Hvað þýðir clôture í Franska?
Hver er merking orðsins clôture í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota clôture í Franska.
Orðið clôture í Franska þýðir gerði, Lokun, girðing. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins clôture
gerðinoun |
Lokunnoun (terme mathématique) |
girðingnoun Un jour, la prairie subira les clôtures Einhvern tímann verður girðing með allri leiðinni |
Sjá fleiri dæmi
La Loi a été comme une clôture, tenant les Juifs à l’écart des pratiques corrompues des gens qui n’ont pas été admis dans cette alliance spéciale avec Dieu. Lögmálið var eins og veggur umhverfis Gyðinga og hélt þeim aðgreindum frá spillandi hátterni þeirra þjóða sem ekki áttu aðild að þessum sérstaka sáttmála við Guð. |
Mais la clôture a fait barrage et, même s’il a fallu abattre 90 000 d’entre eux, on a pu sauver l’essentiel de la récolte. Girðingin stöðvaði framrás þeirra og uppskerunni var borgið, þó að drepa þyrfti eina 90.000 fugla. |
Les trottoirs, la clôture et le parking sont- ils en bon état ? Eru gangstéttar, grindverk og bílastæði í góðu ásigkomulagi? |
Aujourd’hui, la surveillance de ce qui reste de clôture s’effectue dans le confort relatif de quatre-quatre. Nú er ekið á þægilegum fjórhjóladrifsbílum meðfram þeim hlutum girðingarinnar sem standa enn. |
Ces clôtures sont particulièrement efficaces là où le sol est humide. Kjörlendi hans er skóglendi þar sem jarðvegur er tiltölulega þurr. |
Comme il y avait cinq jeunes enfants à nourrir et à habiller, il n’y avait pas assez d’argent pour clôturer le jardin. Þar sem það voru fimm börn á heimilinu til að fæða og klæða þá var ekki nægilegur peningur til fyrir girðingu í kringum garðinn. |
La clôture est la limite de Hailsham. Girđingin markar landsvæđi Hailsham. |
Appels d'offres clôturés Lokuð útboð |
Nous avons fait un jeu ensemble et j’ai fait la prière de clôture. Við fórum í einhverja leiki og fluttum síðan lokabæn. |
Un autre frère a passé toute une journée à aider le mari d’une sœur à installer une clôture autour de sa propriété. Hjá öðrum bróður fór heill dagur í að hjálpa vantrúa eiginmanni trúsystur við að smíða grindverk á lóðinni hans. |
J’ai vu un jour un détenu se suicider en se jetant sur la clôture électrique. Einu sinni sá ég fanga svipta sig lífi með því að kasta sér á rafmagnsgirðinguna. |
Le travail des “ gardes-clôture ” était sans doute un des plus solitaires du monde. Starf eftirlitsmannanna hlýtur að hafa verið eitthvert það einmanalegasta í heimi. |
Après la prière de clôture, le petit garçon affamé s’est enfui dans la nuit. Eftir lokabænina, hvarf litli drengurinn út í kvöldmyrkrið. |
9 Et maintenant, moi, Mormon, je vais clôturer mes annales, que je tire des plaques de Néphi ; et je le fais selon la connaissance et l’intelligence que Dieu m’a données. 9 Og nú vil ég, Mormón, leggja lokahönd á heimildaskrá mína, sem ég hef unnið upp úr töflum Nefís. Og það gjöri ég samkvæmt þeirri þekkingu og þeim skilningi, sem Guð hefur veitt mér. |
(Tournoi de clôture de 2005 au Tournoi d'ouverture de 2005). (Einkasýning) 2005 Við Gullna hliðið. |
Dans les Alpes françaises, les gens ont eu récemment la surprise de découvrir qu’une aire de pique-nique, proche d’une rivière, était clôturée et gardée par la police. Nýlega kom það fólki á óvart að sjá að lögreglan hafði girt af og vaktaði útivistarsvæði við árbakka í frönsku Ölpunum. |
Ils ne réalisent pas que c'est la clôture? Vita ūeir ađ ūađ á ađ ganga frá samningnum? |
L'ouverture se fait le premier samedi suivant le 15 septembre, la clôture se fait normalement le premier dimanche d'octobre. Opnunardagur hátíðarinnar er því ávallt fyrsti laugardagur eftir 15. september, og lokadagurinn er fyrsti sunnudagur október mánaðar. |
Lors de la conférence proprement dite, une proportion considérable des participants n’ont pas manqué, dans leurs discours d’ouverture et de clôture, d’invoquer l’aide de Dieu pour ce qu’ils se préparaient à mettre sur pied.” Eftirtekt vakti á ráðstefnunni sjálfri hversu margir af helstu ræðumönnunum ákölluðu Guð, bæði í upphafs- og lokaávörpum sínum, um hjálp við það sem þeir væru nú að takast á hendur.“ |
Lorsque la réunion a commencé, nous pouvions voir des dizaines d’enfants qui nous regardaient, accrochés aux barres de la clôture en fer forgé qui entourent la propriété. Er fundurin hófst þá gátum við séð tugi barna horfa á okkur, hangandi í staurunum utan á járngirðingunni sem umkringdi eignina. |
Nous avons chanté le cantique de clôture. Við sungum lokasálminn. |
Comme un oiseau qui vole au- dessus d'un champ et se fiche des clôtures, d'accord? Eins og fuglar sem fljúga yfir mörkina og kæra sig kollótta um girðingar á jörðu niðri, ekki satt? |
Tom Ellis a détruit la clôture avec son camion. Tom Ellis ók í gegnum girðinguna. |
Le cantique de clôture donne à l’assemblée la possibilité d’exprimer ce qu’elle a ressenti au cours de la réunion. Lokasálmur veitir söfnuðinum tækifæri til að sýna viðbrögð sín við anda og efni samkomunnar. |
Clôtures électriques Rafmagnsgirðingar |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu clôture í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð clôture
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.