Apa yang dimaksud dengan tình cảm dalam Vietnam?

Apa arti kata tình cảm di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan tình cảm di Vietnam.

Kata tình cảm dalam Vietnam berarti perasaan, cita, emosi, sentimen, romantis. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata tình cảm

perasaan

(sentiment)

cita

(feeling)

emosi

(emotion)

sentimen

(sentiment)

romantis

(sentiment)

Lihat contoh lainnya

ATAC cấm nhân viên quan hệ tình cảm với nhau.
ATAC melarang keras hubungan sesama anggota.
Tình cảm nồng ấm của Nhân Chứng Giê-hô-va là điều tôi thật sự khao khát.
Jadi, kehangatan yang saya rasakan di antara para Saksi ini adalah sesuatu yang sangat saya inginkan.
Với Thiếu tá Lawrence, nhân từ là một tình cảm.
Bagi Mayor Lawrence, berbelas kasih merupakan sebuah emosi.
Thường thì mình quyết định chấm dứt tình cảm, trước khi bắt đầu hẹn hò”.
Aku biasanya mundur bahkan sebelum mulai berpacaran.”
Thầy Dạy Lớn biết một người đàn bà đã có tình cảm ấy.
Guru yang Agung mengetahui mengenai seorang wanita yang menaruh perasaan demikian.
Bên cạnh đó, người bày tỏ tình cảm cũng nhận được lợi ích như người nhận.
Tambahan pula, menyatakan kasih sayang sama besar manfaatnya bagi pemberi maupun penerimanya.
Đó là một hình thức lạm dụng tình cảm.
Itu bentuk dari siksaan emosi.
5 Hiểu theo nghĩa dùng trong Kinh Thánh, trung tín là tình cảm nồng hậu.
5 Menurut makna Alkitabnya, keloyalan itu hangat.
Nếu đây là biểu hiện của... tình cảm gia đình...
Jika ini adalah ungkapan sentimental anggota keluarga...
Một phần thưởng nữa là được lành mạnh về tình cảm và tinh thần.
Pahala lainnya adalah kesejahteraan mental dan emosi.
Anh không có tình cảm với tôi?
Kau tidak punya perasaan apapun terhadapku?
Anh phá hỏng tình cảm hai ta, Donnie, với mấy chiêu trò gián điệp dối trá.
Kau menghancurkan semuanya, Donnie, dengan memata-matai dan dengan kebohongan.
Lòng là trung tâm xuất phát các động lực và tình cảm.
Hati adalah tempat kedudukan dari motif dan emosi.
Chồng sẽ không đánh đập vợ cũng không dùng lời nói hoặc tình cảm làm khổ vợ.
Ia tidak memukul sang istri secara fisik, juga tidak menganiayanya secara verbal atau secara emosi.
Bạn sẽ nhận thức được ý nghĩ và tình cảm của Ngài.
Anda akan lebih memahami pikiran dan perasaan-Nya.
Tình dục giữa vợ chồng có thể thắt chặt tình cảm của họ.
Hubungan intim antara suami dan istri dapat menguatkan ikatan perkawinan.
Cậu vẫn chưa thể rũ bỏ tình cảm của mình sao?
Kau belum bisa menghilangkan perasaanmu?
Anh cũng từng được cho là có quan hệ tình cảm với người mẫu Argentina, Luciana Salazar.
Sebelumnya, dia juga pernah dikaitkan dengan Model glamor Argentina Luciana Salazar.
Em thậm chí không nhận ra tình cảm của anh.
Aku bahkan tidak menyadari perasaanmu.
Nếu nắm đấm của tôi còn yếu, chỉ là do tình cảm yếu mềm của tôi.
Jika tinjuku lemah bagimu...,... artinya perasaanku sendiri lemah.
* Các em nghĩ “không còn chút tình cảm nào” có nghĩa là gì?
* Menurut Anda apa artinya “tidak lagi berperasaan”?
Khi họ ở lứa tuổi thanh thiếu niên, nó có thể rất tai hại về tình cảm.
Apabila terserang pada usia remaja, pengaruhnya sangat menghancurkan secara emosi.
Nếu bạn không thật sự có tình cảm với người ấy, hãy cẩn thận đừng gây hiểu lầm
Kalau kamu tidak benar-benar berminat, hati-hatilah agar tidak memberikan kesan yang keliru
Bạn có mau mắn nhận xét tình cảm của người hôn-phối bạn không?
Apakah saudara dengan cepat menyelidiki perasaan teman hidup saudara?
2 Nên đọc các câu Kinh-thánh với tình cảm, nhưng không quá lố.
2 Ayat-ayat harus dibacakan dengan perasaan, namun jangan dilakukan secara berlebihan.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti tình cảm di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.