Hvað þýðir mercado í Spænska?
Hver er merking orðsins mercado í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mercado í Spænska.
Orðið mercado í Spænska þýðir markaður, kaup, Markaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins mercado
markaðurnoun (Lugar para actividad comercial en el cual se compran y venden artículos.) Él confiaba tanto en el mercado como en la capacidad individual de hacer progresar la economía. Hann lét í ljós þá skoðun að hinn frjálsi markaður og einstaklingsframtakið myndi stuðla að efnahagslegum framförum. |
kaupnoun |
Markaðurnoun (conjunto de transacciones o acuerdos de intercambio de bienes o servicios entre individuos o asociaciones de individuos) Él confiaba tanto en el mercado como en la capacidad individual de hacer progresar la economía. Hann lét í ljós þá skoðun að hinn frjálsi markaður og einstaklingsframtakið myndi stuðla að efnahagslegum framförum. |
Sjá fleiri dæmi
Posteriormente la encontró en el mercado, y la anciana se alegró mucho de verlo. Seinna hitti hann konuna á markaði, og hún var mjög glöð að sjá hann aftur. |
Miles de empresas estatales se vieron obligadas a cerrar en el momento que empezó la libre competencia en el mercado, con lo que vino el desempleo. Með tilkomu frjálsrar samkeppni hættu þúsundir ríkisrekinna fyrirtækja starfsemi, með tilheyrandi atvinnuleysi. |
Cuando Pablo viajaba a Roma tras apelar a César, algunos compañeros de creencia fueron a su encuentro en la Plaza del Mercado de Apio y las Tres Tabernas. Þegar Páll skaut máli sínu til keisarans og var á leið til Rómar komu trúbræður hans til móts við hann á Appíusartorgi og í Þríbúðum. |
El mercado negro se había impuesto. Svartamarkaðsbraskið hélt fólki í helgreipum. |
De modo que la congregación ha organizado la predicación regular en ese mercado. Söfnuðurinn hefur því skipulagt reglulegan vitnisburð á markaðnum. |
Cuando reunía tres o cuatro, los vendía en el mercado y llenaba el depósito de gasolina. Eftir að hafa fengið þrjá eða fjóra kjúklinga í skiptum fyrir rit fór hann með þá á markaðinn, seldi þá og keypti bensín á bílinn. |
Además, varios estados capitalistas han emulado el concepto de una planificación central, aunque en un contexto de una economía de mercado, proponiendo objetivos económicos integrados durante un período finito. Mörg ríki á Vesturlöndum lögðu einnig áherslu á miðstýrðar áætlanir innan markaðshagkerfa með því að setja fram langtíma efnahagsmarkmið. |
Pripps Blue, es una cerveza lager que salió al mercado en 1959; se dice que es una de las más populares en Suecia. Þekktasti drykkur Pripps er lagerbjórinn Pripps Blå sem kom fyrst á markað 1959. Þessi grein er stubbur. |
8 Las prácticas injustas no se limitan a los mercados. 8 Óréttlætið einskorðast ekki við markaðstorgið. |
Es muy dificil ser libre cuando te compran y venden en el mercado. Það er mjög erfitt að vera frjáls... þegar við göngum kaupum og sölum á markaðinum. |
Dos hermanos fueron al mercado, uno volvió a su casa por la mañana, el otro quiso quedarse un día más. Tveir bræður fóru í kaupstað, annar hélt heimleiðis að morgni dags, hinn ætlaði degi seinna. |
Y si después se iban a comprar algo al mercado, es muy probable que aprovecharan toda oportunidad de dar testimonio. Og þeir hafa eflaust notað þau tækifæri sem gáfust til að vitna óformlega þegar þeir voru að versla á markaðstorginu eftir að þeir voru búnir í boðunarstarfinu. |
Hicimos encuestas de mercado y decidimos no producir esa línea. Viđ gerđum markađskönnun og ákváđum ađ hætta viđ framleiđslu. |
Sólo si hay un mercado de pulgas. Nema ūađ sé flķamarkađur. |
Por eso, siguiendo las recomendaciones de los expertos en finanzas, algunos invierten parte de sus ahorros en el mercado de valores. Fólk kaupir hlutabréf fyrir sparifé sitt samkvæmt ráðleggingum sérfræðinga. |
Si las naciones pobres no tienen ni los medios agrícolas para cultivar su propio alimento ni los fondos para comprarlo en el mercado internacional de libre competencia, ¿cómo logran alimentarse? Ef fátæku þjóðirnar hafa hvorki landbúnaðartæki til að framleiða næg matvæli né ráða yfir fé til að kaupa þau á alþjóðlegum samkeppnismarkaði, hvernig fara þær þá að því að afla sér nægilegs viðurværis? |
Antes del mediodía, la madre se dirigía con sus hijas al mercado. Seinna um morguninn héldu mæðgurnar líklega á markaðinn og sú ferð gat verið ævintýri líkust. |
Así, desde los primeros días de la teoría económica, se han sentado las líneas de batalla entre los que creen en el sistema de mercado libre (y, por lo tanto, intervención limitada o nula del gobierno) y los que quieren una mayor, o incluso absoluta, intervención del gobierno. Allt frá því að hagfræðikenningar litu dagsins ljós hafa því þeir sem trúa á frjálst markaðskerfi (og þar með takmörkuð ef nokkur áhrif stjórnvalda í efnahagsmálum) og þeir sem vilja meiri eða jafnvel algera stjórn yfirvalda í efnahagsmálum skipst í tvær fylkingar. |
¿Sabes dónde está el mayor mercado de verduras en invierno? Veistu hvar stærsti markađurinn fyrir grænmeti er á veturna? |
Vio a niños que jugaban en la plaza del mercado, y pensó en otra ilustración. Hann sá börn leika sér á markaðstorginu og notaði það sem efnivið í líkingu. |
Recurrirán al mercado negro. Næst leita ūau á svartamarkađnum. |
Sin embargo, a consecuencia de las reformas políticas y la transición a la economía de mercado, el gobierno ruso fomenta ahora el tránsito marítimo por esta vía. En með breyttu stjórnarfari og tilkomu markaðshagkerfis hvetja stjórnvöld í Rússlandi nú til alþjóðlegra siglinga á þessari leið. |
La activación del mercado laboral y el apoyo en el trabajo se deben mantener en niveles razonables. Halda ætti virkri vinnumarkaðsörvun (e. labour market activation) og stuðningi við fólk í vinnu innan eðlilegra marka. |
El libro Money, Banking, and the United States Economy (El dinero, la banca y la economía de los Estados Unidos) dice: “Si hubiera, por ejemplo, 1.000 diferentes bienes y servicios en el mercado, en vez de haber 1.000 precios en dólares que marcaran su valor relativo se requerirían ¡499.500 valores de cambio!”. „Ef við segðum að á markaðinum væru eitt þúsund mismunandi vörur og þjónustugreinar,“ segir í bókinni Money, Banking and the United States Economy, „myndu ekki duga eitt þúsund mismunandi verð í dollurum [eða öðrum gjaldmiðli] til að mæla innbyrðis markaðsvirði þeirra, heldur þyrfti 499.500 skiptahlutföll!“ |
Con la caída del telón de acero, la idea de las tiendas de autoservicio abre nuevos mercados incluso en Europa Oriental. Eftir fall járntjaldsins opnuðust markaðir og möguleikar í nágrannalöndunum í austri. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mercado í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð mercado
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.