Apa yang dimaksud dengan thỏ dalam Vietnam?

Apa arti kata thỏ di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan thỏ di Vietnam.

Kata thỏ dalam Vietnam berarti kelinci, arnab, terwélu, Kelinci. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata thỏ

kelinci

noun

Đó là một con thỏ hung ác.
Itu kelinci yang jahat.

arnab

noun

terwélu

noun

Kelinci

Đó là một con thỏ hung ác.
Itu kelinci yang jahat.

Lihat contoh lainnya

Tưởng cần giúp để thắng Thỏ Bự sao?
Kau pikir Aku butuh bantuan untuk mengalahkan seekor kelinci?
Cô ấy bắt đầu đuổi theo con thỏ!
Dia mulai Terjebak ingatannya!
Giờ thì người ta còn tạo cả Thỏ Phát Sáng và đủ thứ phát sáng khác.
Sekarang mereka membuat kelinci Glow dan semua hal yang berpendar.
Một cuốn bách khoa tự điển (Encyclopædia Britannica) ghi nhận trứng “được biết đến như biểu tượng của sự sống mới và sự hồi sinh”, trong khi từ lâu thỏ đã mang ý nghĩa tượng trưng cho sự sinh sản.
Telur ”dikenal sebagai lambang kehidupan baru dan kebangkitan”, kata Encyclopædia Britannica, sedangkan kelinci sudah lama digunakan sebagai lambang kesuburan.
... chỉ là một tay thỏ nông dân trồng cà rốt ngu xuẩn! .: Biên Dịch:
Hanya kelinci petani wortel bodoh.
Đó là Thỏ Trắng, chạy nước kiệu từ từ trở lại một lần nữa, và nhìn lo lắng về như nó đã đi, như thể nó đã bị mất một cái gì đó, và cô ấy nghe nó lẩm bẩm với bản thân ́
Itu adalah White Rabbit, berlari perlahan- lahan kembali lagi, dan memandang cemas sekitar sebagai selanjutnya, seolah- olah kehilangan sesuatu, dan ia mendengarnya bergumam pada dirinya sendiri ́The
" Eh! nó đã được khá ́neo đậu với thứ ́ th chim gettin ́lên ́ th ́thỏ scamperin ́ về ́th ́ CN risin'.
" Eh! itu cukup pada ́tegalan dengan th ́ th burung gettin ́sebuah ́ th ́kelinci scamperin ́ tentang ́th ́ matahari risin'.
Đó là Connore trong bộ đồ thỏ hả?
[ Ben ] Itu Connor dengan baju kelinci?
Hàng Rào Chống Thỏ có lẽ đã không giúp nông dân Tây Úc thoát khỏi tai họa thỏ. Nhưng ảnh hưởng biểu kiến của nó đến thời tiết và bài học về việc cần phải biết lo xa khi quản lý đất đai có thể vẫn còn có giá trị.
Pagar Anti Kelinci mungkin tidak menyelamatkan para petani Australia Barat dari hama kelinci, tetapi dampaknya yang nyata terhadap cuaca dan hikmah yang mengajarkan perlunya pengelolaan lahan secara berwawasan ini masih terbukti berharga.
Có chuyện gì, Chân Thỏ?
Ada apa, halus?
Nhân tiện, trò con thỏ đó?
Soal kelinci tadi?
nên con gấu đã chùi mông mình bằng con thỏ.
... beruang pun mengelap bokongnya dengan kelinci.
Dầu vậy, một số người vẫn không thấy có gì hại trong việc mang theo họ một miếng thạch anh, chân thỏ hay một mề đay tôn giáo.
Namun, beberapa orang mungkin tidak melihat bahaya dari membawa kristal, kaki kelinci, atau sebuah medali religius.
Ở đây dân chúng làm tình nhiều như thỏ ấy.
Orang-orang kawin seperti kelinci di sini.
Không thể ra được, đứa bé đành vui vẻ thỏ thẻ một mình trong khi người lớn nói chuyện.
Karena tidak dapat keluar, bayi ini cukup puas dengan mengoceh gembira sewaktu orang-orang dewasa sedang berbicara.
thỏ đế này đâu ra thế?
Siapa yang akan diundang di alun-alun?
Nhưng tôi rất cảm động khi thấy con trai tôi cùng các anh em của nó trông nom và bảo vệ các con thỏ đó.
Namun hati saya tersentuh sewaktu saya melihat putra saya dan saudara-saudara lelakinya mengawasi dan melindungi kelinci-kelinci itu.
nếu anh mang con cáo con thỏ sẽ ăn cái bắp cải
Atau kau bisa bawa rubahnya, tapi kelinci akan memakan kubisnya.
Sao mày không nhờ bạn mày may cho một bộ quần áo thỏ đế đi?
Carilah penjahit lainnya dan Buatlah Kostum murahan lagi
Cô biết đấy, tôi sẽ nhấn nút tạm dừng chỗ đó. Bởi vì chẳng ai muốn ăn bánh quy đội hướng đạo sinh thỏ sát hết.
Aku akan menghentikanmu di sana. Karena kami menerima kelinci pramuka penjual kue.
Và giấc mơ của cô ta sẽ sớm biến mất, và loài thỏ chìm vào nghèo khổ, thiếu tình cảm... và sống trong một cái hộp dưới gầm cầu. Cho đến khi cô ấy không còn lựa chọn nào khác và trở về nhà, với cái đuôi cute giữa 2 chân cô ấy để trở thành...
Tak lama kemudian, impiannya mati dia larut dalam emosi dan hidup melarat hidup di bawah jembatan hingga dia tak punya pilihan selain pulang kampung dengan ekor kecilnya untuk menjadi...
Ở một số nơi trên thế giới, người ta chỉ nghĩ về những con thỏ Phục Sinh và trứng Phục Sinh tô đủ màu vào mùa Chúa Giê-su được sống lại.
Setiap tahun, pada hari yang sama ketika Yesus dibangkitkan, orang-orang itu hanya memikirkan kelinci Paskah dan telur Paskah yang berwarna-warni.
Các vị đã từng có một người phụ nữ nào yêu mình tới mức cô ta nhốt các vị như thỏ cưng chưa?
Pernah dengar ada wanita yang sangat mencintaimu namun dia mengurungmu seperti binatang peliharaan?
Ta là thỏ.
Aku seekor kelinci.
Người ta biết loài thỏ có lối đá rất mạnh đến nỗi có thể hạ được những con chuột gấu.
Pernah diketahui ada kelinci yang demikian keras tendangannya sehingga melempar jauh seekor raccoon (sebangsa beruang).

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti thỏ di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.