Hvað þýðir navire í Franska?

Hver er merking orðsins navire í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota navire í Franska.

Orðið navire í Franska þýðir skip, Skip. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins navire

skip

noun

Notre propre navire s'est retourné contre nous embrouillant l'équipage, et les enroulant comme des serpents.
Okkar eigiđ skip snerist gegn okkur, fangađi áhöfnina, vafđist um ūá eins og snákar.

Skip

noun (type d'embarcation)

Un navire qui tente de défier les lois de la physique est tout simplement un bateau qui ne flottera pas.
Skip sem ekki samræmist lögmálum eðlisfræðinnar, er einfaldlega skip sem ekki flýtur.

Sjá fleiri dæmi

Le premier a appareiller fut ce navire, nous pensons qu'il s'appelle l'Octobre Rouge en référence à la révolution d'Octobre de 1917.
Fyrstur til ađ sigla varđ Rauđi oktķber, nefndur eftir oktķberbyltingunni 1917.
Je suis le maître de mon navire, pas Barbe Noire.
Ég ræđ í skipinu mínu, ekki Svartskeggur.
La croix a également été portée par tous les navires de guerre britanniques portant le nom de HMS Coventry.
Slíkir krossar voru einnig settir í öll bresk herskip sem báru heitið HMS Coventry.
C'est vous qui commandez ce navire.
Ūér ber skylda til ađ stũra skipinu.
Environ 2 000 navires de plaisance l'empruntent tous les ans.
Um það bil 2 milljarðar lesta jarðolíu eru fluttir með skipi á hverju ári.
Une âme... condamnée à servir 100 ans sur ce navire.
Ein sál, skuldbundinn til ađ ūjķna á skipi hans í heila öld.
" Et alors que tous les autres, si la bête ou d'un navire, qui entrent dans le Golfe redoutable ( baleine ), ce monstre de la bouche, sont immédiatement perdu et englouti jusqu'à la mer se retire dans l'goujon dans une grande sécurité, et il dort. "
" Og þar allt aðra hluti, hvort sem dýrið eða skipi skaltu slá það inn í hræðilegt Gulf of ( hvalur er ) munni þessa skrímsli, eru strax misst og gleypti upp, hafið- gudgeon hættir inn í það í góðu öryggi, og það sefur. "
Le livre de bord du Zong avait disparu après que le navire ait atteint la Jamaïque deux ans auparavant.
Björn Jórsalafari kom til landsins eftir að hafa hrakist með skipi til Grænlands tveimur árum áður.
Vers 1920, huit jeunes marins brésiliens dont le navire de guerre était en réparation ont assisté à quelques réunions d’une congrégation de New York.
Um 1920 komu átta ungir brasilískir sjóliðar á nokkrar safnaðarsamkomur í New York-borg, á meðan herskipið þeirra var í viðgerð.
Delight est celui dont les bras forts encore le soutenir, alors que le navire de cette base monde perfide a baissé sous lui.
Gleði er honum sem sterk vopn enn styðja hann, þegar skipið þessa stöð sviksamir, framhleypnir heimurinn hefur lækkað fyrir neðan hann.
Je te ramènerai chez toi, avec mon navire... Et tu peux m'aider à retrouver mon trésor.
Ég sigli međ ūig heim á skipinu mínu... og ūú hjálpar mér ađ ná fjársjķđnum.
Il semble qu'il soit possible que le capitaine de ce navire souffre de troubles psychiques.
Ūađ virđist mögulegt ađ stjķrnandi ūessa skips sé andlega truflađur.
Le premier navire depuis que nous sommes ici, et tu le laisses partir
Fyrsta skipið frá því við komum hingað og þú lætur það sigla hjá
Mais de nombreuses personnes survivront à cet événement, car des rois, des marchands, des capitaines de navire et d’autres encore pleureront sur la destruction de la fausse religion.
* (Opinberunarbókin 17: 1, 10-16) En margir munu lifa áfram því að konungar, kaupmenn, skipstjórar og fleiri munu harma endalok falstrúarbragðanna.
Le 11 mai 1945, alors qu’il servait à bord du porte-avion USS Bunker Hill, près d’Okinawa, le navire a été bombardé par deux kamikazes9. Près de quatre cents membres d’équipage, parmi lesquels mon oncle Vaughn, sont morts.
Þann 11. maí 1945, er hann þjónaði á flugmóðurskipinu Bunker Hill, sem sigldi nærri Okinawa, varð skipið fyrir árás tveggja flugvéla sjálfsmorðssveitar Japana.9 Næstum 400 manna skipsáhöfn týndi lífi, þar á meðal frændi minn, Vaughn.
Un navire, Emmeline!
Skip, Emmeline!
Tous deux ont voyagé depuis New York sur un navire marchand.
Þeir fengu far með flutningaskipi frá New York og ferðalagið tók hálfan mánuð.
J' en ai soupé de ce satané navire!
Ég hef fengið nóg af þessu skipi!
Votre gouvernement devrait prendre en compte qu'avoir vos navire et les nôtres, vos avions et les nôtres, dans une si grande proximité est un danger inhérent.
Ríkisstjķrn ūín ætti ađ íhuga ađ ūessi mikli fjöldi skipa og flugvéla á litlu svæđi skapar mikla hættu.
Sur ce navire, on suit le règlement.
Á ūessu skipi verđur fariđ eftir reglugerđ.
" Il est généralement bien connu que sur les équipages des navires de pêche à la baleine ( américain ) quelques jamais retourner dans les bateaux à bord de laquelle ils sont partis. "
" Það er almennt vel þekkt að af áhafnir Hvalveiðar skipa ( American ) nokkrum alltaf aftur í skipum um borð þar sem þeir fóru. "
Oui, le navire world'sa sur son passage dehors, et pas un voyage complet, et la chaire est sa proue.
Já, world'sa skip í förum hans út, og ekki sjóferð lokið, og prédikunarstólnum er prow þess.
Brigham Young employait communément la métaphore du « bon vieux navire de Sion » pour parler de l’Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours.
Brigham Young forseti líkti Kirkju Jesú Krists hinna Síðari daga heilögu við „gamla Síonarskipið.“
Shiblon et plus tard Hélaman prennent possession des annales sacrées — Beaucoup de Néphites voyagent jusqu’au pays situé du côté du nord — Hagoth construit des navires qui font voile sur la mer de l’ouest — Moronihah bat les Lamanites au cours d’une bataille.
Síblon og síðan Helaman taka við helgum heimildum — Margir Nefítar fara til landsins í norðri — Hagot smíðar skip sem leggur út á vestursjóinn — Morónía sigrar Lamaníta í orrustu.
Un fier navire qu'a fendu les mers.
Međ bestu skipum sem siglt hafa höfin sjö.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu navire í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.