Hvað þýðir grippe í Franska?

Hver er merking orðsins grippe í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota grippe í Franska.

Orðið grippe í Franska þýðir inflúensa, flensa, Inflúensa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins grippe

inflúensa

nounfeminine (Maladie contagieuse aiguë des voix respiratoires supérieures et des poumons, causée par un virus qui se propage rapidement durant des épidémies saisonnières.)

Maladies infectieuses: tuberculose, mononucléose, pneumonie virale, hépatite, grippe.
Smitsjúkdómar: Berklar, einkirningasótt, lungnabólga af völdum veiru, lifrarbólga og inflúensa.

flensa

nounfeminine (Maladie contagieuse aiguë des voix respiratoires supérieures et des poumons, causée par un virus qui se propage rapidement durant des épidémies saisonnières.)

Et bien, c'est la saison des grippes.
Ūađ er flensa ađ ganga.

Inflúensa

noun (maladie infectieuse)

La grippe est une maladie infectieuse due aux virus influenza et dont les symptômes sont principalement respiratoires.
Inflúensa er smitsjúkdómur sem stafar af inflúensuveirunni og leggst einkum á öndunarfærin.

Sjá fleiri dæmi

Des liens étroits ont été noués avec l’EFSA en matière de communication sur la surveillance des zoonoses (dans le cadre de la directive 2003/99/CE) et sur la grippe aviaire.
Nánu samstarfi hefur verið komið á við Matvælaöryggisstofnun Evrópu (EFSA) í málefnum sem varða tilkynningaskyldu samkvæmt tilskipun um mannsmitanlega dýrasjúkdóma (2003/99/EB) og fuglaflensu.
- Préparation à la lutte contre une épidémie de grippe
- Viðbúnaður gegn heimsfaraldri inflúensu
Grippe saisonnière
Árlegir inflúensufaraldrar
Grippe aviaire chez l’homme
Fuglaflensa í mönnum
(Luc 21:11). Immédiatement après la Première Guerre mondiale, quelque 21 millions de personnes sont mortes de la grippe espagnole.
(Lúkas 21:11) Um 21 milljón manna lést af völdum spænsku veikinnar rétt eftir fyrri heimsstyrjöldina.
La grippe espagnole qui a ravagé le monde entier au sortir de la Première Guerre mondiale a emporté plus de vingt millions de personnes.
Spánska veikin, sem gaus upp um allan hnöttinn við lok fyrri heimsstyrjaldarinnar, leiddi yfir 20 milljónir manna í gröfina.
Elle a été détectée pour la première fois à Hong Kong où les cas de grippe sont bien signalés, mais il se peut qu’elle ait été présente depuis plus longtemps dans d’autres régions d’Extrême-Orient.
Hennar varð fyrst vart í Hong Kong þar sem inflúensutilvik eru vel skráð en gæti hafa verið við lýði lengur annars staðar í Austurlöndum fjær.
La grippe espagnole avait emporté deux de mes sœurs.
Tvær systur mínar dóu í spánsku veikinni.
Ainsi, à la fin de la Première Guerre mondiale, ils ont été incapables de juguler la grippe espagnole qui a fait 20 millions de victimes dans le monde.
Læknar gátu til dæmis ekki haft hemil á spænsku veikinni við lok fyrri heimsstyrjaldarinnar sem lagði að velli um 20 milljónir manna um heim allan.
Les corps des indiens Chumash, morts de la syphilis et de la grippe parce que les missionnaires les ont contaminés.
Ūetta er lík Chumash indíánanna... sem dķu úr sũfílis og inflúensu sem trúbođarnir smituđu ūá af.
Bien que nous ne connaissions pas actuellement une épidémie aussi dévastatrice que la grippe espagnole qui a frappé au sortir de la Première Guerre mondiale, il n’empêche que le tribut que prélèvent le cancer, les affections cardiaques et tant d’autres maladies est considérable.
Þótt ekki geysi núna jafn umfangsmiklar farsóttir og hin svonefnda spænska veiki, sem fylgdi í kjölfar fyrri heimsstyrjaldarinnar, kosta krabbamein, hjartasjúkdómar og fjöldi annarra sjúkdóma gífurlegan fjölda mannslífa.
Beaucoup de stylistes ont annulé à cause de la grippe, alors tout a été annulé.
Ūađ voru svo margir međ flensu ađ henni var aflũst.
Il a attrapé la grippe.
Hann fékk kvef.
La grippe pandémique 2009
Inflúensuheimsfaraldurinn 2009
La grippe aviaire peut parfois toucher des hommes en contact étroit avec des oiseaux et des produits d’origine aviaire, mais il est rare que cela entraîne des problèmes.
Fuglaflensa getur í einhverju m tilvikum sýkt menn sem komast í nána snertingu við fugla og fuglaafurðir en það veldur sjaldnast vandamálum.
Pas même une toux ou une grippe.
Ekki einu sinni hķsti eđa kvef.
Pneumonie, a-t-on dit... car c'est arrivé pendant une épidémie de grippe.
Læknarnir sögđu ađ ūađ hefđi veriđ lungnabķlga... ūví hún dķ síđar, í inflúensufaraldri.
Un virus de la grippe d’un animal/oiseau qui s’adapte à l’homme et devient transmissible perdrait une partie de sa dangerosité pour l’homme.
Með tímanum, þegar fleiri og fleiri koma sér upp ónæmi og heimsfaraldursveiran breytist,
Tu es grippée?
Ertu að fá flensuna?
Le 29 avril 2009, la presse a confirmé la détection d'un cas de grippe porcine chez une personne qui n'était pas allé au Mexique.
24. apríl – Alþjóða heilbrigðisstofnunin varaði við svínaflensufaraldri eftir að svínaflensa tók að breiðast út í Mexíkó.
S’agissant de l’alerte mondiale sur la grippe aviaire, le CEPCM a réalisé des missions sur le terrain en Roumanie (oct. 2005), en Turquie et en Irak (janv. 2006), dans la zone nord de Chypre qui n’est pas sous le contrôle effectif de la République de Chypre (fév. 2006), pour soutenir les autorités sanitaires locales et l’OMS dans leur réaction à cette menace sanitaire.
Í tengslum við viðvaranir á heimsvísu um hættu á fuglaflensu stóð ECDC fyrir vettvangsstarfi í Rúmeníu (októbar 2005), Tyrklandi og Írak (janúar 2006) og í norðurhluta Kýpur þar sem ekki er í reynd virk stjórn Lýðveldisins Kýpur (febrúar 2006). Stofnunin studdi með þessum hætti heilbrigðisyfirvöld eyjarinnar og Alþjóðaheilbrigðisstofnunina í baráttunni við mikla heilsufarsógn.
La grippe saisonnière est une maladie qui touche l’Europe et le reste de l’hémisphère Nord chaque hiver, avec des épidémies plus ou moins étendues.
Faraldrarnir fara yfir Evrópu og allt norðurhvelið á veturnar og gera mismikinn usla.
Pardon, M. le Procureur, mais deux de mes hommes sont chez eux, grippés, et ici, c'est le chaos.
Afsakiđ, yđar ágæti, en ūađ liggja tveir menn í rúminu međ flensu og ūađ er algjör ringulreiđ hérna niđri.
Ce virus A(H1N1)v provient de la combinaison de deux virus de la grippe porcine qui contenaient des gènes d'origine aviaire et humaine.
Þessi A(H1N1)v veira er afleiðing samsetningar tveggja svínaflensuveira sem innihéldu gen sem upprunnin voru úr fuglum og mönnum.
Après une période d’incubation de 8 à 10 jours, une maladie de type grippe légère et généralement autolimitée apparaît.
Eftir 8-10 daga sóttdvala veikjast menn af sótt sem minnir á væga inflúensu og læknast oftast af sjálfu sér.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu grippe í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.