Hvað þýðir normalmente í Spænska?
Hver er merking orðsins normalmente í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota normalmente í Spænska.
Orðið normalmente í Spænska þýðir venjulega, yfirleitt, venjulegur, að venju, allajafna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins normalmente
venjulega(normally) |
yfirleitt(usually) |
venjulegur(usual) |
að venju
|
allajafna(normally) |
Sjá fleiri dæmi
Normalmente solo hay que trabar una amigable conversación con una persona. Oft þarf ekki annað en að koma af stað vinalegu samtali við einhvern. |
Cuando el Ejército confía un proyecto tan importante a un oficial normalmente significa que tiene en perspectiva un gran ascenso. Ūegar herinn felur yfirmanni verk af ūessu tagi, táknar ūađ oftast ađ hans bíđur meiri háttar stöđuhækkun. |
Según The Dictionary of Bible and Religion, “normalmente se refiere al ser vivo entero, al individuo completo”. Að sögn The Dictionary of Bible and Religion „vísar það venjulega til gervallrar lífverunnar, einstaklingsins í heild sinni.“ |
El desarme ha sido una cuestión de debate por décadas, y normalmente ha terminado como una maniobra propagandística para ambos países. Afvopnun hefur verið þrætuefni um áratuga skeið og umræðum um hana hefur venjulega lyktað með áróðursæfingu beggja stórveldanna. |
Permitir cifrado con claves que no sean de confianza: Normalmente, cuando se importa una clave pública se marca como que no es de confianza, y no podrá usarla a menos que la firme para hacerla 'de confianza '. Si marca esta casilla podrá utilizar cualquier clave, aunque no haya sido firmada Leyfa dulritun með vantreystum lyklum: þegar þú flytur inn dreifilykil er hann yfirleitt merktur sem ' ekki treyst ' og þú getur ekki notað hann nema undirrita hann og gert hann ' traustan '. Með því að merkja við hér geturðu notað hvaða lykil sem er þó hann sé ekki undirritaður |
Los biólogos y los antropólogos normalmente aceptan la siguiente definición de raza: “Subdivisión de una especie que presenta una serie de características físicas hereditarias que la distinguen de otras poblaciones de la misma especie”. Líffræðingar og mannfræðingar skilgreina kynþátt oft einfaldlega sem „undirflokk tegundar sem erfir líkamleg einkenni er aðgreina hann frá öðrum hópum tegundarinnar.“ |
“Normalmente, las iglesias cobran por los bautismos, las bodas y los funerales. „Það virðist aldrei vera nægur tími til að gera allt sem við viljum. |
1 ¿Hace revisitas con regularidad, o normalmente se le hace difícil por no saber qué decir? 1 Ferð þú reglulega í endurheimsóknir eða finnst þér það yfirleitt erfitt vegna þess að þú veist ekki hvað þú átt að segja? |
Normalmente las reses de un pueblo son llevadas a una fuente de agua, como un estanque o un río. Margnota diskar eru yfirleitt úr einhvers konar vatnsþolnu efni eins og postulíni, málmi eða vörnu tré. |
La mitad de los sujetos manejan normalmente. Látum helming viđfanganna aka bílnum eđlilega. |
¿ Cuántas copas diría que se tomaba normalmente el viejo Barney? Hversu marga snafsa var hann vanur að drekka? |
7, 8. a) ¿De qué actividades normalmente podemos comprar tiempo para la lectura y el estudio? 7, 8. (a) Frá hverju er oft hægt að taka tíma til lestrar og náms? |
La revista Science News indicó: “De los miles de proteínas que, según se calcula, circulan normalmente por el torrente sanguíneo, la ciencia solo ha descubierto unos cuantos centenares”. Að sögn tímaritsins Science News hafa vísindamenn „aðeins einangrað nokkur hundruð prótín af þúsundum sem ætlað er að finna megi í blóðrás manna“. |
La primera conferencia ESCAIDE se celebró en 2007 en Estocolmo, y a ella acuden normalmente más de 500 profesionales de la salud pública de todo el mundo, que se reúnen para compartir experiencias e información sobre epidemiología aplicada a enfermedades contagiosas en sesiones formales e informales. Fyrsta ESCAIDE-ráðstefnan var haldin árið 2007 í Stokkhólmi. Hana sækja yfirleitt rúmlega 500 sérfræðingar á sviði lýðheilsu hvaðanæva úr heiminum sem þar hittast til að deila reynslu og upplýsingum á formlegum og óformlegum fundum um hagnýta faraldsfræði smitsjúkdóma. |
Puede ser, por ejemplo, que cuando se bautizó se encontrara en una situación inaceptable o estuviera cometiendo en secreto un pecado grave por el que normalmente se expulsa a un cristiano de la congregación. Þegar hann lét skírast gæti hann til dæmis hafa haldið því leyndu að hann tók þátt í einhverju eða bjó við aðstæður sem hefðu verið brottrekstrarsök hefði hann verið búinn að láta skírast. |
Normalmente estaría en la biblioteca estudiando. Yfirleitt er hann á bķkasafninu ađ læra. |
Y puede que se sienta desinhibido y comience a expresar ideas y deseos perversos que normalmente reprimiría. Hann gæti líka orðið hömlulausari og mælt fláræði í þeim skilningi að hann lætur í ljós ósæmilegar hugsanir og langanir sem hann heldur venjulega í skefjum. |
4 La reunión normalmente comienza con anuncios. 4 Samkoman hefst yfirleitt með tilkynningum. |
Si un compañero de creencia comete un error de poca importancia, el anciano normalmente no lo corregirá en presencia de otras personas. Ef trúbróður verða á einhver minni háttar mistök forðast öldungur yfirleitt að leiðrétta hann í áheyrn annarra. |
Michael responde: “Normalmente no, pero sus agallas sufren una serie de complejos cambios que le permiten filtrar la sal marina. Aðspurður svarar Michael: „Yfirleitt ekki, en flóknar breytingar kringum tálknin gera honum kleift að sía frá saltið í sjónum. |
Este macabro ejemplo ilustra hasta qué punto la doctrina del alma inmortal puede alterar la visión que los seres humanos tienen normalmente de la muerte. Þetta óhugnanlega dæmi sýnir hvernig kenningin um ódauðleika sálarinnar getur gerbreytt eðlilegum viðhorfum manna til dauðans. |
Hable normalmente. Talađu eđlilega. |
Normalmente, aquellos a quienes mata de este modo, resucitan como zombis. Menn sem voru drepnir af skuggaverum líkt og tröllum urðu oft að Uppvakningum. |
Normalmente, las actividades sencillas con grupos reducidos de amigos intimidan menos. Ef félagslífið er tengt frekar fámennum hópum vina og er einfalt í sniðum er síður hætta á að það virki ógnvekjandi. |
Lugar: Lo determina la sucursal, aunque normalmente es un Salón del Reino o un Salón de Asambleas. Staður: Ákveðinn af deildarskrifstofunni. Yfirleitt í ríkissal eða mótshöll. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu normalmente í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð normalmente
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.