Apa yang dimaksud dengan thậm chí dalam Vietnam?

Apa arti kata thậm chí di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan thậm chí di Vietnam.

Kata thậm chí dalam Vietnam berarti bahkan, juga, masih, pun, malah. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata thậm chí

bahkan

(even)

juga

(even)

masih

(even)

pun

(even)

malah

(even)

Lihat contoh lainnya

Chẳng phải ông đã hành động sai lầm, thậm chí hèn nhát sao?’
Bukankah tindakannya itu tidak pantas, bahkan pengecut?’
Tuy nhiên, Ivan ông thậm chí không thể giết chết một con ruồi.
Tetapi Ivan ia tidak bisa bahkan membunuh lalat.
Ý mình là mình thậm chí chẳng biết đang làm gì nữa.
Maksudku, bahkan aku tidak tahu apa yang aku lakukan.
Vâng, tôi thậm chí nhìn thấy giấy vệ sinh có nhãn hàng là Cảm Ơn.
Ya, bahkan saya pernah menemukan tisu toilet yang mereknya adalah Terima Kasih (Thank You).
Chị thậm chí còn đẹp hơn là tôi tưởng tượng nhiều.
Kau ternyata lebih cantik dari yang kubayangkan.
Thậm chí còn không cảm nhận được sự khác biệt, đúng không?
Tidak bisa merasakan perbedaanya kan?
Đừng làm tôi lo lắng, Gus, chúng ta thậm chí không nên ra đây.
Jangan tulari aku, Gus.
Thậm chí tôi còn không ở đây cơ.
Bahkan aku sudah tak di sini lagi.
Thậm chí ông đã vào được trong thành và bao vây đền thờ.
Ia bahkan memasuki kota itu dan mengepung bait.
Phải, thậm chí nếu ông muốn xả, nó còn có thể giúp ông tìm khóa quần.
Ya, kalau kau mau buang air kecil, ia bahkan bisa mencarikan ritsletingmu.
Tôi thậm chí không thể có được một mảnh thủy tinh.
Aku bahkan tak menemukannya di gelas.
Chúng ta thậm chí chữa lành cho họ.
Kita bahkan menyembuhkan mereka.
Các trái phiếu này thậm chí còn chưa được lưu hành nữa.
Uang kertas ini bahkan tidak beredar.
Và chúng thậm chí làm chậm đi dòng chảy của gene.
Bahkan memperlambat aliran gen.
Trong vài ngày (hoặc thậm chí vài tuần) đầu của chiến dịch, CPI có thể tăng cao.
Dalam beberapa hari (atau bahkan beberapa minggu) pertama kampanye, CPI mungkin meningkat.
Thậm chí lẽ ra ta cũng không ở đây mới phải.
Seharusnya kita tak berada di sini.
thậm chí còn dự định giới thiệu một Giri cho bạn.
Selain itu dia juga akan memperkenalkanmu pada seorang gadis.
Anh thậm chí còn chẳng biết bố tôi.
Kau bahkan tak kenal ayahku.
Thậm chí em có thể khởi đầu nhiều học hỏi Kinh Thánh.
Ia bahkan dapat memulai banyak pengajaran Alkitab.
Tôi được biết rằng chúng không cắn, thực tế, chúng thậm chí sẽ không ra khỏi cái bình.
Saya diberitahu mereka tidak menggigit, bahkan mungkin tidak akan keluar.
Thậm chí nếu ta giết Horus?
Meski aku membunuh Horus?
Bạn thậm chí biết những gì bạn đang nói?
Apa kau tahu apa yang kau katakan?
Thậm chí các con gái cũng tâm sự với tôi.
Bahkan anak-anak perempuan juga bersikap terbuka terhadap saya.
Thậm chí cả cô.
Bahkan aku juga...
Chúng chạy “như những người bạo-mạnh” và thậm chí leo lên tường.
Mereka berlari ”seperti pria-pria yang kuat” dan bahkan memanjat tembok-tembok.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti thậm chí di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.