Apa yang dimaksud dengan thỏa thuê dalam Vietnam?
Apa arti kata thỏa thuê di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan thỏa thuê di Vietnam.
Kata thỏa thuê dalam Vietnam berarti kenyang. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata thỏa thuê
kenyang
|
Lihat contoh lainnya
Việc ăn thỏa thuê khác với việc ăn qua loa như thế nào? Bagaimana mengenyangkan diri berbeda dari memakan kudapan? |
Ngài cho người khát và người đói được thỏa thuê (9) Dia memuaskan yang haus dan yang lapar (9) |
Còn người cần mẫn sẽ được thỏa thuê. Tapi orang rajin akan benar-benar puas. |
Thật là một sự vui mừng thỏa thuê”. Buku itu mendatangkan sukacita yang sangat memuaskan.” |
‘Có ai tìm được người không thỏa thuê với lương thực mình?’. ’Mana ada orang yang tidak diberi makan* oleh Ayub sampai kenyang?’ |
Thế là họ ăn, được thỏa lòng và mập mạp; họ thỏa thuê trong sự tốt lành lớn lao của ngài. Mereka pun makan sampai kenyang dan hidup makmur. * Mereka sangat menikmati limpahnya kebaikan-Mu. |
Khi tận tình giúp người khác, chúng ta sẽ trải nghiệm được sự thật nơi Châm-ngôn 11:25 (Tòa Tổng Giám Mục): “Chính kẻ cho uống lại được uống thỏa thuê”. Jika kita dengan murah hati memberi diri, kita akan mengalami kebenaran kata-kata Amsal 11: 25, ”Orang yang dengan limpah memberi minum kepada orang lain akan diberi minum dengan limpah juga.” |
Cuối cùng ăn uống thỏa thuê với đồ ăn béo bổ và rượu ngon ngày này qua ngày khác không có lợi cho sức khỏe dù ở tuổi nào, huống hồ người trẻ. Alasan terakhir, memuaskan nafsu untuk makanan berlemak dan minuman keras setiap hari sama sekali tidak menyehatkan bagi siapa pun, berapa pun usianya, apalagi bagi anak-anak muda. |
Hãng ký thỏa thuận thuê máy bay Bombardier CRJ-200 của GE Commercial Aviation Services (GECAS). Pesawat ini didapat dari GECAS (GE Capital Aviation Services). |
8 Những tín đồ đã dâng mình khác làm chìm con tàu đức tin mình bằng cách chối bỏ lương tâm và buông mình theo tình dục vô luân và tìm kiếm vui thú thỏa thuê của thế gian. 8 Orang-orang Kristen yang berbakti lainnya telah karam kapal imannya dengan mengesampingkan hati nuraninya dan menuruti hasratnya akan kesenangan duniawi yang tak mengenal batas serta menuruti hasrat seksualnya yang amoral. |
Khi đọc lời tường thuật về sự sáng tạo trong sách Sáng thế của Kinh Thánh, chúng ta biết rằng Đức Chúa Trời đã phán với người đàn ông đầu tiên là A-đam như sau: “Con được ăn thỏa thuê mọi cây trong vườn. Dalam cerita tentang penciptaan di Alkitab, Allah berkata kepada manusia pertama, Adam, ”Setiap pohon di taman ini boleh kaumakan buahnya sampai puas. |
Vào lúc đó, các vị lãnh đạo của Giáo Hội họp với các chức sắc ở Giê Ru Sa Lem để tiến hành một bản thỏa thuận thuê miếng đất nơi sẽ xây cất Trung Tâm Jerusalem của Giáo Hội. Pada waktu itu, para pemimpin Gereja bertemu dengan pejabat di Yerusalem untuk mengerjakan sebuah kesepakatan kontrak tanah di mana Pusat Yerusalem Gereja akan dibangun. |
Năm 1991 hãng ký thỏa thuận với Adria Airways để thuê 2 máy bay McDonnell Douglas MD-82, bắt đầu tuyến bay quốc nội giữa Zagreb và Split. Tahun 1991 Croatia Airlines menandatangani persetujuan dengan Adria Airways yang mengizinkan maskapai ini meminjam sebuah McDonnell Douglas MD-82 untuk mengadakan pelayanan jet domestik antara Zagreb dan Split. |
Thỏa thuận Molotov–Kuusinen có đề cập đến việc cho thuê án đảo Hanko và xác định số lượng binh sĩ được chọn theo một thỏa thuận riêng biệt. Perjanjian Molotov-Kuusinen menyebutkan tentang penyewaan Semenanjung Hanko, dan penentuan jumlah pasukan akan disetujui dalam perjanjian terpisah. |
Uống thỏa thuê và hoan hỉ nơi vinh quang tràn trề của người. Dan kalian akan minum sampai puas dan bergembira karena kemuliaannya yang berlimpah. |
Trong khi thỏa thuê hút máu, con rệp còn thải ra phân chứa đầy ký sinh trùng. Seraya kepik itu mengenyangkan dirinya dengan darah, ia juga membuang kotorannya yang bermuatan parasit. |
33 Các sản phẩm ngươi đến từ biển khơi từng khiến bao dân thỏa thuê. 33 Ketika barang-barangmu datang dari lautan, kamu membuat banyak bangsa puas. |
Tối hôm ấy, chúng tôi ăn thỏa thuê. Sore itu, kami makan enak. |
Đối với mỗi danh mục, yêu cầu họ viết ăn thỏa thuê, ăn qua loa hoặc đói. Untuk setiap butir, mintalah mereka menuliskan mengenyangkan diri, memakan kudapan, atau mengalami kelaparan. |
Cô đã kí vào một thỏa thuận không tiết lộ vào cái ngày mà cô được thuê, cô Page. Anda menandatangani perjanjian non-disclosure di hari anda dipekerjakan, Nona Page. |
Dường như bữa tiệc bắt đầu với việc ăn uống thỏa thuê, vì rượu được nhắc đến nhiều lần. Tampaknya, pesta itu diawali dengan acara makan yang penuh kegembiraan dan berlimpah minuman, karena anggur disebutkan beberapa kali. |
+ Ngươi hành dâm thỏa thuê với bất cứ kẻ nào qua đường+ và hiến sắc đẹp mình cho chúng. + Kamu menjadi pelacur yang menyodorkan diri kepada setiap orang yang lewat,+ dan kecantikanmu menjadi milik orang itu. |
* Các em nghĩ việc nuôi dưỡng (hay ăn thỏa thuê) những lời nói của Đấng Ky Tô có nghĩa là gì? * Menurut Anda apa artinya mengenyangkan diri dengan firman Kristus? |
(Ê-sai 11:6-9) Người ta sẽ xây và sống trong những ngôi nhà xinh đẹp. Họ sẽ trồng trọt và được ăn uống thỏa thuê. (Yesaya 11:6-9) Orang akan membangun rumah yang indah dan mendiaminya dan akan bercocok tanam dan makan sampai puas. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti thỏa thuê di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.