Apa yang dimaksud dengan uimire dalam Rumania?
Apa arti kata uimire di Rumania? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan uimire di Rumania.
Kata uimire dalam Rumania berarti keheranan, Keterkejutan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata uimire
keheranannoun Pentru moment, nu ne rămâne decât să ne exprimăm uimirea. Sementara itu, bagaimanapun, kami dapat hanya mengungkapkan keheranan kita. |
Keterkejutan
Îmi exprim surpriza, dar nu o totală uimire. Aku harus mengungkapkan keterkejutan, tapi tidak menyelesaikan kebingungan. |
Lihat contoh lainnya
Vă puteţi imagina uimirea şi bucuria fără margini a acestor veterani în timp ce vizitau clădirile frumoase, situate în acest cadru asemănător unei grădini de 6,9 hectare? Dapatkah Anda membayangkan perasaan takjub dan sukacita yang besar dari Saksi-Saksi kawakan ini seraya mereka mengadakan tur ke fasilitas yang indah tersebut, yang berada di kawasan bagaikan taman seluas hampir 7 hektar ini? |
Uimirea noastră ar trebui să aibă rădăcina în principiile de bază a credinţei noastre, în puritatea legămintelor şi rânduielilor pe care le-am făcut şi în actele noastre de credinţă cele mai simple. Kekaguman kita hendaknya berakar pada asas-asas inti dari iman kita, dalam kemurnian dari perjanjian dan tata cara, serta dalam tindakan ibadat kita yang paling sederhana. |
Intr-o noapte a anului 1903, locuitorii din Shoreham au vazut cu uimire lumini ciudate iesind din turn, care se imbinau in aer sub forma unei aurore boreale. Akhir suatu malam pada tahun 1903, penduduk Shoreham sangat heran melihat cahaya terang yang berasal dari menara dan berefek di udara seperti Aurora Borealis. |
În acelaşi an, la o conferinţă, un oficial a întrebat plin de uimire: „Spuneţi-mi, vă rog, cum au ajuns sectanţii iehovişti în oraşul nostru, pe care tocmai l-au terminat de construit voluntarii? Pada tahun yang sama dalam suatu konferensi pemerintah, seorang pejabat bertanya dengan bingung, ”Siapa yang dapat menjelaskan kepada saya bagaimana sekte Yehovis ini berada di kota baru kita, yang baru saja dibangun oleh para relawan muda? |
Trecând pe lângă un golfuleţ, am văzut pe o piatră, spre uimirea mea, un peşte care era încă ud. Ketika melewati sebuah sungai kecil, saya terkejut melihat seekor ikan terkapar di atas sebuah batu, masih basah dari air. |
Vorbind despre fotografia accelerată, Zola Hoffman îşi amintea: „Stăteam acolo cuprinsă de uimire şi mă uitam la filmul care prezenta zilele de creare. Menyinggung soal fotografi berselang waktu, Zola Hoffman mengenang, ”Saya duduk di sana dengan mata terbelalak takjub seraya kami menyaksikan tayangan hari-hari penciptaan. |
24 Iată, am urmărit tabăra aamliciţilor şi, spre marea noastră uimire, în ţara lui Minon, peste ţara lui Zarahemla, în drumul către ţara lui bNefi, noi am văzut o mare oştire a lamaniţilor; şi iată, Amliciţii s-au unit cu ei; 24 Lihatlah, kami mengikuti perkemahan aorang-orang Amlisi, dan yang membuat kami amat tercengang, di tanah Minon, di atas tanah Zarahemla, di jalan ke tanah bNefi, kami melihat sejumlah besar bala tentara orang Laman; dan lihatlah, orang-orang Amlisi telah bergabung dengan mereka; |
Şi deodată şi cel mai minunat uşa camerei de la etaj a deschis propriile sale acord, şi cum s- au uitat în sus cu uimire, au văzut coboară scarile inabusit figura străin uita mai mult blackly and cu indiferenţă decât oricând cu cele nejustificat de ochi mari de sticlă albastră a lui. Dan tiba- tiba dan paling indah pintu kamar atas membuka sendiri kesepakatan, dan saat mereka mendongak dengan takjub, mereka melihat menuruni tangga teredam sosok asing itu menatap lebih blackly dan kosong dari sebelumnya dengan mata besarnya tidak wajar kaca biru- nya. |
Iată de ce, plină de uimire, femeia îl întreabă: „Cum, Tu‚ fiind iudeu‚ ceri să bei de la mine‚ femeie samariteancă?“ Maka, dengan heran wanita tersebut bertanya, ”Masakan Engkau, seorang Yahudi, minta minum kepadaku, seorang Samaria?” |
Gândiţi-vă şi la admiraţia profundă şi la uimirea care transpar din următoarele cuvinte ale apostolului Pavel: „O, adâncimea bogăţiei şi înţelepciunii şi cunoştinţei lui Dumnezeu!“ — Romani 11:33. (Yesaya 25:1) Atau, pikirkan tentang ketakjuban dan kekaguman yang dinyatakan dalam kata-kata rasul Paulus, ”Oh, dalamnya kekayaan, hikmat, dan pengetahuan Allah!” —Roma 11:33. |
Iar datele pe care le-au aflat savanţii despre el ne umplu de uimire. Dan fakta-fakta mengenainya yang telah diketahui oleh para ilmuwan memenuhi kita dengan rasa takjub. |
Apostolii lui Isus se întrebau cu uimire: „Cine este în realitate acesta?“ Rasul-rasul Yesus bertanya-tanya dengan keheranan, ”Siapa gerangan orang ini?” |
Spre marea lor uimire, când uşile liftului s-au deschis, din acesta au coborât poliţişti japonezi care s-au dus în grabă spre scările care duceau pe acoperiş. Mereka sangat terkejut, ketika pintu elevator terbuka, para petugas kepolisian Jepang ke luar, melewati mereka, dan bergegas naik ke tangga ke bubungan atap. |
Imaginaţi-vă uimirea mea — şi încântarea — când, 20 de ani mai târziu, mama mi-a spus că această profesoară s-a întors pentru a-i vizita pe toţi vechii ei prieteni şi elevi ca să le spună că acum era o Martoră a lui Iehova! Bayangkan kejutan yang saya peroleh—dan kegembiraan—kira-kira 20 tahun kemudian ketika ibu saya memberi tahu saya bahwa guru ini pulang untuk mengunjungi semua teman serta murid lamanya dan memberi tahu mereka bahwa sekarang ia seorang Saksi-Saksi Yehuwa! |
+ 26 Atunci toți au fost cuprinși de uimire,+ au început să-l glorifice pe Dumnezeu și s-au înfricoșat, zicând: „Astăzi am văzut lucruri extraordinare!“ + 26 Kemudian sekalian orang diliputi perasaan takjub,+ dan mereka memuliakan Allah, dan mereka menjadi sangat takut, katanya, ”Kita telah melihat hal-hal yang aneh hari ini!” |
Regele se uită la el cu uimire. Raja menatapnya dengan takjub. |
Modul în care el a organizat cu înţelepciune fiecare lucru a stîrnit uimirea tuturor. Cara ia mengorganisasi segala sesuatu dengan bijaksana merupakan alasan untuk merasa takjub. |
26 Şi acum, supravieţuirea lor era de uimire pentru întreaga noastră oştire, da, faptul că ei fuseseră cruţaţi în timp ce o mie dintre fraţii noştri fuseseră ucişi. 26 Dan sekarang, perlindungan mereka itu mencengangkan bagi seluruh pasukan kami, ya, bahwa mereka dibiarkan hidup sementara ada seribu dari saudara-saudara kami yang terbunuh. |
Data viitoare, când, tăcuţi de uimire, vă veţi minuna în faţa frumuseţii gingaşe a picăturilor de rouă — lacrimile naturii —, opriţi-vă o clipă şi meditaţi la extraordinara înţelepciune a Celui care a creat roua. Jika suatu ketika Anda mengagumi keindahan yang lembut dari embun pagi —air mata alam sendiri —Anda mungkin tergerak untuk merenungkan hikmat yang mengagumkan dari sang Pencipta embun. |
Cu uimire, a spus: „Unde aţi găsit cartea aceasta? Ibu itu membuka bungkusnya, dan tercengang melihat buku itu. Dia berkata, ”Dari mana kau dapat buku ini? |
19 Isus va fi „privit în ziua aceea cu uimire în legătură cu toţi cei care au exercitat credinţă“ (2 Tesaloniceni 1:10). 19 Yesus akan ”dipandang dengan takjub pada hari itu sehubungan dengan semua orang yang memperlihatkan iman”. |
Unii biblişti consideră că, sub influenţa emoţiei, Toma a scos doar o exclamaţie de uimire, fiindcă se găsea în faţa lui Isus, dar se adresa lui Dumnezeu. Beberapa sarjana mengatakan bahwa Tomas mungkin hanya mengucapkan seruan keheranan yang emosional, yang diucapkan kepada Yesus namun ditujukan kepada Allah. |
Spre uimirea mea, era regimentul care mă abandonase Yg menakjubkanku, ternyata mereka adalah resimen yg meninggalkanku |
Acum, spre uimirea mea, străinul acesta mi–a explicat: „Am pentru dumneavoastră un mesaj de consolare şi speranţă din Cuvîntul lui Dumnezeu“. Sekarang, saya terheran-heran mendengar orang yang tak dikenal itu menerangkan, ”Saya membawa berita penghiburan dan harapan dari Firman Allah.” |
Anuarul 1990 al Institutului Internaţional de Cercetare pentru Pace din Stockholm îşi exprimă uimirea în legătură cu lipsa de interes faţă de aceste măsuri, manifestată de unele naţiuni „din alte părţi ale lumii“. Sebuah Buku Tahunan Stockholm International Peace Research Institute 1990, mengemukakan rasa heran melihat kurangnya minat beberapa bangsa ”di bagian-bagian dunia lainnya” terhadap langkah-langkah seperti ini. |
Ayo belajar Rumania
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti uimire di Rumania, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rumania.
Kata-kata Rumania diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Rumania
Bahasa Rumania adalah bahasa yang digunakan oleh antara 24 dan 28 juta orang, terutama di Rumania dan Moldova. Ini adalah bahasa resmi di Rumania, Moldova dan Provinsi Otonomi Vojvodina Serbia. Ada juga penutur bahasa Rumania di banyak negara lain, terutama Italia, Spanyol, Israel, Portugal, Inggris, Amerika Serikat, Kanada, Prancis, dan Jerman.