Hvað þýðir acometer í Spænska?
Hver er merking orðsins acometer í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota acometer í Spænska.
Orðið acometer í Spænska þýðir áhlaup, byrja, heimsækja, grípa, lenda. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins acometer
áhlaup(attack) |
byrja(approach) |
heimsækja(visit) |
grípa(seize) |
lenda(approach) |
Sjá fleiri dæmi
(Génesis 1:28; 2:15.) Para ayudar a Adán a acometer esta ingente tarea, Dios le proveyó de una esposa, Eva, y les dijo a ambos que fueran fructíferos, se multiplicaran y sojuzgaran la Tierra. (1. Mósebók 1:28; 2:15) Til að hjálpa Adam að ráða við þetta stóra verkefni gaf Guð honum maka, konuna Evu, og sagði þeim að vera frjósöm, margfaldast og gera sér jörðina undirgefna. |
Los motivos de estas personas obviamente influyen en la manera de acometer su trabajo. Tilefni þeirra hefur augljóslega áhrif á hvernig þeir vinna verk sitt. |
Este pequeño grupo nunca hubiera podido acometer por sí solo la inmensa campaña de predicación que se lleva a cabo hoy día. Þessi fámenni hópur hefði aldrei af eigin rammleik getað annað hinu mikla prédikunarstarfi sem nú fer fram. |
10 Y Moroni también le hizo saber sus deseos de que fuera fiel en conservar esa parte de la tierra, y que aprovechara toda oportunidad para acometer a los lamanitas en aquella parte, hasta donde pudiera, por si tal vez lograba volver a tomar, por estratagema o de alguna otra manera, las ciudades que les habían arrebatado de sus manos; y que también fortificara y reforzara las ciudades circunvecinas que no habían caído en manos de los lamanitas. 10 Og Moróní sendi einnig til hans boð og óskaði þess, að hann verði af trúmennsku þann landshluta og leitaði eftir megni sérhvers færis til að hegna Lamanítum í þeim landshluta, svo að hann gæti ef til vill með herbrögðum, eða á einhvern annan hátt, náð aftur þeim borgum, sem teknar höfðu verið úr þeirra höndum. Einnig, að hann víggirti og styrkti nálægar borgir, sem ekki höfðu fallið í hendur Lamanítum. |
Los testigos de Jehová comprendieron que había que acometer una gran obra, una obra gozosa. Vottar Jehóva gerðu sér ljóst að mikið starf — en gleðilegt — var framundan. |
Una pareja cristiana de Hawai dice a los padres: “Tienen doce años para acometer la tarea antes de la crítica edad de la adolescencia. Kristin hjón á Hawaii segja: „Foreldrar hafa 12 ár til að gera þessu starfi góð skil áður en hin tvísýnu unglingsár skella á. |
El trabajador especializado que se prepara para acometer un proyecto importante lleva todas las herramientas que necesita para realizar su tarea. Fær iðnaðarmaður, sem býr sig undir að starfa við stórar byggingarframkvæmdir, hefur með sér þau tæki og tól sem hann þarf til að ljúka verkinu. |
El valor es la cualidad del ánimo que mueve a acometer resueltamente grandes empresas y a arrostrar peligros o dificultades sin eludirlos. Hugrekki er huglægur eða siðferðilegur styrkur til að horfast í augu við hættur, ótta eða erfiðleika. |
Por lo tanto, resolvámonos a no ‘acometer el nombre de Dios’ haciendo algo que lo deshonre. (Orðskviðirnir 30:1, 8, 9) Vertu staðráðinn í að misbjóða ekki nafni Guðs með því að kasta rýrð á það. |
¿No le hubiera gustado a usted acometer esa tarea con la perspectiva de vivir para siempre con salud perfecta? Hefðir þú ekki notið þess að inna af hendi slíkt verkefni með eilíft líf og fullkomna heilsu í vændum? |
Jehová derramó espíritu santo sobre su pueblo liberado, vigorizándolo así para acometer la obra que tenía por delante. Jehóva úthellti heilögum anda yfir frelsaða þjóna sína og styrkti þá til verksins sem framundan var. |
(Éxodo 16:23.) De modo que Jesús no prometió que los que fueran a él ya no tendrían que trabajar, sino que prometió refrescarlos para que pudieran acometer la obra que tenían que efectuar en conformidad con el propósito divino. Mósebók 16:23) Jesús var því ekki að lofa þeim sem komu til hans að þeir þyrftu ekki að vinna framar, heldur að hann myndi hressa þá þannig að þeir réðu við vinnuna sem þeir yrðu að inna af hendi í samræmi við tilgang Guðs. |
(Isaías 65:17, 18.) ¡Qué alivio será para la humanidad verse libre de las cargas del pasado y poder levantarse cada día con la mente totalmente clara y despejada, deseosa de acometer las tareas de la jornada! (Jesaja 65:17, 18) Það verður mikill léttir fyrir mannkynið að losna við byrðar fortíðarinnar og vakna hvern morgun með hreinan og heilan huga, óðfús að takast á við verkefni dagsins! |
Su hermano, Bruce Swinton, ha sido acusado de conspiración para acometer asesinato. Brķđir hennar, Bruce Swinton, hefur veriđ ákærđur fyrir samsæri um ađ fremja morđ. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu acometer í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð acometer
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.