Hvað þýðir partida í Spænska?
Hver er merking orðsins partida í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota partida í Spænska.
Orðið partida í Spænska þýðir brottför. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins partida
brottförnoun (Acción de partir.) Por cierto, se acerca una tormenta, se adelantó la partida. Stormurinn mikli er annars ađ koma, brottför hefur veriđ flũtt. |
Sjá fleiri dæmi
Explica: “Por ejemplo, en Polonia la religión se alió con la nación, y la iglesia se convirtió en antagonista obstinada del partido dirigente; en la RDA [anteriormente la Alemania Oriental], la iglesia suministró gratuitamente espacio para los disidentes y les permitió usar edificios eclesiásticos para asuntos de organización; en Checoslovaquia, cristianos y demócratas se conocieron en prisión, llegaron a apreciarse unos a otros, y al fin se unieron”. Blaðið hélt áfram: „Í Póllandi, til dæmis, mynduðu trúarbrögðin bandalag með þjóðinni og kirkjan varð eindreginn andstæðingur þess flokks sem fór með völdin; í Austur-Þýskalandi var kirkjan starfsvettvangur andófsmanna sem fengu að nota kirkjubyggingar undir starfsemi sína; í Tékkóslóvakíu hittust kristnir menn og lýðræðissinnar í fangelsum, lærðu að meta hver annan og tóku síðan höndum saman.“ |
Ahora bien, para sacar el máximo partido de la escuela debemos matricularnos, asistir, participar con frecuencia y poner todo el entusiasmo en nuestras asignaciones. En til að hafa sem mest gagn af skólanum þarftu að láta innrita þig, sækja hann, taka þátt í honum að staðaldri og leggja þig fram við verkefnin. |
Fui a Miami para ir a un partido de los Marlins. Keyrđi niđur til Miami til ađ fara á Gelt í Garđinum kvöld á Marlins leiknum. |
También examina algunos sabios consejos que pueden ayudarlos a sacar el mejor partido a su juventud.” Þú færð fullnægjandi svör við þessum spurningum með því að lesa þennan kafla.“ |
Habiendo anotado 19 goles en 20 partidos de la Liga, se convirtió en el segundo máximo goleador europeo, por detrás de Cristiano Ronaldo. Hann spilaði 127 leiki með landsliði Portúgal og er næstleikjahæstur á eftir Cristiano Ronaldo. |
9 Ahora bien, los lamanitas, lemuelitas e ismaelitas se llamaban lamanitas; y los dos partidos eran los nefitas y los lamanitas. 9 En Lamanítar, Lemúelítar og Ísmaelítar nefndust Lamanítar og liðin tvö voru því Nefítar og Lamanítar. |
Y ayudaría a su partido. Og hjálpar flokki ūínum. |
Sólo jugó cuatro partidos con este equipo. Hann spilaði 4 leiki með landsliðinu. |
¿Vieron el partido? Sáuđ ūiđ leikinn? |
Él no es tan mal partido. Hann er ekki SVo Slæmur. |
Varios informes médicos que se hicieron durante los siguientes dos años confirmaron que aquellos isleños eran un “pueblo hambriento”, y que su partida de Rongerik había sido “aplazada demasiado tiempo”. Nokkrar læknaskýrslur næstu tvö árin staðfestu að Bikinibúar væru „sveltandi fólk“ og að „frestað hefði verið allt of lengi“ að flytja þá burt frá Rongerik. |
Personalizar partida Sérsniðinn leikur |
Aproximadamente 10.000 espectadores fueron a Croke Park para ver el partido. Hátt í sex þúsund manns lögðu leið sína á KR-völlinn til að horfa á leikinn. |
Marcó 8 goles en los 53 partidos que jugó con su selección nacional. Hann spilaði 58 leiki og skoraði 3 mörk með landsliðinu. |
Y ahora, para el gran final ¡ el truco de la mujer partida en dos! Og nú, í lokaatriđinu mínu, saga-konu-í-tvennt bragđiđ! |
Vosotros seguid con vuestra partida de cartas. Haldiđ ūiđ áfram ađ spila. |
Durante esas cinco temporadas jugó 137 partidos en los que marcó 97 goles. Á 5 árum spilaði hann 137 leiki og skoraði í þeim 97 mörk. |
Ya no se derramaría sangre animal ni se consumiría carne animal a la espera de un sacrificio redentor de un Cristo que todavía estaba por venir10; en vez de ello, se tomarían y comerían emblemas de la carne partida y de la sangre derramada del Cristo que ya había venido, en memoria de Su sacrificio redentor11. La participación en esa nueva ordenanza manifestaría a todos una solemne aceptación de Jesús como el Cristo prometido y una voluntad plena de seguirle y guardar Sus mandamientos. Blóði dýra yrði ekki lengur úthellt eða hold dýra etið til að minnast hinnar væntanlegu endurlausnarfórn Krists, sem enn átti eftir að verða.10 Í stað þess átti að neyta táknanna um lemstrað hold og úthellt blóð Krists, sem nú voru innleidd, til minningar um endurlausnarfórn hans.11 Með því að meðtaka þessa nýju helgiathöfn eru allir einlægir að játa að Jesús er hinn fyrirheitni Kristur, og staðfesta djúpa þrá til að fylgja honum og halda boðorð hans. |
El primer partido lo controló de principio a fin y lo cerró con un claro 111-100. Seinni leikurinn fór fram á Seyðisfirði og lauk honum með jafntefli, 1-1. |
Ahí están los entrenadores saludándose... amables y diplomáticos... justo antes del partido más loco que jamás veremos. Þjálfararnir hrista höfuðið og eru stóreygir rétt fyrir rosalegasta leik sem háður hefur verið hérna. |
Partida terminada Leikur vistaður |
La caja de preguntas de Nuestro Servicio del Reino de agosto de 1977 dijo claramente: “Es mejor no sacar partido de las asociaciones teocráticas por medio de iniciar o dar publicidad a la venta de cualesquier mercancías o servicios para ventaja comercial en el Salón del Reino, en los estudios de libro de congregación y en las asambleas del pueblo de Jehová. Spurningakassinn í Ríkisþjónustu okkar fyrir júní 1977 (á ensku) sagði: „Best er að hafa ekki guðræðislegan félagsskap að féþúfu með því annaðhvort að koma af stað eða auglýsa nokkra vöru eða þjónustu í ríkissalnum, í safnaðarbóknámum og á mótum votta Jehóva. |
¿Pero fue a tu partido de béisbol? En fór hann á hafnaboltaleikinn þinn? |
Vayamos allá así juegas la partida de tu vida. Förum niđur og ūú spilar besta leik ævi ūinnar. |
Nos dijeron que nos deportarían a menos que mis padres, mi hermana y yo nos uniéramos al partido nazi. Þeir sögðu að við systurnar og foreldrar okkar yrðum ekki flutt í útlegð ef við gengjum í nasistaflokkinn. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu partida í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð partida
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.