Hvað þýðir fuori servizio í Ítalska?

Hver er merking orðsins fuori servizio í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fuori servizio í Ítalska.

Orðið fuori servizio í Ítalska þýðir í ólagi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins fuori servizio

í ólagi

Sjá fleiri dæmi

Il telefono ora è fuori servizio.
Síminn virkar ekki í augnablikinu.
Non so, forse la linea è finita fuori servizio a causa Dell'incidente.
Ég veit ūađ ekki, kannski eyđilagđist sendirinn í flugslysinu.
Questo orologio è fuori servizio.
Þessi klukka er biluð.
Sono fuori servizio.
Ég er burt the klukka.
Mio padre lo incontrò, era fuori servizio.
Pabbi rakst á hann eftir vinnu.
Il vostro telefono è fuori servizio.
Símarnir ykkar eru bilađir.
La nave rimase fuori servizio per tre mesi.
Flugvélin var ónothæf í þrjár vikur.
So che e'stata colpita da Morelli fuori servizio.
Morelli skaut hann á frívakt.
Il barista appoggiato le braccia grasso rosso sul bancone e ha parlato di cavalli con un anemico cocchiere, mentre una barba nera uomo in grigio ruba biscotti e formaggio, Burton ha bevuto, e conversavano in americano con un poliziotto fuori servizio.
The barman leant feitur rautt his vopn á borðið og talaði hrossa með blóðleysi cabman, en svart- skegg maður í gráum sleit upp kex og ostur, drakk Burton og conversed í American við lögreglumann á vakt.
Trascorri almeno tre ore a prestare servizio al di fuori della tua famiglia.
Helgaðu a. m. k. þrjár klukkustundir í þjónustu utan fjölskyldu þinnar.
Mettete tutto ciò che fate fuori casa in subordinazione e al servizio di ciò che accade nella casa.
Látið allt sem þið gerið utan heimilisins undir það sett sem þið gerið innan heimilis ykkar og vera til stuðnings því.
Negli anni successivi questo servizio fu esteso al di fuori dell’Europa.
Síðar náðu farþegaflutningarnir til landa utan Evrópu.
Coloro che manifestano i tratti dello schiavo malvagio vengono espulsi dal servizio del Signore e gettati fuori nelle tenebre
Þeir sem sýna einkenni illa þjónsins eru reknir úr þjónustu húsbóndans og varpað út í myrkrið.
Quali opportunità di servizio ci si possono presentare al di fuori della nostra congregazione?
Hvaða tækifæri gætu staðið til boða auk þess að starfa með heimasöfnuðinum?
Se saremo fuori alla fine del mese, vorremo immancabilmente inviare i nostri rapporti di servizio al segretario della congregazione.
Ef við verðum fjarstödd í lok mánaðar munum við vilja gæta þess að senda starfsskýrsluna okkar til ritara safnaðarins.
7 Occorre avere un programma: Settanta ore di servizio di campo al mese vi sembrano ancora un po’ fuori della vostra portata?
7 Stundaskrá er nauðsynleg: Finnst þér enn utan seilingar að geta starfað 70 klukkustundir á mánuði?
Se ci accontentiamo di compiere un servizio simbolico, tanto per tirare avanti, potremmo essere fra quelli svergognati e gettati “nelle tenebre di fuori”.
Ef við gerum okkur ánægð með augnþjónustu, til að komast af með að gera eins lítið og hugsast getur, þá getur verið að við verðum talin í hópi þeirra sem fá ávítur og er kastað „út í ystu myrkur.“
Venne fuori che tempo prima Bill era stato contattato da mio padre, ma poi si erano persi di vista quando mio padre e la mia matrigna si erano trasferiti a Dublino per svolgervi il servizio di pioniere.
Í ljós kom að faðir minn hafði áður haft samband við Bill. Sambandið hafði slitnað þegar faðir minn og stjúpmóðir fluttu til Dyflinnar og gerðust brautryðjendur þar.
Per oltre un decennio il totale delle ore di servizio di campo del rapporto annuale del Giappone, dove la stragrande maggioranza dei testimoni di Geova in precedenza erano buddisti, è stato superiore a quello di qualsiasi altro paese al di fuori degli Stati Uniti.
Flestir vottar Jehóva í Japan voru áður búddhatrúar, en þeir hafa í meira en áratug varið fleiri stundum til þjónustunnar á akrinum ár hvert en nokkurt annað land utan Bandaríkjanna.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fuori servizio í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.