Hvað þýðir cisne í Spænska?
Hver er merking orðsins cisne í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cisne í Spænska.
Orðið cisne í Spænska þýðir svanur, álft. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins cisne
svanurnounmasculine (Gran ave acuática de plumas de color blanco con largo y sinuoso cuello.) Quizá haya un cisne púrpura allá, también. Kannski er fjķlublár svanur ūarna úti líka. |
álftnounfeminine (Gran ave acuática de plumas de color blanco con largo y sinuoso cuello.) El colibrí puede tener menos de mil de estas plumas, mientras que el cisne, más de veinticinco mil. Á kólíbrífugli geta verið innan við 1.000 þakfjaðrir en fleiri en 25.000 á álft. |
Sjá fleiri dæmi
Estamos abriendo la temporada con mi nueva versión del Lago de los Cisnes. Viđ hefjum tímabiliđ međ nũrri útgáfu minni af Svanavatninu. |
Tomando el papel de nuestra nueva Reina Cisne, la exquisita Nina Sayers. Viđ hlutverki nũju Svanadrottningarinnar tekur hin frábæra Nina Sayers. |
¿Que el cisne se escapó? Slapp svanurinn? |
Estaba bailando el Cisne Blanco. Ég dansađi Hvíta svaninn. |
Quizá haya un cisne púrpura allá, también. Kannski er fjķlublár svanur ūarna úti líka. |
Soy la Reina Cisne. Ég er Svanadrottningin! |
Bueno, es un cisne. Þetta er svanur. |
Uno de los experimentos más conocidos es el que efectuó con matraces de cuello de cisne. Hann notaði flöskur með svanahálsi í einhverri frægustu tilraun sinni. |
O quizás él te convierta en un gran cisne. Eđa kannski gerir hann ūig ađ stķrum svan. |
Pero si el matraz tiene un largo cuello de cisne, el caldo de cultivo no se corrompe. En þegar sami næringarvökvi var geymdur í flösku með svanahálsi smitast hann ekki. |
Es sólo un cisne. Þetta er reyndar bara einn svanur. |
El colibrí puede tener menos de mil de estas plumas, mientras que el cisne, más de veinticinco mil. Á kólíbrífugli geta verið innan við 1.000 þakfjaðrir en fleiri en 25.000 á álft. |
Sí tan sólo estuviera audicionando para el Cisne Blanco, sería tuya. Ef ég væri bara ađ velja í hlutverk Hvíta svansins fengir ūú ūađ. |
La explicación de Pasteur fue simple: al pasar por el cuello de cisne, las bacterias que flotan en el aire se depositan en la superficie del cristal, de modo que el aire llega estéril al caldo de cultivo. Skýring Pasteurs var einföld: Á leið sinni um svanahálsinn setjast bakteríurnar í loftinu á yfirborð glersins þannig að loftið er dauðhreinsað þegar það snertir vökvann. |
Sí, tenemos que conseguir tu medida para los trajes de la Reina Cisne. Já, viđ ūurfum ađ mæla ūig fyrir búning Svanadrottningarinnar. |
EL 9 de diciembre de 1967, un piloto de avión divisó una bandada de unos treinta cisnes cantores que se desplazaban rumbo a Irlanda a la increíble altitud de 8.200 metros (27.000 pies). NÍUNDA desember árið 1967 kom flugmaður auga á um það bil 30 álftir sem flugu í átt að Írlandi í hvorki meira né minna en 8200 metra hæð. |
Mira los cisnes dijo, y él miró los cisnes. Sko svanina, sagði hún og hann leit á svanina. |
Hablando acerca de un patito feo se convirtió en un cisne, ¿verdad? Ljķti andarunginn hefur heldur betur breyst í svan. |
¿Sin suerte para atrapar los cisnes? Gengur ekkert að klófesta svanina? |
¿Qué te parece si bailo el Cisne Negro por ti? Hvađ segirđu um ađ ég dansi Svarta svaninn fyrir ūig? |
Chica virginal, pura y dulce, atrapada en el cuerpo de un cisne. Ķspjölluđ stúlka, hrein og ljúf, föst í líkama svans. |
¿Habrá cisnes ahí? Ūađ er hugsanlegt. |
Mi hija, la Cisne Reina. Dķttir mín, Svanadrottningin. |
Compara su rostro con algunos que conozco y en lugar de un cisne, verás un cuervo. Ūú berđ andlit hennar saman viđ ađrar sem ég ūekki. Ūá verđur blessuđ dúfan fríđa ađ hrafni. |
Comparar la cara con algunas de las que se muestran, y yo te creo tu cisne de un cuervo. Bera saman andlit hennar með einhverjum sem ég skal sýna, og mun ég láta þig hugsa þinn Swan a Crow. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cisne í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð cisne
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.