Apa yang dimaksud dengan người nấu ăn dalam Vietnam?
Apa arti kata người nấu ăn di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan người nấu ăn di Vietnam.
Kata người nấu ăn dalam Vietnam berarti masak, koki, pemasak, juru masak, Koki. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata người nấu ăn
masak(cook) |
koki(cook) |
pemasak(cook) |
juru masak(cook) |
Koki(cook) |
Lihat contoh lainnya
Cậu có thể là người nấu ăn. Kamu bisa memasak. |
Huy hiệu cho thấy anh ta là một người nấu ăn. Coat bilang dia juru masak. |
Người nấu ăn thì làm ra. Tukang masak membuat. |
Cô ấy là một người nấu ăn giỏi và giữ nhà cửa sạch sẽ, giặt đồ xong xuôi, và cô ấy rất tốt với mấy đứa con trai của tôi. Dia seorang juru masak yang baik serta menjaga rumah tetap bersih, cucian selesai, dan dia bersikap baik terhadap anak-anak. |
Vì mẹ tôi là một người nấu ăn rất giỏi nên các tín hữu thành niên độc thân từ chi nhánh nhỏ của chúng tôi thường đến thăm nhà chúng tôi. Karena ibu saya adalah tukang masak yang hebat, anggota remaja dewasa cabang kami yang kecil kerap ke rumah kami. |
Thí dụ, nhiều người nhiễm bệnh vì đã để cho côn trùng đậu trên thực phẩm trước khi ăn, hoặc vì những người nấu ăn đã không rửa tay trước khi làm bếp. Sebagai contoh, banyak orang jatuh sakit karena mereka membiarkan serangga merayapi hidangan, atau mempersiapkan hidangan tanpa mencuci tangan terlebih dahulu. |
Ban quản lý bãi cắm trại đã hợp tác bằng cách thuê người nấu đồ ăn. Pengelola bumi perkemahan membantu dengan mengupah beberapa pekerja untuk menyiapkan makanan bagi para delegasi. |
Con chuột chính là người đã nấu ăn. Tikus itu juru masaknya. |
Nấu bữa tối cho người già... những người mẹ cần nghỉ ngơi, những người không biết nấu ăn. Membuat makan malam untuk para orang lansia para ibu yang kelelahan, orang-orang yang tak bisa masak. |
Nấu bữa tối cho người già... những người mẹ cần nghỉ ngơi, những người không biết nấu ăn. Membuat makan malam untuk orang tua ibu membutuhkan istirahat, orang yang bisa memasak. |
Ông chia sẻ với tôi những người lao động nấu ăn. Ia berbagi dengan saya kerja keras memasak. |
Rất có ích cho người không biết nấu ăn Ini bagus untuk orang yang tak bisa memasak. |
Bạn có những người mũ trắng nấu ăn. Ada orang- orang bertopi putih membuat makanan. |
Rất có ích cho người không biết nấu ăn Itu bagus untuk orang yg tak bisa masak |
Khi nào thì người dạy con nấu ăn đây? Kapan kau mengajariku memasak? |
Anh Nhân Chứng tìm người bán gạo và mua về nấu cho mọi người ăn. Sang suami bertemu dengan seorang penjual beras lalu membeli secukupnya untuk memberi makan mereka semua. |
Bạn học nấu ăn bằng cách bắt tay vào nấu, và tập hợp những người đủ cảm thông để ăn món bạn nấu. Anda belajar masak dengan memasak. memiliki beberapa orang simpatik di sekitar Anda untuk makan masakan Anda. |
Đã có những ngày Dunant khăng khăng đòi người nấu thức ăn ở nhà dưỡng lão phải nếm thức ăn trước mắt ông, để bảo đảm là thức ăn không có thuốc độc. Bahkan Dunant kadang-kadang mendesak juru masak panti jompo tersebut untuk mencicipi terlebih dulu jatah makanannya di hadapan dia agar dia terlindung dari kemungkinan diracuni. |
Mỗi ngày đều được người mình yêu nấu cho ăn Jika ada seseorang yang kau cinta, maka kau akan memasak untuknya setiap hari. |
Một người đầu bếp yêu nấu ăn đến vậy sẽ ko bao giờ làm thế. Seorang juru masak yang mencintai memasak tidak akan pernah melakukan hal itu. |
Trên thế giới, 2 tỉ người cần củi để nấu ăn và làm nhiên liệu”. Di seluruh dunia, 2 miliar orang bergantung pada kayu untuk memasak dan bahan bakar”. |
Những người này thật sự biết nấu ăn. Orang-orang ini tahu cara memasak. |
Một số người sản xuất thức ăn, nấu ăn, quét dọn, giặt giũ, v.v... Ada yang memproduksi bahan-bahan makanan, menyiapkan makanan, melakukan pembersihan, mencuci pakaian dan sebagainya. |
Người yêu tôi ngày ấy nấu ăn cho Công tước York Dia dulu juru masak Duke dari York. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti người nấu ăn di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.