Apa yang dimaksud dengan sẩy thai dalam Vietnam?

Apa arti kata sẩy thai di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sẩy thai di Vietnam.

Kata sẩy thai dalam Vietnam berarti keguguran, gugur, lahir mati, aborsi, pengguguran. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata sẩy thai

keguguran

(miscarriage)

gugur

(miscarriage)

lahir mati

(miscarriage)

aborsi

pengguguran

(miscarriage)

Lihat contoh lainnya

Sẩy thai và thai chết khi sanh ra
Keguguran dan Lahir Mati
Sẩy thai và sinh ra thai chết lưu ảnh hưởng đến người mẹ ra sao?
Bagaimana banyak ibu dipengaruhi oleh keguguran atau lahir mati?
Chẳng hạn, hãy xem xét trường hợp chị Nadine đã bị sẩy thai.
Sebagai contoh, perhatikan Nadine, yang mengalami keguguran.
Một phụ nữ liên tiếp bị đau khổ vì cái chết của người mẹ và sẩy thai.
Seorang wanita ditinggal mati ibunya dan tidak lama kemudian mengalami keguguran.
Bò cái sinh sản chẳng sẩy thai.
Sapi betina mereka melahirkan dan tidak pernah keguguran.
Chị Pam, vài năm sau đó, chị bị sẩy thai.
Beberapa tahun kemudian, Saudari mengalami keguguran.
Chúng tôi quyết định trở về Úc, và ở đó được bốn tháng thì tôi bị sẩy thai.
Kami memutuskan untuk kembali ke Australia. Empat bulan kemudian, saya keguguran.
Tôi đã sẩy thai vào tuần thứ mười.
Aku keguguran di minggu kesepuluh.
Nhưng buồn thay, Mary bị sẩy thai.
Sayangnya, ia mengalami keguguran.
Chúng tôi đã không may mắn khi sẩy thai một vài năm trươc, nên...
Kami juga mengalami keguguran beberapa tahun lalu, jadi...
Mất con do sẩy thai cũng gây ra nỗi đau xé lòng không kém.
Dan perasaan kehilangan yang dalam ini juga dapat terjadi atas seorang wanita yang kehilangan bayinya karena keguguran.
Theo phong tục của chúng tôi, người ta không được viếng thăm một người đàn bà vừa mới bị sẩy thai”.
Menurut kebiasaan kami, seorang wanita yang baru saja mengalami keguguran tidak boleh dikunjungi.”
Nó ảnh hưởng từ 700.000 và 1.600.000 thai phụ mỗi năm dẫn đến sẩy thai tự nhiên, thai chết lưu, và giang mai bẩm sinh.
Penyakit ini memengaruhi 700.000 hingga 1,6 juta kehamilan setiap tahunnya, mengakibatkan aborsi mendadak, kematian janin dalam kandungan, dan sifilis kongenital.
Y tá của cô là riêng: và nếu phải này bị sẩy thai do lỗi của tôi, cho cuộc sống cũ của tôi
Perawat nya adalah jamban: dan jika harus dalam keguguran oleh salahku, membiarkan hidup lama saya
Năm 1622, ngày 14 tháng 3, trong lúc chơi đùa với các bồi giá phu nhân thì Anne trượt ngã và sẩy thai lần thứ hai.
Pada tanggal 14 Maret 1622, ketika ia bermain dengan pelayannya, Ana terjatuh dari tangga dan mengalami keguguran yang kedua.
Hậu quả là việc sẩy thai, sinh thai chết, và mức tử vong nơi trẻ sơ sinh có tỷ lệ cao hơn bình thường.
Konsekuensinya antara lain: lebih besar kemungkinan keguguran secara spontan, melahirkan bayi yang sudah mati, dan kematian bayi yang baru lahir.
Do đó một bà bị sẩy thai không lâu trước đó lấy làm ngạc nhiên khi thấy một Nhân-chứng đi về hướng nhà bà.
Seorang wanita yang belum lama ini mengalami keguguran, terkejut melihat seorang Saksi berjalan ke arah rumahnya.
Đầu năm 1687, Anne bị sẩy thai lần nữa, hoàng tử George mắc bệnh đậu mùa, và hai người con gái của họ lần lượt chết yểu.
Pada awal 1687, dalam hitungan hari, Anne keguguran, suaminya menderita cacar, dan dua anak perempuan mereka meninggal karena infeksi yang sama.
Những người đàn bà hút thuốc trong khi có thai thường bị sẩy thai hay sanh con bị chết hơn những đàn bà không hút thuốc lá.
Wanita perokok lebih sering mengalami keguguran atau bayinya sudah mati waktu lahir.
Chẳng hạn, một phụ nữ trung niên là Veronica vẫn nhớ những lần mình bị sẩy thai và một lần thai chết lưu ở tháng thứ chín.
Misalnya, Veronica, yang kini berusia 50 tahun lebih, mengenang keguguran yang dialaminya dan teristimewa mengingat bayinya yang lahir mati, yang masih hidup sampai kandungannya berusia sembilan bulan dan lahir dengan berat 6 kilogram.
38 Suốt 20 năm con ở với cha, cừu và dê của cha chưa từng sẩy thai,+ và con chưa bao giờ ăn cừu đực trong bầy của cha.
38 Selama 20 tahun aku kerja untuk Paman, tidak ada kambing dan domba Paman yang keguguran. + Aku juga tidak pernah makan domba jantan dari kawanan milik Paman.
Đến tháng 4 năm 1688, Anne lại bị sẩy thai và được đưa ra khỏi Luân Đôn, có một kì nghỉ dưỡng ở spa town, Bath để hồi phục sức khỏe.
Anne mengalami keguguran lagi pada bulan April 1688, dan meninggalkan London untuk memulihkan diri di kota spa, Bath.
Tín đồ đấng Christ tại miền nam Phi Châu cũng phải đối phó với những phong tục liên quan đến sự sẩy thai và thai chết khi sanh ra.
Orang-orang Kristen di Afrika bagian Selatan juga harus menghadapi kebiasaan-kebiasaan sehubungan masalah keguguran dan lahir mati.
Nếu vì do sự bất toàn người mẹ bị sẩy thai hay đứa con sanh ra bị chết, cha mẹ không thể làm cho đứa trẻ sống trở lại được.
(Mazmur 139:13, 15; Pengkhotbah 11:5) Seandainya terjadi keguguran atau anak itu lahir dalam keadaan mati, orang tua tidak berdaya menghidupkan kembali anak yang sudah mati itu.
Một người mẹ từng bị sẩy thai viết: “Khi chính mình trải qua nỗi đau này, tôi mới hiểu rằng trước đây, tôi không hề biết các bạn tôi đau khổ đến mức nào.
Seorang wanita yang kehilangan anaknya karena keguguran menulis, “Apa yang telah saya pelajari dengan cara yang paling menyakitkan adalah bahwa sebelum hal ini menimpa saya, saya sama sekali tidak mengetahui apa yang teman-teman saya harus tanggung.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sẩy thai di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.