Hvað þýðir imbécile í Franska?
Hver er merking orðsins imbécile í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota imbécile í Franska.
Orðið imbécile í Franska þýðir asni, fífl, hálviti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins imbécile
asninounmasculine Quel imbécile a dit ça? Hvađa asni sagđi ūetta? |
fíflnounneuter (bercé trop près du mur) Tu me prends pour un imbécile ? Telurðu mig vera fífl? |
hálvitinounmasculine |
Sjá fleiri dæmi
Ce général Gates est un imbécile. Ūessi Gates er bannsettur asni. |
Tu me prends pour un imbécile ? Telurðu mig vera fífl? |
La ferme, imbécile. ūegiđu, hálfviti. |
Sacré bon noël, imbécile. Gleđileg fjjandans jķl, aumingi. |
CAPULET paix, vous marmonner imbécile! CAPULET Friður, mumbling þú fífl! |
Sacré imbécile! Morđingjafífliđ ūitt! |
Où crois-tu, imbécile? Hvar heldurđu, vinur minn, hälfvitinn? |
Vous êtes un imbécile. Ūú ert flķn. |
Espèce d'imbécile. Algjör hálfviti. |
Le plus drôle, c'est qu'il n'était pas tout à fait un imbécile par d'autres moyens. The fyndna var að hann var ekki að öllu leyti heimskur á annan hátt. |
Jeeves est l'imbécile qui a suggéré le schéma qui a conduit ---- " Jeeves er fífl sem lagði kerfi, sem leitt hefur ---- " |
On a déjà dit tout ce qu' on sait à cet imbécile d' adjoint Jæja, við höfum þegar sagt fulltrúanum allt sem við vitum |
Elle t'a regardé toute la journée, imbécile. Hún er búin ađ gķna á ūig í allan dag, vitleysingur. |
Quelle imbécile! Ég er algjört fífl. |
Sydney Shaw, c'est un pseudonyme, imbécile. Sidney Shaw er dulnefni, fífliđ ūitt. |
Imbécile! Bannsettur asninn ūinn. |
Regarde ce que tu as fait, imbécile! Sjáđu hvađ ūú gerđir, asninn ūinn! |
" Tu t'es révélé être " non pas un chef, mais un frivole, un imbécile moral. , Ūú hefur sũnt ađ ūú ert ekki leiđtogi heldur ráđalaus, ķeđlilegur og siđferđislegur bjáni. |
Tu es un imbécile. Ūetta er heimskulegt af ūér. |
Ôte-toi de là, imbécile! Drullađu ūér í burtu, asni! |
Un imbécile. Fáráđlingur. |
Imbécile!Je t' ai offert l' apéritif, pas le repas complet! Ég sagði að þú mættir kyssa mig, fábjáni |
Tu me prends pour un imbécile? Hve heimskur heldurðu að ég sé? |
" Lie encore, imbécile! " Engueuler l'homme invisible à l'oreille de Kemp. " Lie enn, bjáni þú! " Bawled the invisible Man í eyra Kemp er. |
Je n'ai pas élevé un imbécile. Ég ól ekki upp einhvern vitleysing. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu imbécile í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð imbécile
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.