Hvað þýðir collants í Franska?

Hver er merking orðsins collants í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota collants í Franska.

Orðið collants í Franska þýðir sokkabuxur, sokkur, nælonsokkur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins collants

sokkabuxur

(tights)

sokkur

nælonsokkur

Sjá fleiri dæmi

II est si collant qu'il prend racine.
Hann er svo nálægt mér ađ hann fer ađ vaxa viđ mig.
On met un truc très collant dessus.
Svo gerum viđ vefinn ofurklístrađan.
Des collants ignifugés.
Eldfastar sokkabuxur.
Il y a un gros trou à ton collant.
Það er stórt gat í sokkabuxunum þínum.
Adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage
Bréflím og lím til heimilisnota
Sa soeur a remarqué immédiatement la nouvelle attraction que Gregor avait trouvé pour lui- même - car, comme il se glissa autour qu'il a laissé derrière ici et là des traces de son collant choses - et si elle a eu l'idée de faire
Systir hans eftir strax nýja skemmtunar sem Gregor hafði fundið fyrir sjálfur - eins hann stiklar í kringum hann vinstri bak hér og þar snefil af Sticky hans efni - og svo hún fékk hugmyndina að gera
On met des collants.
Sokkabuxur hjálpa.
Adhésifs (matières collantes) destinés à l'industrie
Lím- og bindiefni til iðnaðarnota
C'est pas un toutou qu'il me faut un béni-oui-oui à son papa, collant comme pas deux!
Ég viI engan aumingjans sträkIing sem getur ekki sagt nei viđ pabba, hangandi ä mér!
Tu portes des collants roses, Larry!
Ūú ert í stuđningssokkum, Larry!
Quand une nana mariée devient collante, faut faire gaffe
Hún er ekki vinsæl lengur. þegar gift kona verður of áköf er kominn tími til að hætta
Elles deviennent un peu collantes!
Marglytturnar eru að verða helst til vinsamlegar
Sortons de ces fringues de gonzesses, et mettons nos collants.
Förum úr ūessum kvenfatnađi í sokkabuxurnar okkar.
Gregor s'est poussé doucement vers la porte, avec l'aide de son fauteuil, laissez - aller de lui là- bas, se jeta contre la porte, se tenait debout contre elle - le balles de ses membres minuscules avait un peu collante des trucs sur eux - et il s'est reposé il momentanément de son effort.
Gregor ýtt sjálfur hægt og rólega í átt að dyrunum, með hjálp af the þægilegur stól, láta fara á það þar, kastaði sér gegn dyrnar, haldið sig upprétt gegn henni - að kúlur af pínulitlum útlimum hans hafði svolítið Sticky efni á þeim - og hvíldist það augnablik af áreynslu hans.
La durée dépend de la quantité de sucre collant ou de débris alimentaires restée sur vos dents.
Tíminn ræðst af því hve mikið af sykri eða matarögnum loðir við tennurnar.
Mais à ce moment il lui arriva de tourner son visage vers la lumière afin que je évidence vu qu'ils ne pouvaient pas être collant- plâtres du tout, ces carrés noirs sur ses joues.
En á þeirri stundu er hann chanced að snúa andliti hans svo að ljósið, svo að ég berum orðum sáu þeir gætu ekki verið stafur- plástrar á öllum, þá svarta reitum á kinnum hans.
Adhésifs (matières collantes) à usage industriel
Lím fyrir iðnað
Excusez-moi, mon collant se fait la paire.
Afsakiđ en sokkabuxurnar mínar eru ađ ríđa mér ađ fullu
Regardons les choses en face, il faut être un homme pour porter des collants
Það er karlmannsverk að klæðast sokkabuxum
Des collants.
Sokkabuxur?
Des collants.
Sokkabuxur.
Il est chez lui, il lave ses collants!
HaNN Er hEima ađ ūvo SokkabuxurNar SíNar.
est chez lui, et lave ses collants!
HaNN Er hEima að þvo SokkabuxurNar SíNar
Mettez les nouveaux flux en place en faisant glisser l’URL du flux RSS dans votre lecteur d’actualités, ou en copiant/collant l’URL dans un nouveau flux de votre lecteur d’actualités.
Setjið upp fréttastrauminn annað hvort með því að draga vefsíðuslóð RSS straumsins yfir í þinglesarann eða með því að skera og klippa sömu vefsíðuslóð inn í nýjan straum í þinglesaranum.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu collants í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.