Hvað þýðir contacto í Spænska?
Hver er merking orðsins contacto í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota contacto í Spænska.
Orðið contacto í Spænska þýðir samband, snerting, tengiliður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins contacto
sambandnounneuter Escucha, necesitamos saber si has tenido algún otro contacto con Nakawara. Viđ ūurfum ađ vita ef ūú hefur haft eitthvađ frekara samband viđ Nakawara. |
snertingnounfeminine Otros factores de riesgo son el baño en aguas superficiales naturales y el contacto directo con animales infectados. Aðrir áhættuþættir eru m.a. sund í náttúrulegu yfirborðsvatni og bein snerting við smitaðar skepnur. |
tengiliðurnoun Nuestro contacto dice que bien.- ¿ No tiene dudas? Vel, segir tengiliður okkar |
Sjá fleiri dæmi
Lo que pasa es que la superficie de contacto del neumático es muy pequeña y a través de ella tienes que transmitir 220 caballos de potencia. Snertifletir dekkjanna viđ malbikiđ eru svo litlir og ūar fara 220 hestöfl í gegn. |
El resultado es tristeza y sufrimiento, guerras, pobreza, enfermedades transmitidas por contacto sexual, y hogares deshechos. Það hefur í för með sér óhamingju og eymd, stríð, fátækt, samræðissjúkdóma og sundruð heimili. |
Los Centros para el Control de las Enfermedades han emitido ciertas precauciones que el personal de las clínicas y de los laboratorios debe tomar, aunque afirman que el contraer el SIDA “por medio de contacto casual no parece probable”. CDC-stofnunin hefur gefið út varúðarreglur fyrir starfsmenn á læknastofum og rannsóknarstofum, jafnvel þótt hún fullyrði að AIDS-sýking „af völdum snertingar virðist ekki líkleg.“ |
Nos pondremos en contacto contigo.. Ég kem aftur. |
Mi primer contacto con los testigos de Jehová fue antes de separarme. Ég komst í kynni við votta Jehóva á meðan ég var enn giftur. |
Con una insensibilidad que sólo puede resultar del constante e implacable contacto con el mal, aceptó el hecho de que en cualquier momento podía perder la vida. Með deyfð, sem aðeins getur stafað af samfelldri og stöðugri snertingu við hið illa, samþykkti hún þá staðreynd að hver stund gæti verið hennar síðasta. |
La transmisión se produce por vía oral-fecal o por contacto con la saliva. Smit berst með saurmenguðum mat eða drykk, eða með munnvatni. |
Va a hacer contacto con la familia y pedir rescate. Hann er líklega ađ leggja fram kröfu um lausnargjald núna. |
Sin embargo, ¿qué certeza hay de que esos contactos no los hayan preparado apóstatas? En hvernig geturðu verið viss um að fráhvarfsmenn hafi ekki komið þessum samböndum fyrir? |
Y lo vi entrar en contacto estrecho con el carnero, y empezó a mostrar amargura hacia él, y procedió a derribar al carnero y a quebrar sus dos cuernos, y resultó que no hubo poder en el carnero para mantenerse firme delante de él. Og ég sá hann hitta hrútinn á síðuna, og hann varð mjög illur við hann og laust hrútinn og braut bæði horn hans, svo að hrúturinn hafði ekki mátt til að veita honum viðnám. |
Quería tu contacto para poder disfrutar. Ég vildi vita hvar mađur fær ūađ. |
¡Qué reconfortante es oír palabras de consuelo y sentir el contacto de una mano amiga! Það er örvandi að heyra hughreystingarorð og finna hlýlega snertingu. |
Siempre estuve en contacto con Weiss y Morales. Ég var í stöđugu sambandi viđ Weiss og Morales. |
Añada manualmente la clave de la máquina a %# o contacte con su administrador Bættu vélarlyklinum handvirkt við í skránna % # eða hafðu samband við kerfisstjóra |
A veces puede ser necesario mantenerse en contacto con personas recién interesadas que viven en regiones aisladas. Stundum býr áhugasamt fólk, sem við viljum halda sambandi við, mjög afskekkt. |
Muchas personas —adultos incluidos— usan la Red para mantenerse en contacto con sus amigos. Margir — líka fullorðnir — nota Netið til að halda sambandi við vini. |
Si la bola contacta con la red, es una bola "viva". Ef boltinn kemst framhjá hávörninni verða aftari menn að verjast boltanum með lágvörn(tiger). |
Estuches para lentes de contacto Ílát fyrir augnlinsur |
Para que exista acoso sexual, tiene que haber contacto físico. Kynferðisleg áreitni felur alltaf í sér líkamlega snertingu. |
Por esta razón, era mejor que nadie nos recibiera y que evitáramos el contacto con los hermanos. Af þeim sökum var best að enginn tæki á móti okkur og við hefðum ekki samband við trúsystkini okkar á svæðinu. |
Para ellos, quienes han perdido el contacto con el pueblo de Dios siguen siendo valiosos, tal como la oveja perdida sigue siendo valiosa a los ojos del pastor. Þeir sem hafa misst sambandið við söfnuðinn eru dýrmætir í augum öldunganna, rétt eins og týndi sauðurinn í augum fjárhirðisins. |
Ninguna carta, ningún contacto. Engin bréf, ekki orđ frá ūér. |
De igual modo, si las consulta constantemente, no podrá mantener el contacto con el auditorio. Þú missir líka sambandið við áheyrendur ef þú ert sífellt að horfa á minnisblöðin. |
Pueden convertirse en adultos estables, especialmente si mantienen contacto con ambos padres. Þeir geta spjarað sig vel, sérstaklega ef þeir eiga samband við báða foreldra sína. |
Aquí es donde mejor se ve el contacto, pero.. Hér sést snertingin best, en... |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu contacto í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð contacto
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.