Hvað þýðir négation í Franska?

Hver er merking orðsins négation í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota négation í Franska.

Orðið négation í Franska þýðir neitun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins négation

neitun

nounfeminine

C'est une double négation.
Ūetta var tvöföld neitun.

Sjá fleiri dæmi

Mais s'il est faux, cela suppose que sa négation soit vraie, i.e. Le roi de France a des cheveux est vraie.
En ef hún er ósönn, þá mætti búast við að neitun hennar væri sönn, það er að segja „Núverandi konungur Frakklands er ekki sköllóttur“, m.ö.o. er hærður.
L’enseignement selon lequel l’activisme politique peut servir les intérêts du Royaume de Dieu, et la négation de la réalité du Royaume, ont conduit les chefs religieux à briguer des mandats politiques.
Sú kenning að það sé hægt að styrkja hag Guðsríkis með pólitískum aðgerðum, og það að loka augunum fyrir hinum raunverulegu staðreyndum um Guðsríki, hefur komið trúarleiðtogum til að bjóða sig fram til pólitískra embætta.
Ils voyaient la mort comme le passage à une autre forme de vie, et la négation de l’immortalité soulignait simplement l’impossibilité d’échapper au changement d’existence introduit par la mort.
Dauðinn var [að þeirra mati] leið yfir til annars konar lífs, og afneitun ódauðleikans undirstrikaði einungis hve ógerlegt var að komast undan þeirri tilvistarbreytingu sem dauðinn olli.“
C'est une double négation.
Ūetta var tvöföld neitun.
Pour les personnes qui connaissent et comprennent le plan du salut, souiller son corps est un acte de rébellion (voir Mosiah 2:36-37 ; D&A 64:34-35) et la négation de leur véritable identité de fils et filles de Dieu.
Þau ykkar sem þekkja og skilja sáluhjálparáætlunina vita að saurgun líkamans er bein andstaða við Guð (sjá Mósía 2:36–37; K&S 64:34–35) og afneitun hins sanna auðkennis okkar sem sona og dætra Guðs.
2 À l’époque, cette négation de la résurrection a de profondes implications.
2 Að afneita upprisunni hafði djúptækar afleiðingar.
Mais si son calme, sa gentillesse, n'étaient que négation, qu'un rideau jeté sur un vide?
En hvađ ef öll rķlegheitin og kurteisin væru bara afneitun, leiktjald er huldi tķmleika?
Prendre la négation de cette condition
Hætta við þessa aðgerð
Ils voyaient la mort comme le passage à une autre forme de vie, et la négation de l’immortalité [de la vie présente] soulignait simplement l’impossibilité d’échapper au changement d’existence introduit par la mort.
Dauðinn var [að þeirra mati] leið yfir til annars konar lífs, og afneitun ódauðleikans [í þessu lífi] undirstrikaði einungis hve ógerlegt var að komast undan þeirri tilvistarbreytingu sem dauðinn olli.“
Citons la théorie de l’évolution, le relativisme moral et religieux, ou encore la négation de l’inspiration des Écritures.
Meðal annars þróunarkenningunni, siðferðilegri og trúarlegri afstæðishyggju og efasemdum um að hinar heilögu ritningar séu innblásnar af Guði.
12 Suivent deux caractéristiques exprimées par des négations: “pas calomniatrices ni esclaves de beaucoup de vin.”
12 Næst er minnst á tvo neikvæða eiginleika: „Þær skulu ekki vera rógberar og ekki heldur í ánauð ofdrykkjunnar.“
Double négation.
Ūetta var tvöföld neitun.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu négation í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.