Hvað þýðir estresante í Spænska?

Hver er merking orðsins estresante í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota estresante í Spænska.

Orðið estresante í Spænska þýðir upptrekktur, þreytandi, erfiður, órólegur, stressandi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins estresante

upptrekktur

þreytandi

erfiður

órólegur

stressandi

Sjá fleiri dæmi

O puede que estén agotados por tener que trabajar horas extras o porque su empleo es muy estresante.
Enn önnur eru uppgefin eftir mikla yfirvinnu eða tímapressu vinnunni.
¡ Esto es más estresante que ir a ver al veterinario!
Ūetta er meira taugatrekkjandi en ađ fara til dũralæknis!
Asimismo, no permita que su hijo lleve una vida tan estresante, programada y reglamentada que no pueda disfrutar de su infancia.
Á sama hátt skaltu ekki gera líf barnsins svo ásetið og þaulskipulagt að öll æskugleðin fari út í veður og vind.
Era maestro y consejero escolar, un trabajo muy estresante. Además, padecía un trastorno de ansiedad.
Hann er kennari og námsráðgjafi, sem er mjög krefjandi starf, og auk þess á hann við kvíðaröskun að stríða.
15 Las circunstancias estresantes pueden hacer que hasta siervos leales de Jehová hablen o actúen imprudentemente (Eclesiastés 7:7).
15 Þegar trúfastir þjónar Jehóva eru undir álagi tala þeir stundum eða hegða sér óviturlega.
Es innegable que criar hijos con necesidades especiales puede ser estresante, pero hay que manejarlos de manera sana y equilibrada.
Óneitanlega getur það tekið mjög á taugarnar að ala upp börn með sérþarfir, en það aðhald sem þeim er veitt verður að að vera heilbrigt og öfgalaust.
Poco después de la conferencia general de octubre de 2007, uno de mis hermanos me dijo que pasarían siete años antes de que yo volviera a tener esta estresante experiencia.
Skömmu eftir aðalráðstefnuna í október 2007 sagði einn af bræðrunum mér að það yrði um sjö ár þangað til að ég myndi verða fyrir þessari átakananlegu reynslu aftur.
Era mucho más estresante para ambos cuando ella salía a trabajar”.
„Við fundum bæði fyrir miklu meiri streitu þegar hún vann úti.“
Espero que esta aventura no sea muy estresante o aburrida.
Ég vona ađ ūetta ævintũri sé ekki of stressandi eđa leiđinlegt.
Se está volviendo muy estresante.
Ūetta er orđiđ svo erfitt.
Conseguir lo que quieres puede ser estresante especialmente cuando no estas acostumbrado
Ūađ getur veriđ stressandi ađ fá ūađ sem mađur vill.
El estilo de vida estresante y falto de sueño también repercute en las relaciones humanas.
Streitan og svefnskorturinn, sem einkennir lífsstíl margra, kemur líka niður á samskiptum fólks.
Ha tenido unos días muy estresantes.
Hún hefur átt erfiđa daga.
¿Cómo pueden afectarnos las circunstancias estresantes?
Hvaða áhrif getur álag haft á okkur?
Cuando pasamos por circunstancias estresantes, debemos recordar el ejemplo de Pablo y estas animadoras palabras que escribió: “Se nos oprime de toda manera, mas no se nos aprieta de tal modo que no podamos movernos; nos hallamos perplejos, pero no absolutamente sin salida; se nos persigue, pero no se nos deja sin ayuda; se nos derriba, pero no se nos destruye” (2 Cor.
Þegar við göngum í gegnum erfiðleika er gagnlegt að hugsa um reynslu Páls og uppörvandi orð hans: „Á allar hliðar er ég aðþrengdur en læt þó ekki bugast, ég er efablandinn en örvænti þó ekki, ofsóttur en þó ekki yfirgefinn, felldur til jarðar en tortímist þó ekki.“ – 2. Kor.
Si un cónyuge o un hijo rechaza lo que sabemos que es cierto y se aleja del camino de la rectitud, sentimos un dolor particularmente estresante, igual que el del padre del hijo pródigo en la memorable parábola de Jesús (véase Lucas 15:11–32).
Þegar maki eða barn hafnar því sem við vitum að er sannleikur, og villist af vegi réttlætis, upplifum við einkar streituvaldandi sársauka, líkt og faðir glataða sonarins gerði í hinni minnistæðu dæmisögu Jesú. (sjá Lúk 15:11–32).
Ante el abanico de posibilidades que se le ofrecen, el usuario quizás piense que las citas virtuales son más eficaces y menos estresantes que los encuentros en persona.
Með valfrelsið að vopni gæti manni virst sem stefnumót á Netinu séu árangursríkari en að hittast augliti til auglitis og valdi minni spennu.
18 ¿Qué los ayudó durante esta situación tan estresante?
18 Hvað hjálpaði þeim að takast á við þessar aðstæður?
Entre tales factores figuran las lesiones cerebrales, el consumo de sustancias adictivas, las condiciones de vida estresantes, los desequilibrios bioquímicos y la predisposición heredada.
Margt getur átt þar hlut að máli, svo sem heilaskaði, neysla fíkniefna, ofneysla áfengis, streituvaldar í umhverfinu, lífefnafræðileg röskun og arfgeng tilhneiging.
¿Cómo puede ser la lectura estresante?
Hvernig er erfitt ađ lesa?
De igual forma, mudarse a una nueva congregación puede resultarle un poco estresante.
Að sama skapi hefur líklega reynt á þig að flytja í nýjan söfnuð.
Eso fue muy estresante.
Ūetta var svo stressandi.
Como hemos visto, aunque el período posterior al nacimiento de un hijo es una etapa maravillosa para muchas mujeres, a veces resulta estresante.
Af ofangreindu má sjá að þótt tíminn eftir fæðinguna geti verið dásamlegur fyrir mæður þá getur hann líka valdið streitu.
LA VIDA de hoy es muy estresante.
ÁLAGIÐ er mikið í heimi nútímans.
8 Por ejemplo, una precursora de Asia oriental llamada Ji Hye tuvo un empleo muy estresante durante dos años.
8 Ji Hye býr í Austur-Asíu. Í tvö ár var hún í mjög krefjandi starfi samhliða því að vera brautryðjandi.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu estresante í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.