Apa yang dimaksud dengan nguồn lợi dalam Vietnam?
Apa arti kata nguồn lợi di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan nguồn lợi di Vietnam.
Kata nguồn lợi dalam Vietnam berarti sumber, sumber (daya), bantuan, sumber daya, bijih. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata nguồn lợi
sumber
|
sumber (daya)
|
bantuan
|
sumber daya
|
bijih
|
Lihat contoh lainnya
Một số tiểu bang Hoa Kỳ đánh thuế nặng những sòng bạc để làm nguồn lợi tức. Beberapa negara bagian Amerika telah mengenakan pajak yang tinggi atas kasino-kasino sebagai sumber pendapatan. |
16 Một trưởng lão có con ngoan có thể trở thành một nguồn lợi cho người khác. 16 Seorang penatua yang memiliki anak-anak yang berkelakuan baik dapat benar-benar menjadi aset. |
Tín đồ thật của Đấng Christ tận dụng những nguồn lợi của các nước như thế nào? Bagaimana orang-orang Kristen sejati memanfaatkan sumber daya dari bangsa-bangsa? |
• Tại sao năng lực thiêng liêng của tín đồ lớn tuổi là nguồn lợi quý giá? • Mengapa kesegaran rohani orang Kristen lansia merupakan aset yang berharga? |
Vì thế có tiềm năng để hiện thực hóa điều này và tiết kiệm một nguồn lợi lớn. Ada kemungkinan hal ini diterapkan maka sejumlah besar pohon terselamatkan. |
Tức hoa lợi của sông Nin, nguồn lợi ngươi, Sumber penghasilan dia, dibawa melalui laut, |
18 Nhưng nguồn lợi và thù lao nó sẽ trở thành vật thánh đối với Đức Giê-hô-va. 18 Keuntungan dan upahnya akan menjadi hal yang suci bagi Yehuwa. |
Sứ đồ Phao-lô cảnh báo phải tránh việc “coi sự tin-kính như là nguồn lợi [vật chất]”. Paulus memberikan peringatan agar tidak ”berpikir bahwa pengabdian yang saleh adalah sarana untuk mendapatkan keuntungan [materi]”. |
Những gia đình hợp nhất là một nguồn lợi lớn cho cộng đồng bạn, ngay cả cho quốc gia bạn. Keluarga yang bersatu adalah suatu berkat bagi masyarakat anda, bahkan bagi negara. |
Những gia đình hợp nhất là một nguồn lợi lớn cho cộng đồng bạn, ngay cả cho quốc gia bạn. Keluarga-keluarga yang rukun merupakan suatu berkat bagi masyarakat, bahkan bagi negara. |
Dân sự Đức Chúa Trời tận dụng những nguồn lợi quý báu của các nước để phát huy sự thờ phượng thanh sạch Umat Allah menggunakan sumber daya yang berharga dari bangsa-bangsa untuk memajukan ibadat murni |
5 Những người giống như chiên sẵn sàng hy sinh thì giờ, năng lực và nguồn lợi vật chất để tìm kiếm lẽ thật. 5 Mereka yang bagaikan domba rela mengorbankan waktu, tenaga, dan sumber materi untuk menyelidiki kebenaran. |
Vào thời ấy, những người tiên phong không có nguồn lợi tức nào ngoài sự đóng góp nhận được khi để lại sách báo. Pada masa-masa itu, perintis tidak memiliki pemasukan selain dari sumbangan yang diterima sewaktu lektur ditempatkan. |
“Sự tin-kính”, chứ không phải việc tích lũy của cải, là bí quyết để đạt được nguồn lợi lớn nhất.—1 Ti-mô-thê 6:6. ”Pengabdian yang saleh”, bukan upaya menimbun harta, itulah kunci untuk mendapatkan keuntungan yang terbesar. —1 Timotius 6:6. |
Mặc dầu Colombia là xứ nổi tiếng về vàng và ngọc lục bảo nhưng dân chúng là nguồn lợi quí báu nhất của xứ này. Meskipun Kolombia terkenal akan emas dan permata, penduduknya merupakan harta yang paling berharga. |
Thế nên Kinh-thánh nói về “kẻ có lòng hư-xấu, thiếu mất lẽ thật, coi sự tin-kính như là nguồn lợi vậy” (I Ti-mô-thê 6:5). Jadi Alkitab berbicara tentang ”orang-orang yang tidak lagi berpikiran sehat dan yang kehilangan kebenaran, yang mengira ibadah itu adalah suatu sumber keuntungan.” |
Họ nhận ra rằng đây là một nguyên tắc phổ biến rằng họ đã tìm ra cách làm việc với cộng đồng nhằm bảo tồn nguồn lợi tự nhiên. Mereka menyadari ini adalah tujuan bersama yang telah mereka temukan bersama komunitas perlindungan. |
“Nhưng mùa thu vừa qua, Sandberg nói, bài xì phé đã trở thành một nguồn lợi tức hằng trăm ngàn và cũng là một sự thay thế cho trường luật. Tetapi pada musim gugur yang lalu, dia mengatakan, itu telah menjadi sumber pemasukan ratusan ribu dolar, dan sebuah pilihan lain yang menggantikan sekolah hukum. |
Một số người trở nên nghèo khổ vì lười biếng hoặc không khéo sử dụng nguồn lợi, nên họ “gieo giống chi, lại gặt giống ấy” (Ga-la-ti 6:7; Châm-ngôn 6:10, 11). Beberapa menjadi miskin sewaktu mereka ’menuai apa yang telah mereka tabur’ melalui kemalasan atau salah mengelola sumber daya mereka. |
Thí dụ, trong vài cộng đồng, cha mẹ có khuynh hướng xem con cái như là một nguồn lợi, và họ nhờ cậy con cái chăm sóc khi họ về già. Sebagai contoh, dalam masyarakat tertentu, orang-tua cenderung menganggap anak-anak sebagai suatu investasi, dan mereka mengharapkan anak-anak mengurus mereka di hari tua mereka. |
Gỗ bạch đàn là nguồn tài nguyên quí giá của xứ sở này, và chỉ riêng nguồn lợi này thôi cũng đủ thu hút các thương gia Bồ Đào Nha đến đây buôn bán. Perdagangan kayu cendana sangat menguntungkan, dan pohon-pohon ini saja sudah cukup menjadi alasan bagi orang Portugis untuk mendirikan pos perdagangan. |
Vấn đề dân số gia tăng, nguồn lợi giới hạn, ô nhiễm môi sinh và nghèo khổ lan tràn đã đè nặng trên chúng ta rồi và cần phải đối phó một cách khẩn cấp”. Problem pertumbuhan penduduk, keterbatasan sumber daya, pencemaran lingkungan, serta merajalelanya kemiskinan telah menimpa kita dan hal ini harus dihadapi sebagai masalah yang urgen.” |
4 Vào thời Ê-sai, vùng Ta-rê-si xa xôi là một thị trường của Ty-rơ, có lẽ là nguồn lợi chính đem lại thịnh vượng cho Ty-rơ trong một giai đoạn lịch sử. 4 Pada zaman Yesaya, Tarsyis yang jauh itu adalah pasar bagi Tirus, mungkin merupakan sumber utama kekayaannya selama suatu waktu dalam sejarah Tirus. |
Vì không còn nguồn sinh lợi, anh và gia đình bèn thỉnh cầu cùng Đức Chúa Trời. Karena mereka tidak mempunyai penghasilan, ia dan keluarganya memohon kepada Allah. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti nguồn lợi di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.