hausse des forêts; - le dernier de cette stirpe, la sole survivant de cette famille. Enn vex vivacious Lilac kynslóð eftir dyrnar og lintel og the Sill eru farin, þróast sweet- ilmandi blóm sitt á vorin, til að vera grænt af musing ferðast, gróðursett og haft tilhneigingu einu með höndum barna, fyrir framan- garðinum Lóðir - nú standa við wallsides í eftirlaunum haga, og gefa stað til nýja- vaxandi skógum, - síðasta sem stirp, il Survivor þess fjölskyldu. |
Plumes à écrire en or Gullnibbur |
Une douce brise venant du lac Érié soufflait sur les chapeaux à plumes des dames. Fjaðrirnar á höttum kvennanna blöktu í þýðum vindinum af Erievatni. |
Un jour, tu te fais griller un burger végétal, et soudain, un poulet se pointe, se plume, se couvre de sauce barbecue et saute sur le grill. Einn daginn ertu ađ grilla grænmetisborgara og skyndilega birtist hænsni, reytir sjálft sig, ūekur sig í grillsķsu og kastar sér á grilliđ. |
Édredon [plumes] Æðardúnn |
D’une glande spéciale, dite glande uropygienne, située juste au-dessus de la queue. Elle sécrète des substances grasses et cireuses que l’oiseau étale patiemment sur ses plumes. Fuglinn smyr fjaðrirnar með olíu sem hann sækir í sérstakan olíukirtill við stélrótina. |
La plume fossile est celle d’un archéoptéryx, une espèce éteinte présentée parfois comme un “ chaînon manquant ” dans la lignée menant aux oiseaux modernes. Steingerða fjöðrin er af archaeopteryx, á íslensku þekktur sem öglir eða eðlufugl. Þetta er útdauð tegund sem stundum er kynnt til sögunnar sem „týndi hlekkurinn“ í þróunarsögu fuglsins. |
Stéphanie Plum, j'ai cru que tu venais pour une caution. Stephanie Plum, ég hélt ađ ūú vildir sækja um tryggingarfé. |
La grive – puissent ses plumes ne jamais tomber – l’a vu mourir, et l’on peut se fier à sa parole. „Sjálfur þrösturinn, megi fjaðrir hans aldrei falla, sá hann drepast, og við getum treyst orðum hans. |
En résumé, l’évolution n’a pas pu, même en théorie, produire une plume à moins que chaque étape d’une longue série de changements accidentels et héritables dans sa structure n’ait amélioré significativement les chances de survie de l’animal. Í stuttu máli má segja að fjöður hafi ekki getað orðið til við þróun nema hvert skref í löngu ferli tilviljanakenndra breytinga, sem erfðust kynslóð fram af kynslóð, hafi bætt verulega lífsmöguleika dýrsins. |
Nous lisons encore sous sa plume: “À n’en pas douter, l’homme est la mesure de toutes choses.” Hann bætir við: „Maðurinn er vafalaust mælikvarði allra hluta.“ |
Il nous a raconté que, un jour qu’il prêchait, une foule échauffée l’avait battu, enduit de goudron et recouvert de plumes. Hann sagði frá því að einu sinni þegar hann var í boðunarstarfinu hafi skríll barið hann og atað hann tjöru og fiðri. |
Des naturalistes ont constaté que des oiseaux au bec abîmé ne pouvaient pas lisser correctement leurs plumes et abritaient donc davantage de parasites que leurs congénères. Náttúrufræðingar hafa tekið eftir því að fuglar með skemmdan gogg geta ekki snyrt sig almennilega og hafa því mun fleiri fjaðrasníkjudýr en aðrir fuglar. |
Les manchots portent un épais manteau de duvet et de plumes imbriquées, trois à quatre fois plus dense que celui des oiseaux aptes à voler. Mörgæsir hafa þykkt dúnlag og þakfjaðrir sem eru þrisvar til fjórum sinnum þéttari en fjaðrir fleygra fugla. |
Plume de plomb, la fumée lumineuse, feu froid, santé malade! Fjöður blýs, björt reykja, kalt eld, veikur heilsa! |
Or on n’en a jamais trouvé aucune, mais seulement des traces de plumes achevées. En þau hafa aldrei fundist, aðeins leifar af fullmótuðum fjöðrum. |
Bernardo Guardi est un nom de plume Yðar hâgöfgi, Bernardo Guardi er skâldanafn |
Les plumes sont une merveille de conception. Hönnun fjaðranna er undraverð. |
Plumes pour le rembourrage Fjaðrir til að fylla bólstraða hluti |
La quasi- verticale de plumes d'autruche dans son petit chapeau, qui avait irrité M. Samsa durant son service complet, influencés à la légère dans toutes les directions. Nánast upprétt lítið ostrich fjöður í hattinn hennar, sem hafði erting Mr Samsa á öllu þjónustu hennar, swayed létt í allar áttir. |
Voici ce qu’on peut lire sous la plume de Michael Denton, chercheur en biologie moléculaire, dans son livre Évolution: Une théorie en crise: “La biologie moléculaire a montré que même les plus simples des systèmes vivants, les cellules bactériennes, sont d’une extrême complexité. Sameindalíffræðingurinn Michael Denton segir í bók sinni Evolution: A Theory in Crisis: „Jafnvel einfaldasta lífkerfið á jörðinni nú á tímum, gerilfrumur, eru geysilega flókin fyrirbæri. |
Ensuite, ils l’enduisirent de goudron et le recouvrirent de plumes.” Síðan þöktu þeir hann tjöru og fiðri.“ |
Ainsi, on lit sous la plume d’un auteur que l’islam “ a inspiré une grande civilisation [...] [qui a] enrichi le monde entier ”. Rithöfundur segir til dæmis að Múhameðstrú „hafi stuðlað að stórbrotinni siðmenningu . . . [sem hafi] auðgað allan heiminn“. |
Par ailleurs, si les plumes se sont développées sur une longue période, il devrait en exister des formes intermédiaires fossiles. Ef fjaðrir þróuðust á löngu tímabili ættu auk þess að finnast mörg steingerð millistig. |
Tragiquement, le petit Joseph est mort onze mois plus tard, en mars 1832, après avoir été exposé au froid de la nuit alors qu’il avait la rougeole, quand le prophète a été enduit de goudron et de plumes par des émeutiers. Það var mikill harmur er Joseph litli lést ellefu mánuðum síðar, í mars 1832, af völdum mislinga og kulda, sömu nótt og múgur tjargaði og fiðraði spámanninn. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu plume í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð plume
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.