Apa yang dimaksud dengan tại sao dalam Vietnam?
Apa arti kata tại sao di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan tại sao di Vietnam.
Kata tại sao dalam Vietnam berarti kenapa, mengapa. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata tại sao
kenapanoun Vậy tại sao anh không nói, tại sao anh không báo cáo? Lalu kenapa kau tidak memberitahu kami, Kenapa kau tidak melaporkan ini? |
mengapanoun Hãy xem tại sao bà ta lại nói như thế, và tại sao Gióp đau khổ nhiều thế. Mari kita lihat mengapa ia sampai berkata demikian dan mengapa Ayub begitu menderita. |
Lihat contoh lainnya
3) Tại sao việc hướng những người học đến với tổ chức là điều quan trọng? (3) Mengapa penting untuk mengarahkan siswa-siswa kpd organisasi? |
Tôi biết tại sao họ mời tôi rồi, tôi biết rõ rồi. Aku tahu mengapa mereka mengundangku. |
Đó là lý do tại sao chúng tôi phải cứu anh. Itulah kenapa kami harus menyelamatkanmu |
Tại sao sự tham nhũng cứ kéo dài? Mengapa korupsi terus ada? |
Chúng ta trình bày thông điệp với thái độ nào, và tại sao? Dengan sikap apa kita menyampaikan berita kita, dan mengapa? |
Tại sao chúng ta cần thánh linh để noi gương Chúa Giê-su? Mengapa kita memerlukan roh kudus agar dapat meniru teladan Yesus? |
* Các anh chị em nghĩ tại sao tác giả gồm vào những sự kiện hay những đoạn này? * Mengapa menurut Anda penulis menyertakan peristiwa atau petikan ini? |
Tại sao phụ nữ lúc nào cũng nói về ngực giả hay ngực thật này nọ nhỉ? Lantas mengapa wanita melakukan implan payudara? |
Tại sao trẻ con thường làm khổ tâm cha mẹ chúng? Mengapa anak-anak sering kali membuat sedih orang-tua mereka? |
Bạn đặc biệt ấn tượng về những điều chỉnh nào gần đây, và tại sao? Perubahan apa yang belakangan ini dibuat yang paling menarik bagi Saudara, dan mengapa? |
Có lẽ đó là lý do tại sao Chủ Tịch David O. Barangkali itulah sebabnya Presiden David O. |
3. a) Tại sao người ta ao ước được sống đời đời? 3. (a) Mengapa manusia mendambakan kehidupan kekal? |
Câu hỏi cho anh là, tại sao? Pertanyaanku adalah, mengapa? |
2 Tại sao các thành đó và dân cư ở trong đó đã bị hủy diệt? 2 Mengapa kota-kota tersebut dan penduduknya dibinasakan? |
Tại sao Đức Giê-hô-va cho phép sự bắt bớ Mengapa Yehuwa Mengizinkan Penganiayaan |
Tại sao lại cho tôi làm người đứng đầu S.H.I.E.L.D.? Lalu mengapa kau Menjadikanku pemimpin SHIELD? |
Tại sao cây ôliu đặc biệt được quý trọng vào thời Kinh Thánh? Mengapa pohon zaitun dianggap sangat berharga pada zaman Alkitab? |
Tại sao Chúa Giê-su giao cho các môn đồ sứ mệnh tìm thêm thợ gặt? Mengapa Yesus memberikan amanat itu? |
Tại sao em không ghét anh? Kenapa kau tak membenciku saja? |
Tại sao Ra-chên rất muốn có những trái phong già của con trai Lê-a? Mengapa Rakhel begitu menginginkan buah dudaim putra Lea? |
Tại sao tôi lại trẻ con như vậy chứ? Kenapa aku seperti anak- anak? |
Một người đàn ông trẻ tuổi đã quyết định thế nào về việc làm, và tại sao? Langkah apa yang diambil seorang pemuda sehubungan dengan pekerjaannya, dan mengapa? |
Vị ấy ngừng lại rồi hỏi: “Tại sao Giáo Hội có một cái tên dài như vậy? Dia berhenti sejenak dan kemudian bertanya, “Mengapa Gereja memiliki nama yang begitu panjang? |
b) Tại sao Đức Giê-hô-va lại để cho Giê-su chết? (b) Mengapa Yehuwa mengizinkan Yesus mati? |
Mà tại sao anh chui vô mấy chỗ đó? Bagaimana kau memilih ke klinik liar ini? |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti tại sao di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.