Apa yang dimaksud dengan mantie dalam Rumania?
Apa arti kata mantie di Rumania? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan mantie di Rumania.
Kata mantie dalam Rumania berarti jubah. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata mantie
jubahnoun Deoarece un taur fioros se uită întotdeauna la mantia roşie, nu la omul cu sabia. Untuk banteng yang bergegas selalu mencari jubah merah, bukan seorang pria dengan pedang. |
Lihat contoh lainnya
Am vazut pe cineva imbracat intr-o mantie. aku melihat suatu sosok berjubah. |
20 Atunci Iov s-a ridicat, și-a sfâșiat+ mantia, și-a tăiat părul+ capului și, căzând la pământ,+ s-a plecat+ 21 și a zis: 20 Lalu Ayub berdiri dan mengoyak+ mantelnya yang tak berlengan dan memotong rambut+ kepalanya dan berlutut dengan muka ke tanah+ dan sujud+ 21 lalu mengatakan, |
Ar trebui să porţi mantia de aur. Kau harus nya sdh memakai jubah emas mu. |
Clientul corpolent umflat pieptul cu un aspect de mândrie unele mici şi scos un ziar murdar şi încreţită din buzunarul interior al lui manta. Klien portly membusungkan dadanya dengan penampilan dari beberapa kebanggaan kecil dan menarik sebuah koran kotor dan kusut dari saku dalam mantel itu. |
Aug, e o mantie interesantă. Jadi, Agustus, ini adalah jubah yang cukup menarik. |
Dar nu ai dor de mantie. Tapi jubahnya tidak melesat. |
Vreau să îmi pun faţa ta pe mantie mea ca un trofeu. aku ingin menempatkan wajahmu di atas perapianku seperti piala. |
Porţi mantiile noastre! Kau memakai jubah kami! |
Tocilari cu mantii. Mereka hanyalah orang aneh berjubah. |
Și, o să pară că porți o mantie albastră. Dan sampai kau terlihat sedang mengenakan jubah biru. |
Matei a surprins culoarea mantiei așa cum a perceput-o el, punând accentul pe nuanța de roșu. Matius menggambarkan jubah ini sesuai pengamatannya, yakni warna menurut evaluasinya, dan ia lebih menekankan warna merahnya. |
Mantia de încetineşte în luptă. Nu te mai poţi deplasa în linişte. Jubah membuat mu susah bergerak saat bertempur, membuat mu jadi lamban. |
Această „manta“ plină de ţepi îi protejează capul, coada, picioarele şi partea inferioară a corpului asemenea unui scut. Lapisan pelindung ini menutupi kepala, ekor, kaki, dan bagian bawah dengan mantel yang penuh duri. |
27 Şi s-a întâmplat că regele a trimis o aveste în toată ţara, printre toţi oamenii săi care erau în toată ţara, care erau în toate regiunile dimprejur, care era mărginită chiar de mare, la răsărit şi la apus, şi care era despărţită de ţara lui bZarahemla printr-o fâşie îngustă de pustiu, care mergea de la marea de la răsărit chiar până la marea de la apus şi în jurul graniţelor malului mării şi a graniţelor pustiului care era la miazănoapte, lângă ţara lui Zarahemla, prin graniţele lui Manti, lângă izvorul râului Sidon, care curgea de la răsărit către apus—şi astfel erau despărţiţi lamaniţii şi nefiţii. 27 Dan terjadilah bahwa raja mengirimkan suatu amaklumat ke seluruh negeri, di antara seluruh rakyatnya yang berada di seluruh negerinya, yang berada di semua daerah sekitarnya, yang berbatasan bahkan ke laut, di timur dan di barat, dan yang dipisahkan dari tanah bZarahemla oleh bidang sempit padang belantara, yang terbentang dari laut timur bahkan ke laut barat, dan ke sekitar di perbatasan tepi laut, dan perbatasan padang belantara yang berada di utara di dekat tanah Zarahemla, melalui perbatasan Manti, di dekat hulu Sungai Sidon, terbentang dari timur menuju barat—dan demikianlah orang Laman dan orang Nefi dipisahkan. |
Ţi-aş putea lua eu pielea, s-o croiesc şi s-o port ca pe o mantie. Aku bisa menembus kulitmu, mengulitinya dan menjadikannya jubah. |
Aceşti învăţaţi deştepţi I-au luat lui Isus mantia Dumnezeirii şi L-au făcut să pară un simplu om. Para ahli kitab yang pintar ini telah mengambil jubah keallahan Yesus dan telah menjadikan Dia hanya seorang pria. |
32 Nu numai mantia sa era extraordinar de albă, dar întreaga sa persoană era aglorioasă, mai presus de orice descriere, şi înfăţişarea sa era într-adevăr ca bfulgerul. 32 Bukan saja jubahnya amat putih, tetapi seluruh sosoknya amulia melampaui uraian, dan air mukanya benar-benar bagaikan bkilat. |
32 Iar partea rămasă a ascuns-o la apusul văii, la apus de râul Sidon şi în jos, până la graniţele ţării lui Manti. 32 Dan sisanya dia sembunyikan di lembah barat, di barat Sungai Sidon, dan seterusnya hingga ke perbatasan tanah Manti. |
Ar fi ars şi foaia asta, dacă n-ar fi fost ascunsă în mantie. Yang ini juga pasti dibakar jika tak kusembunyikan. |
Această ipoteză consideră termenul „hotspot” ca fiind nepotrivit, afirmând că porțiunile de manta de sub ele nu sunt deloc neobișnuit de fierbinți. Hipotesis ini mempertimbangkan istilah "hotspot" sebagai istilah yang tidak tepat, menegaskan bahwa sumber mantel di bawah mereka adalah, faktanya, sama sekali tidak anomali panasnya. |
Îmi iau mantia. Aku akan ambil jubahku. |
Cine ţi-a dat mantia, Tuş? Siapa yang memberikan jubah itu, Tus? |
Fiecare candidat la botez a primit o mantie lungă până în pământ cu nişte curele de prins la gleznă, pe care trebuia să o tragă peste costumul de baie obişnuit. Setiap calon baptis menerima jubah panjang, dengan pengikat pada pergelangan kaki, yang dikenakan di luar baju mandi biasa kami. |
Dacă data este corectă, ar însemna că această mantie este un articol de îmbrăcăminte rar întâlnit, o piesă de muzeu interesantă. Seandainya benar, berarti pakaian tersebut merupakan barang langka, sebuah koleksi museum yang menarik. |
21 Atunci acești bărbați au fost legați așa îmbrăcați cum erau, cu mantiile, veșmintele, tichiile și celelalte haine ale lor pe ei, și au fost aruncați în cuptorul cu foc arzător. 21 Lalu diikatlah ketiga laki-laki ini, dengan mengenakan mantel, pakaian, topi, dan pakaian mereka lainnya, kemudian mereka dilemparkan ke dalam tanur api yang menyala-nyala itu. |
Ayo belajar Rumania
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti mantie di Rumania, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rumania.
Kata-kata Rumania diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Rumania
Bahasa Rumania adalah bahasa yang digunakan oleh antara 24 dan 28 juta orang, terutama di Rumania dan Moldova. Ini adalah bahasa resmi di Rumania, Moldova dan Provinsi Otonomi Vojvodina Serbia. Ada juga penutur bahasa Rumania di banyak negara lain, terutama Italia, Spanyol, Israel, Portugal, Inggris, Amerika Serikat, Kanada, Prancis, dan Jerman.