Hvað þýðir permitir í Spænska?

Hver er merking orðsins permitir í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota permitir í Spænska.

Orðið permitir í Spænska þýðir leyfa, lofa, heimila, leyfa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins permitir

leyfa

verb

Animémoslos a iniciar un estudio bíblico si las circunstancias lo permiten.
Vertu vakandi fyrir því að bjóða þeim biblíunámskeið ef aðstæður leyfa.

lofa

verb

heimila

verb

También permite que los tribunales declaren ilegales las religiones que promuevan el odio.
Þau heimila dómstólum að banna trúfélög sem hvetja til haturs.

leyfa

verb

Permitir que este gusano blanco contamine la horda.
leyfa ūessum hvíta ormi ađ menga hjörđina.

Sjá fleiri dæmi

No podemos permitir que un trasero real se siente en sillas sucias ¿no es verdad?
Konunglegum botni má ekki bjķđa sæti í skítugum stķl.
Esto representa a un único carácter de un rango predefinido. Cuando inserte este control aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá especificar qué caracteres representará este elemento de expresión regular
passa við a a a kassi passa við
65 Pero no se les permitirá aceptar más de quince mil dólares de capital de una sola persona;
65 En þeir skulu ekki hafa heimild til að taka meira en fimmtán þúsund dollara frá nokkrum einstökum manni.
Permitir al usuario remoto & controlar el teclado y el ratón
Leyfa fjarnotanda að stjórna & mús og lyklaborði
El mismo Presidente, quien en su calidad de el empleador puede permitir que su juicio cometen errores ocasionales a expensas de una de los empleados.
Formaður sjálfur, sem sinna sem vinnuveitanda heimilt að láta sinn dóm gera frjálslegur mistök á kostnað af starfsmanns.
Sin embargo, no debemos permitir que se interrumpa nuestra rutina teocrática. (Fili.
Við þurfum hins vegar að varast að láta það setja venjubundið starf okkar í þágu Guðsríkis úr skorðum. — Fil.
7 Por tanto, a causa de mi bendición el Señor Dios ano permitirá que perezcáis; por tanto, será bmisericordioso con vosotros y con vuestra posteridad para siempre.
7 Vegna blessunar minnar mun Drottinn Guð því aekki leyfa, að þið farist. Þess vegna mun hann alla tíð bmiskunnsamur ykkur og niðjum ykkar.
Georg es muy inteligente y me niego a permitir que lo conviertan en un burgues ignorante.
Georg er afburðagreindur og ég neita því að hann verði gerður að einhverjum meðalgreindum smáborgara.
Se está burlando de mí, y no lo voy a permitir
Þú ert með skrípalæti í rétt- inum og það leyfi ég ekki
KGpg lanzará ahora el diálogo de generación de claves para crear su propia pareja de claves que le permitirá cifrar y descifrar
KGpg mun nú ræsa lyklagerðarglugga til að búa til þitt eigið par af lyklum til að dulkóða og afkóða með
Finalmente, en la primavera del año 33 llegó el momento de permitir que el Adversario magullara en el talón al Hijo del hombre (Mateo 20:18, 19; Lucas 18:31-33).
Vorið 33 var tíminn kominn til að Mannssonurinn yrði seldur í hendur óvinarins og hæll hans marinn.
Permitir que las herramientas anti virus comprueben los mensajes. El asistente creará los filtros adecuados. Las herramientas suelen marcar los mensajes para que los siguientes filtros puedan reaccionar ante esto y, por ejemplo, muevan los mensajes con virus a una carpeta especial
Láta vírusvarnartólin skoða póstinn þinn. Álfurinn mun þá útbúa viðeigandi síur. Bréfin eru vanalega merkt af tólunum svo eftirfarandi síur geti unnið á þeim, og t. d. flutt smituð bréf í sérstaka möppu
Permitir cifrado con claves que no sean de confianza: Normalmente, cuando se importa una clave pública se marca como que no es de confianza, y no podrá usarla a menos que la firme para hacerla 'de confianza '. Si marca esta casilla podrá utilizar cualquier clave, aunque no haya sido firmada
Leyfa dulritun með vantreystum lyklum: þegar þú flytur inn dreifilykil er hann yfirleitt merktur sem ' ekki treyst ' og þú getur ekki notað hann nema undirrita hann og gert hann ' traustan '. Með því að merkja við hér geturðu notað hvaða lykil sem er þó hann sé ekki undirritaður
¿Crees que permitiré que un simple convicto arruine todo lo que construí?
Heldurđu ađ ég leyfi einhverjum fjandans fanga ađ eyđileggja allt sem ég byggđi?
El obispo criticó al municipio de Larisa por permitir que el teatro fuera usado por los “enemigos de la iglesia y de nuestro país para su asamblea anticristiana”.
Biskupinn gagnrýndi borgaryfirvöld í Larisa fyrir að leyfa „óvinum kirkjunnar og lands vors“ að nota kvikmyndahúsið „til síns andkristilega móts.“
Este hecho ilustra la necesidad de permitir que la facultad de raciocinio controle nuestras acciones.
Þetta sýnir vel þörfina á að láta verk okkar stjórnast af skynseminni.
21 Y sucedió que el Señor dijo al hermano de Jared: He aquí, no permitirás que vayan al mundo estas cosas que has visto y oído, sino hasta que llegue el atiempo en que he de glorificar mi nombre en la carne; de modo que guardarás las cosas que has visto y oído, y no las manifestarás a ningún hombre.
21 Og svo bar við, að Drottinn sagði við bróður Jareds: Sjá. Þú skalt ekki láta það, sem þú hefur séð og heyrt, berast heiminum, fyrr en sá atími kemur, að ég mun gjöra nafn mitt dýrðlegt í holdinu. Þess vegna skalt þú varðveita það, sem þú hefur séð og heyrt, og sýna það engum manni.
Permitir que este gusano blanco contamine la horda.
leyfa ūessum hvíta ormi ađ menga hjörđina.
No permitiré que mi sobrina se comporte como un gato callejero.
Ég vil ekki ađ frænka mín læđist um eins og flækingsköttur.
Por lo general, las asignaciones de lectura son lo suficientemente cortas como para permitir que el estudiante haga comentarios breves en la introducción y la conclusión.
Lesverkefnin eru yfirleitt nógu stutt til að nemandinn geti komið með nokkrar fræðandi útskýringar í inngangi og niðurlagi ræðunnar.
Este artículo le permitirá encontrar en su propia Biblia la respuesta a algunas preguntas que tal vez se haya hecho.
Þessi grein fjallar um spurningar sem þú gætir hafa spurt þig og sýnir hvar svörin er að finna í Biblíunni.
¿Por qué permitir, entonces, que una celebridad de dudosa moral te dicte qué clase de persona debes ser?
Af hverju ættirðu þá að leyfa einhverjum sem er frægur, en hefur litla siðferðisvitund, að stjórna því hvers konar einstaklingur þú vilt vera?
No lo permitiré.
Ég læt það ekki gerast.
Y eso es algo que, como cristianos, no podemos permitir, pues siempre debemos proteger nuestra capacidad de pensar (Pro.
Fylgjendur Krists leitast við að hugsa skýrt og varðveita visku og gætni. — Orðskv.
Pese a la naturaleza frágil del barro, de la que está hecha “la prole de la humanidad”, los regímenes férreos se han visto obligados a permitir que la gente común influya de alguna manera en sus gobiernos (Daniel 2:43; Job 10:9).
Þó svo að leirinn, sem ‚niðjar mannkyns‘ eru gerðir úr, sé brotgjarn eru hinar járnhörðu stjórnir tilneyddar að leyfa almenningi að hafa einhver áhrif á þau stjórnvöld sem hann hefur yfir sér.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu permitir í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.