Hvað þýðir in qualità di í Ítalska?
Hver er merking orðsins in qualità di í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota in qualità di í Ítalska.
Orðið in qualità di í Ítalska þýðir en, eins og, ef, þá, hvenær. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins in qualità di
en
|
eins og
|
ef
|
þá
|
hvenær
|
Sjá fleiri dæmi
In qualità di dedicati servitori di Geova, fatevi sempre guidare da lui e dalla sua organizzazione. Þar sem við erum vígðir þjónar Jehóva ættum við alltaf að leita leiðsagnar hjá honum og söfnuði hans. |
In qualità di studente biblico, sapresti spiegare con le Scritture come si calcola la data del 1914? Geturðu notað Biblíuna til að sýna fram á hvernig þetta ártal er fundið út? |
10 In qualità di cristiani sappiamo di vivere nel tempo della fine. 10 Við sem erum kristin vitum að við lifum á endalokatímanum. |
• Perché le “altre pecore” assistono al Pasto Serale del Signore solo in qualità di rispettosi osservatori? • Hvers vegna eru ‚aðrir sauðir‘ aðeins áhorfendur að kvöldmáltíð Drottins? |
Nel 1938 vennero invitate ad assistere alla Commemorazione della morte di Gesù Cristo in qualità di osservatori. Árið 1938 var þeim boðið að vera viðstaddir minningarhátíðina um dauða Jesú sem áhorfendur. |
IN QUALITÀ di servitori di Geova sappiamo di dover affrontare prove e difficoltà. ÞJÓNAR Jehóva vita að þeir mega búast við prófraunum og þrengingum. |
Tutti noi, in qualità di cristiani, abbiamo un posto nella disposizione di Geova per la vera adorazione. Við sem erum kristin gegnum öll ákveðnu hlutverki í kristna söfnuðinum. |
14 In qualità di ministri ordinati abbiamo un ministero da svolgere. 14 Sem vígður þjónn Guðs hefurðu tekið að þér þjónustu sem þú þarft að gera skil. |
In qualità di Creatore di questo e altri mondi (vedere Mosè 1:33), avrebbe tranquillamente potuto esserlo. Sem skapari þessa heims og annarra (sjá HDP Móse 1:33), hefði hann vissulega getað verið það. |
Inizialmente l’albero rappresentava Nabucodonosor in qualità di sovrano di una potenza mondiale. Í upphafi táknaði tréð Nebúkadnesar í hlutverki heimsstjórnanda. |
15 In qualità di ministro cristiano, Paolo diede uno straordinario esempio anche in un altro modo. 15 Páll er okkur líka framúrskarandi fyrirmynd á annan hátt. |
Che forse il caro vecchio Jack, in qualità di capitano, non agisca nel vostro interesse? Ađ kæri Jack gamli ūjķni ekki hagsmunum ykkar lengur? |
Presenti in qualità di rispettosi osservatori Áhorfendur að kvöldmáltíðinni |
5 In qualità di odierni servitori di Geova, rispondiamo con gioia all’invito di servire come operai nella messe. 5 Nútímaþjónar Jehóva svara glaðir kallinu um fleiri uppskerumenn. |
Iniziare bene la corsa in qualità di discepoli è importante, ma ancor più importante è portarla a termine. Það er mikilvægt að hefja lærisveinaferilinn vel, en að endingu skiptir það mestu máli að ljúka hlaupinu. |
In qualità di leader... Sem leiđtogi... |
Lo facciamo in qualità di collaboratori di Colui che “ha costruito tutte le cose”. Í því erum við samverkamenn hans sem „allt hefur gjört.“ |
Eddington, l' hanno trasferita a Gavabutu, in qualità di capitano Eddington, það á að flytja þig til Gavabutu, með kapteinstign |
4 In qualità di presidente, il sorvegliante che presiede coordina l’operato del comitato di servizio della congregazione. 4 Umsjónarmaður í forsæti er formaður starfsnefndar safnaðarins og samhæfir störf hennar. |
Perché in qualità di testimoni di Geova consideriamo un privilegio essere perseguitati come i profeti dell’antichità? Hvers vegna líta vottar Jehóva á það sem heiður að vera ofsóttir á sama hátt og spámenn fortíðar? |
Ed è dunque con grande rammarico che io, William Smithers, in qualità di vicedirettore, rendo esecutiva questa sentenza. Ūađ er ūví međ nokkrum trega ađ ég, William Smithers ađstođarfangelsisstjķri, fullna dķminn yfir ūér. |
11 L’opera di Giovanni il Battezzatore in qualità di “Elia” dimostrò che era vicino un “giorno di Geova”. 11 ‚Elíastarf‘ Jóhannesar skírara sýndi að ‚dagur Jehóva‘ var nærri. |
Come questa, in qualità di “madre”, la “Gerusalemme di sopra” dev’essere vivente e avere una personalità. Eins og hún og eins og „móðir“ hlýtur „Jerúsalem, sem í hæðum er“ að vera lifandi og eiga sér persónuleika. |
Austin Tucker è con noi in qualità di consigliere politico del senatore Carroll. Austin Tucker er pķlitískur ráđgjafi Carrolls. |
(Daniele 9:24-27) Gesù aveva “circa trent’anni” quando cominciò il suo ministero in qualità di Cristo. (Daníel 9:24-27) Jesús var „um þrítugt“ þegar hann hóf þjónustu sína sem Kristur. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu in qualità di í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð in qualità di
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.