Hvað þýðir continuité í Franska?

Hver er merking orðsins continuité í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota continuité í Franska.

Orðið continuité í Franska þýðir samfelldni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins continuité

samfelldni

noun

Sjá fleiri dæmi

Cette définition est le fruit des efforts des mathématiciens du XIXe siècle pour rendre rigoureuse la notion intuitive de continuité.
Þetta fræðasvið spratt úr strúktúralismanum eftir miðja 20. öld og nýtir sér talsvert hugtök mælskufræði.
C'est le truc de la continuité de l'existence.
Tilvist hans heldur áfram.
Ça donne un sentiment de solidarité, presque de continuité avec le passé, ce genre de choses.
Ūađ gefur tilfinningu fyrir einingu eins og áframhald af fortíđinni, eđa ūannig.
En fait, ce n’est pas sur la continuité de la circulation que la Bible insiste.
Áhersla Biblíunnar er reyndar ekki á það hvort blóðstreymi sé stöðugt.
On ne change pas la continuité de cette réalité depuis le Code Source.
Þú breytir ekki atburðarás þessa veruleika innan úr frumkóðanum.
Elle est beaucoup plus importante pour expliquer la continuité de l’adaptation.
Hún á miklu betur við sem skýring á viðhaldi og aðlögun.“
Notre mission est d'assurer la la continuité de notre espèce.
Okkur ber ađ tryggja líf tegundar okkar.
Il n’exprime pas seulement la continuité d’une action [...] mais son développement depuis son commencement jusqu’à son achèvement ”.
Það lýsir ekki einungis því að verknaðurinn haldi áfram . . . heldur að honum miði áfram frá því að hann hófst í átt til þess að honum sé að fullu lokið.“
Sans elle, la perception de la continuité n’existerait pas et, chaque matin, c’est l’image d’un inconnu que nous renverrait le miroir.
Án þess væri veröld okkar samhengislaus og á hverjum morgni blasti við okkur ókunnugt andlit í speglinum.
Ce plan doit s’intégrer au cadre de continuité des activités développé au CEPCM et être compatible avec d’autres plans institutionnels impliquant des organismes de santé publique de l’Union européenne.
Gert er ráð fyrir að áætlunin rúmist innan ramma Rekstraráætlunar í neyðartilvikum (Business Continuity Planning) sem verið er að byggja upp hjá ECDC og muni samræmast öðrum stofnanaáætlunum sem ná til heilbrigðisstofnana Evrópusambandsins.
Au moins toi, tu assures une continuite...
Lífi þínu hefur þó ekki verið umturnað.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu continuité í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.