Apa yang dimaksud dengan sentir dalam Prancis?

Apa arti kata sentir di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sentir di Prancis.

Kata sentir dalam Prancis berarti merasa, mencium, bau. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata sentir

merasa

verb (Avoir une impression, ressentir)

Mary n’a personne avec qui parler, mais elle ne se sent pas seule.
Mary tidak punya teman bicara, tapi dia tidak merasa kesepian.

mencium

verb (Action qui résulte de l’utilisation de son odorat)

C'est comme si dès qu'elle sentent la crème solaire, elles mouillent.
Seperti segera setelah mereka mencium krim matahari, mereka menjadi basah.

bau

nounverb

Cette pièce sent le gaz.
Ada bau gas di ruangan ini.

Lihat contoh lainnya

Nous rencontrons un grand nombre d’enfants qui sont rabaissés et que les parents amènent à se sentir diminués.
Kita melihat banyak sekali anak difitnah dan dibuat merasa diri kecil atau tidak berarti oleh orangtua mereka.
Vous pouvez vous sentir poussé à inviter une personne en particulier à parler, peut-être parce qu’elle a un point de vue dont les autres pourraient tirer profit.
Anda mungkin merasa terilhami untuk mengundang seseorang tertentu untuk membagikan pendapatnya—barangkali karena dia memiliki sudut pandang yang mana orang lain dapat memperoleh manfaat dengan mendengarkannya.
Avant tu pouvais toujours sentir mon humeur au téléphone.
Kau dulu selalu mengerti keadaanku di telepon.
Lorsque j’ai remis les pieds sur ce champ et que j’ai suivi de nouveau un sentier dans la jungle, j’ai cru réentendre le bruit saccadé des mitrailleuses, le sifflement des obus et le fracas des armes légères.
Sewaktu saya sekali lagi menginjakkan kaki di medan itu dan sekali lagi menjalani suatu jalan hutan, dalam benak saya, saya mendengar lagi bunyi rentetan senapan mesin, desingan pecahan peluru meriam, dan gemerincing senjata ringan.
Plus on va loin, moins il y a de gens sur le sentier.
Semakin jauh kita pergi semakin sedikit orang di sana.
Je n'ai pas de raison de me sentir mal envers toi.
Tak ada yang perlu diminta maaf darimu.
Carmen, je n'ai pas souvent senti que Dieu aidait ma foi.
Carmen, beberapa kali aku pernah merasa bahwa Tuhan membantu iman saya.
De même, on peut se sentir attiré par une personne d’une autre religion avec laquelle on pense bien s’accorder ; cependant, après le mariage, cette union risque d’être minée par de sérieuses imperfections.
Demikian pula, ada yang mungkin tertarik pada seseorang yang tidak seiman, yang kelihatannya serasi —namun setelah menikah, hubungan itu ternyata gagal total.
C’est aussi une marque de fidélité que de faire sentir à son conjoint qu’on l’aime et qu’on a besoin de lui.
Keloyalan diperlihatkan apabila masing-masing membuat pasangannya merasa dibutuhkan dan diinginkan.
Mes relations avec Jéhovah sont devenues plus réelles et, seulement alors, j’ai senti que je pouvais m’approcher de lui grâce à la prière.
Hubungan saya dengan Yehuwa menjadi lebih nyata, dan baru sekarang saya merasa bahwa saya dapat menghampiri Dia dalam doa.
J'adore sentir ta main.
Aku suka merasakan tanganmu disana.
Je peux la sentir.
Aku bisa menciumnya..
Puis, j'ai senti l'eau.
Dan kemudian aku merasakan air.
” Il a senti que c’était la réponse à ses prières.
Pria itu merasa bahwa doa-doanya telah dijawab.
* Quand vous êtes-vous sentis enserrés dans les bras de l’amour de Dieu ?
* Kapan Anda telah merasa dikelilingi dalam lengan kasih Allah?
Pendant que nous jeûnons, nous pouvons nous souvenir de nos bénédictions, prier pour des gens et nous sentir proches de notre Père céleste.
Sementara kita berpuasa, kita dapat mengingat berkat-berkat kita, berdoa bagi orang-orang, dan merasa dekat dengan Bapa Surgawi.
Tu dis ça pour me faire sentir mieux
Kau mengatakannya supaya aku merasa lebih baik.
J’étais de plus en plus angoissée par le sujet et j’ai commencé à me sentir désarmée pour protéger mes enfants.
Kecemasan saya terhadap masalah ini menjadi besar, dan saya mulai merasakan suatu perasaan tidak berdaya dan kerentanan dalam melindungi anak-anak saya.
Ils ont senti l’inspiration du Saint-Esprit les pousser à mettre immédiatement fin à cette relation.
Mereka telah merasakan Roh Kudus mendorong mereka untuk mengakhiri hubungan ini dengan segera.
« Nous devrions nous efforcer de discerner les moments où nous ‘[nous] retirons de l’Esprit du Seigneur, pour qu’il n’ait pas de place en [nous], pour [nous] guider dans les sentiers de la sagesse, pour que [nous soyons] bénis, rendus prospères et préservés’ (Mosiah 2:36).
“Kita juga hendaknya berusaha untuk memperbedakan ketika kita ‘menarik [diri kita sendiri] dari Roh Tuhan, maka itu tidak bisa memiliki tempat dalam [diri kita] untuk membimbing [kita] di jalan-jalan kebijaksanaan agar [kita] boleh diberkati, dimakmurkan dan dilindungi’ (Mosia 2:36).
Il peut voir tes pensées et sentir tes émotions.
Dia bisa melihat pikiran dan perasaanmu.
Aide- les à se sentir chez eux (Mat.
Buatlah mereka merasa betah.—Mat.
Tout ce dont je me souviens, c’est de m’être penchée pour écarter mon neveu des débris de verre qui jonchaient le sol, et d’avoir senti mon dos s’embraser.
Sejauh yang saya ingat, waktu itu saya sedang membungkuk untuk menjauhkan keponakan saya yang masih kecil dari pecahan kaca, dan tiba-tiba seluruh tulang belakang saya rasanya seperti terbakar.
Malgré le mauvais exemple que lui donnait son père, Hizqiya a été en mesure de ‘ purifier son sentier ’ de l’influence païenne en se familiarisant avec la Parole de Dieu. — 2 Chroniques 29:2.
(2 Raja 16:3) Meskipun mendapat contoh yang buruk, Hizkia dapat ”membuat haluannya bersih” dari pengaruh-pengaruh kafir dengan mengenal Firman Allah. —2 Tawarikh 29:2.
Avec Dieu pour ami, difficile de se sentir seul ! — Romains 8:38, 39 ; Hébreux 13:5, 6.
Jika Ia menjadi sahabat Anda, Anda tidak akan pernah merasa sendirian! —Roma 8:38, 39; Ibrani 13:5, 6.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sentir di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.