Hvað þýðir feuille í Franska?

Hver er merking orðsins feuille í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota feuille í Franska.

Orðið feuille í Franska þýðir lauf, laufblað, blað. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins feuille

lauf

nounneuter (Partie aérienne d’un végétal qui capte la lumière et qui lui permet de respirer.)

Ces paroles sont des feuilles qui tombent d'un arbre qui se meurt.
Eins og merkingarlaus lauf ađ falla af deyjandi tré?

laufblað

noun (Organe principal de la photosynthèse et de la transpiration des grandes plantes, qui consiste en général en un excroissance plate et verte rattachée directement ou par une queue à la tige.)

Expliquez comment une simple feuille atteste qu’elle a été conçue.
Hvernig vitnar venjulegt laufblað um að það sé hannað?

blað

nounneuter

Apporte-moi une feuille de papier, s'il te plaît.
Gjörðu svo vel að koma með blað handa mér.

Sjá fleiri dæmi

Lorsqu’une personne est absente, on peut éventuellement laisser une feuille d’invitation, à condition de bien la glisser sous la porte pour qu’elle soit invisible de l’extérieur.
Hugsanlega mætti skilja boðsmiða eftir þar sem fólk er ekki heima. Gætið þess að láta miðann í póstkassann eða lúguna svo að ekki sjáist í hann utan frá.
Tout a commencé par une feuille d’invitation.
Þetta hófst allt með boðsmiða.
Les feuilles sont partout.
Ūađ eru lauf alls stađar.
On connaît votre feuille de route militaire.
Okkur eru ljķs stríđsafrek ūín.
On croyait aussi que les sauropodes “ n’étaient pas dotés des dents nécessaires pour broyer les feuilles abrasives ”.
Auk þess var talið að graseðlur „hefðu ekki þess konar tennur sem þarf til að tyggja hrjúf grasstrá“.
Chaque élève corrigera sa propre feuille.
Hver nemandi fer yfir sitt eigið blað.
Déplacer vers la dernière feuille
Fara til vinstri
Apporte-moi une feuille de papier, s'il te plaît.
Gjörðu svo vel að koma með blað handa mér.
" Ce qui s'est passé? " Dit le curé, en mettant l'ammonite sur les feuilles volantes de son à paraître sermon.
" Hvað gerðist? " Sagði vicar, setja Ammónítinn á lausu blöð hans fram- koma ræðan.
Lorsque les journées sont claires et ensoleillées, et que les nuits sont fraîches, les feuilles sécrètent un maximum d’anthocyane.
Laufblöð framleiða mest af litarefninu þegar bjart er í veðri, sólríkt og svalt um nætur.
Le sorcier a calmé l’homme en l’aspergeant d’une potion faite de feuilles et d’eau qu’il portait dans une calebasse.
Töframaðurinn róaði hann með því að skvetta á hann töframixtúru úr laufblöðum og vatni sem hann hafði í graskeri.
La girafe a le cou et les flancs ornés d’un treillis de lignes blanches formant des taches en forme de feuilles.
Háls og síður gíraffans eru skreyttar fallegu neti úr grönnum og ljósum línum sem mynda þéttofið blaðamunstur.
Feuilles de style Sélectionnez la façon dont Konqueror affichera les feuilles de style
Stílblöð Notaðu þessa valmöguleika til að stilla hvernig Konqueror beitir stílblöðum
Propriétés de base de la feuille
Töflustíll
Retrait de la feuille.
Hlaðið niður frá greinina.
CONSEILS ET REMARQUES: Après chaque exposé d’élève, le surveillant à l’école donnera des conseils précis, sans suivre forcément l’ordre dans lequel les points apparaissent sur la feuille de conseils oratoires.
LEIÐBEININGAR OG ATHUGASEMDIR: Eftir hverja nemandaræðu mun umsjónarmaður skólans veita hnitmiðaðar leiðbeiningar en ekki nauðsynlega fylgja þeirri röð sem er á ræðuráðleggingakortinu.
Exporter la feuille en HTML
Flytja blað út í HTML
Insère une nouvelle colonne dans la feuille
Bæta við töflu
Recalculer la feuille
Endurreikna töflu
Telle une feuille qui vole au vent Mavy enchaîne sur scène tous ses mouvements avec fluidité : un développé, une pirouette, une glissade et un grand jeté.
Mavi svífur um sviðið líkt og laufblað í vindi, í síbreytilegum hreyfingum líkamans, frá einni stöðu til þeirrar næstu – développé og pirouette, glissade og grand jeté.
Voici l' affichage d' un capteur. Pour le personnaliser, cliquez ici avec le bouton droit de la souris et sélectionnez l' entrée Propriétés du menu contextuel. Sélectionnez Supprimer pour supprimer cet affichage de la feuille de données. %# Largest axis title
Þetta er mælir. Til þess að stilla mælinn skaltu smella og halda hægri músarhnappnum á annaðhvort rammanum eða mælinum og velja Stillingar úr valmyndinni. Veldu Fjarlægja til þess að eyða mælinum úr yfirlitssíðunni. % # Largest axis title
Les feuilles tombèrent.
Laufin féllu.
Empileur # feuilles HP
HP #-síðustaflari
Pierre, feuille, ciseaux.
Blađ, skæri, steinn.
Les éléments, cependant, m'a encouragé à faire un chemin à travers les plus profonds de la neige dans le bois, pour quand j'ai eu une fois passé par le vent soufflait les feuilles de chêne dans mon pistes, où ils déposées, et en absorbant les Les rayons du soleil fait fondre la neige, et ainsi non seulement fait un lit de mon pour mes pieds, mais dans le la nuit de leur ligne sombre était mon guide.
Þætti þó abetted mig í að gera leið í gegnum dýpstu snjó í skóg, þegar ég hafði einu sinni farið í gegnum vindurinn blés eikinni fer inn í lög mín, þar sem þeir leggja fram, og hrífandi geislum af sólinni bráðnar snjór og svo ekki aðeins gert rúminu mínu fyrir fætur mína, en í nótt dökk lína var fylgja mér.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu feuille í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.