Hvað þýðir andare a male í Ítalska?

Hver er merking orðsins andare a male í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota andare a male í Ítalska.

Orðið andare a male í Ítalska þýðir skemmast, fara í hundana. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins andare a male

skemmast

verb

Le banane vanno a male presto
Bananar eru fljótir að skemmast

fara í hundana

verb

Sjá fleiri dæmi

Quel giorno dovetti andare a casa, il bambino stava male.
Ūann dag ūurfti ég ađ fara heim af ūví ađ barniđ mitt var veikt.
Non c’è dubbio che questa società malvagia continuerà ad andare di male in peggio fino a che Geova non interverrà.
Það leikur enginn vafi á að óguðlegu mannfélagi heldur áfram að hnigna uns Jehóva grípur í taumana.
È facile lasciarsi andare a discorsi del genere, ma questi discorsi fanno molto male a un bambino.
Það er auðvelt að leiðast út í slíkar umræður en það getur fengið mikið á börnin.
Se un’attività commerciale a cui partecipano nostri conservi dovesse andare male, sforziamoci di fare ciò che è meglio per tutti gli interessati.
Ef áhættuviðskipti, sem bræður okkar eða systur standa fyrir, mistakast, megum við þá leita þess sem er best fyrir alla hlutaðeigandi.
Ci permettono di rimanere a stretto contatto col mondo che ci circonda e di reagire in modo intelligente e specifico, anziché andare a tentoni, inciampare e magari farci del male.
Þau gera okkur kleift að vera í náinni snertingu við umheiminn og bregðast við honum með vitlegum og markvissum hætti, í stað þess að fálma í myrkri, hnjóta og ef til vill meiða okkur.
Non prenderla male, Carlos, ma lei non e'un po'troppo giovane per andare a spasso per il mondo con uno come te?
Ekki taka ūessu illa, Carlos, en er Abby ekki helst til ung til ađ vera ađ flakka um heiminn međ manni á borđ viđ ūig?
Bill e Cherie ritengono che, includendo i loro figli nel decidere quale film andare a vedere, li aiutano a sviluppare una chiara percezione di ciò che è bene e ciò che è male.
Þau hjónin láta syni sína vera með í ákvarðanatökunni og finnst það hjálpa þeim að þroska með sér góðan skilning á réttu og röngu.
Forse avrei dovuto andare dal dottore, ma non ero mai stata veramente male in vita mia e sapevo che, di solito, se hai un virus, stai a casa, ti fai un po' di brodo e in pochi giorni tutto va a posto.
Ég hefði líklega átt að fara til læknis en ég hafði aldrei orðið veik áður, ég vissi að þegar maður fengi vírussýkingu ætti maður að halda sig heima og fá sér kjúklingasúpu og eftir nokkra daga yrði maður frískur aftur.
In questo articolo prenderemo in esame come l’esempio di Gionatan ci può aiutare a essere leali a Geova in quattro situazioni delicate: (1) quando chi ha una certa autorità non sembra degno di rispetto, (2) quando non è facile decidere a chi essere leali, (3) quando veniamo fraintesi o siamo giudicati male e (4) quando essere leali significa andare contro i nostri interessi.
Í þessari grein skoðum við hvernig fordæmi Jónatans getur hjálpað okkur að sýna Jehóva hollustu við fjórar erfiðar aðstæður: (1) þegar þeir sem fara með vald virðast ekki verðskulda virðingu, (2) þegar við verðum að velja hverjum við sýnum hollustu, (3) þegar einhver misskilur okkur eða dæmir okkur ranglega og (4) þegar hollusta og eigin hagsmunir stangast á.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu andare a male í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.