Apa yang dimaksud dengan vừa xong dalam Vietnam?
Apa arti kata vừa xong di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan vừa xong di Vietnam.
Kata vừa xong dalam Vietnam berarti mengurus, bocor, bertolak punggung, meluputkan, membebankan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata vừa xong
mengurus
|
bocor
|
bertolak punggung
|
meluputkan
|
membebankan
|
Lihat contoh lainnya
Vừa xong thương vụ hôm qua. Aku rampungkan kontraknya kemarin. |
Con sẽ quên vụ vừa xong. Aku akan berusaha melupakan yang baru saja kulihat. |
Bainbridge vừa diễu binh, anh ta vừa xong nhiệm vụ năm phút trước. Bainbridge sedang bertugas, Dia berhenti bertugas 5 menit lalu. |
Vừa xong. Baru selesai. |
16 Khi ngày Sa-bát+ vừa xong, Ma-ri Ma-đơ-len, Ma-ri+ mẹ Gia-cơ, và Sa-lô-mê mua hương liệu để đến xức lên thi thể ngài. 16 Setelah hari Sabat berakhir,+ Maria Magdalena, Maria+ ibu Yakobus, dan Salome membeli rempah-rempah wangi agar mereka bisa datang dan mengoleskannya pada jenazah Yesus. |
Bài giảng vừa xong, các anh vội đẩy John ra cửa sau, lái xe đưa anh ra cảng Durrës, để anh lên tàu hàng của Thổ Nhĩ Kỳ đi sang Piraiévs (Piraeus), Hy Lạp. Seusai khotbah, saudara-saudara segera melarikan John dari pintu belakang dan membawanya ke Pelabuhan Durrës, dan dari sana ia naik kapal dagang Turki menuju Piraiévs (Piraeus), Yunani. |
Tôi vừa đọc xong bản thảo mà cô gửi. Saya telah membaca apa yang Anda kirim. |
Và vừa nói xong thì anh chàng chết. Dan kemudian orang itu meninggal. |
Nó vừa xé xong một con hải cẩu thành ba mảnh cùng với hai bạn nó. Dia baru saja merobek anjing laut menjadi tiga bagian dengan dua temannya. |
Chúng tôi mới vừa ăn xong một bữa ăn ngon thì có một tiếng gõ ở ngoài cửa. Kami baru saja menyelesaikan hidangan yang lezat ketika seseorang mengetuk pintu. |
Đầu vào còn lại là từ viên gạch liền trước vừa xếp xong. Yang lain adalah dari komponen lain yang telah dipasang. |
Chúng ta vừa nói xong Kami baru saja mengalaminya. |
Năm 1931, bà tôi -- ở góc trái, hàng dưới -- vừa học xong lớp 8. Di tahun 1931, nenek saya -- di sebelah kiri bawah foto -- lulus dari kelas 8. |
Tôi vừa lo xong cái chân. Aku baru selesai mengobati kakinya. |
Tôi vừa đọc xong cuốn tiểu thuyết của Graham Greene. Aku baru saja selesai membaca buku Graham Greene... |
Vừa tắm xong đi lên, Yang baru dimandikan; |
Ngài vừa nói xong thì tắt hơi”. Setelah ia berkata demikian, ia mengembuskan napas terakhir.” |
Chúng tôi vừa làm xong. Kami baru saja selesai. |
Tôi mới vừa đọc xong một quyển sách mới xuất bản bởi một học giả nổi tiếng. Saya baru saja selesai membaca sebuah buku yang baru diterbitkan oleh seorang cendekiawan ternama. |
Chúng ta chỉ vừa nói xong chuyện... chào buổi sáng. Kami baru saja selesai berkata selamat pagi. |
Tôi vừa làm xong đấy thôi. Aku baru saja melakukannya. |
Một phụ nữ khác cũng nhận xét: “Tôi vừa đọc xong cuốn Hãy đến gần Đức Giê-hô-va. Wanita lain juga mengamati, ”Saya baru saja selesai membaca buku Mendekatlah kepada Yehuwa. |
Vợ tôi vừa viết xong một cuốn tiểu thuyết, tôi nghĩ nó khá hay, nhưng bà ấy biến đi hàng giờ liền Istri saya baru saja selesai menulis sebuah novel, dan saya pikir itu adalah buku yang bagus, tapi dia menghilang selama berjam- jam. |
Một trường hợp điển hình được thấy trong báo cáo ở Burundi: “Khi Phòng Nước Trời vừa xây xong, liền có đầy người. Sebuah contoh yang unik terdapat dalam laporan dari Burundi, yang mengatakan, ”Setelah pembangunan rampung, Balai Kerajaan langsung terisi penuh. |
Khi tôi đứng tại bục giảng và nhìn xuống đám đông giáo đoàn, thì tôi nhớ bài ca chúng tôi vừa hát xong. Sewaktu saya berdiri di mimbar dan menatap lautan wajah itu, saya ingat nyanyian yang baru saja kami nyanyikan. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti vừa xong di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.