Apa yang dimaksud dengan mamă dalam Rumania?
Apa arti kata mamă di Rumania? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan mamă di Rumania.
Kata mamă dalam Rumania berarti ibu, bunda, ibunda, Ibu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata mamă
ibunoun (femeie considerată în raport cu copii ei) Spune-i mamei tale despre excursie. Beritahukan ibumu soal perjalanan itu. |
bundanoun (femeie considerată în raport cu copii ei) Ciudat este faptul că persoanele care sprijină mişcarea feministă au produs multă literatură despre cultul zeiţelor–mame. Anehnya, para pendukung gerakan feminis telah menerbitkan banyak literatur mengenai penyembahan dewi-bunda. |
ibundanoun Când mama i-a murit de pe cal căzând, crescut-a fost de tată în bătălii luptând. Ketika ibundanya terbunuh karena jatuh dari pelana ia dibesarkan dalam suasana peperangan oleh ayahandanya. |
Ibu
Mama mea nu vorbește engleză foarte bine. Ibuku tidak bisa bahasa Inggris dengan baik. |
Lihat contoh lainnya
Scrisă într-o caligrafie de copil, pe care a recunoscut-o ca fiind a sa, el a citit cuvintele pe care le scrisese în urmă cu 60 de ani: „Dragă mamă, te iubesc”. Melalui tulisan tangan kanak-kanak yang masih kasar, yang dia kenali sebagai tulisannya sendiri, dia membaca kata-kata yang telah ditulisnya 60 tahun silam: “Ibu tersayang, saya mengasihimu.” |
La idele lui martie, în toată Asia Mică se celebra cultul mamei, care includea ceremonii în onoarea zeiţei Cibele sau Rhea, Marea Mamă a zeilor“. — The Encyclopædia Britannica (1959), vol. XV, p. Penyembahan ibu yang resmi, dengan upacara-upacara kepada Sibele, atau Rea, Ibu Agung para Dewa, dilakukan pada Ides (tanggal 15) bulan Maret di seluruh Asia Kecil.”—(1959), Jil. 15, hlm. |
Cum îl va disciplina mama lui? Apa yang dilakukan ibunya untuk mendisiplin dia? |
Însă mama ştie că nu este suficient. Tetapi, ibunya tahu bahwa itu tidak cukup. |
13 După ce au ascultat o cuvântare la un congres de circumscripţie, un frate şi sora sa geamănă şi-au dat seama că trebuiau să se comporte într-un alt mod cu mama lor, care fusese exclusă în urmă cu şase ani şi care nu locuia împreună cu ei. 13 Setelah mendengarkan sebuah khotbah di kebaktian wilayah, seorang sdr dan sdri kembarnya sadar bahwa mereka perlu membuat penyesuaian dlm cara memperlakukan ibu mereka, yg tidak tinggal serumah dan telah dipecat selama enam tahun. |
Ni s-a spus doar ca mama e singură şi că era... Yang kami tahu ibunya masih lajang, dan.. |
Compasiunea pe care o simte o mamă poate să o îndemne chiar să mănânce mai puţin, astfel încât copiii ei să nu rămână fără mâncare. Keibaan hati seorang ibu bahkan memotivasinya untuk mengurangi jatah makanannya sendiri agar anak-anaknya tidak sampai kelaparan. |
Mama ta este aşa de tânără! Ibumu begitu muda! |
Cum mi-am găsit mama adevărată Bagaimana Saya Menemukan Ibu Kandung Saya |
Nu vreau să se confrunte cu mama mea. Aku tak mau menghadapi ibuku. |
Oh, mama lui Maggie! Ibu Maggie. |
10 Ierusalimului i se vorbeşte aici ca şi cum ar fi o soţie şi mamă care locuieşte într-un cort, aşa cum era Sara. 10 Di sini, Yerusalem dilukiskan seolah-olah ia adalah seorang istri dan ibu yang tinggal di kemah-kemah, seperti Sara. |
Mama ta este în curând vine în camera dumneavoastră. Ibumu akan segera datang ke ruang Anda. |
Are ea încă mama ei? Apa ibunya masih ada? |
Mai ţii minte când mama şi tata au plecat şi ne-au lăsat singure acasă? Ingat ketika ibu dan ayah pergi dan meninggalkan kami sendirian di rumah? |
Mai ştii ce mi-ai spus de mama ta şi de oamenii nisipurilor? Ingat ceritamu padaku soal ibumu dan orang-orang Gurun itu? |
Mama ta mi-a cerut sã intermediez o detensionare a relaţiilor dintre voi doi. Ibumu memintaku menjadi penengah antara kalian berdua. |
Seara în familie nu reprezintă o prelegere rostită de mama şi tata. Malam keluarga bukan merupakan ceramah dari Ibu atau Ayah. |
După aceea, nu se mai vorbeşte despre Iosif, ci doar despre mama lui Isus şi despre ceilalţi copii ai ei. Setelah kejadian itu, ibu dan adik-adik Yesus masih diceritakan, tapi Yusuf tidak. |
Iată ce declară Elizabeth, mamă a cinci copii: „Încerc să fiu un exemplu, iar copiii se deschid faţă de mine. ”Saya mencoba untuk jadi teladan,” kata Elizabeth, ibu lima anak, ”dan anak-anak mau terbuka pada saya. |
Îmi amintesc, să merg să o văd pe mama ta într-o zi. Ayah janji, suatu hari akan mendatangi Ibumu.. |
Mama ta era o femeie foarte frumoasă. Indah sepotong wanita, ma Anda. |
Şi acum, trebuie să fii puternic, pentru că mama trebuie să vorbească cu poliţia. Dan sekarang, kau harus kuat demi Ibu Kau harus bicara pada polisi. |
Iar dacă o mamă continuă să dea naştere la fete, atunci este considerată păgubaşă“. Dan jika seorang ibu terus melahirkan anak perempuan, maka ia dianggap tidak berharga.” |
Aceasta este mama. Itu Mum. |
Ayo belajar Rumania
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti mamă di Rumania, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rumania.
Kata-kata Rumania diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Rumania
Bahasa Rumania adalah bahasa yang digunakan oleh antara 24 dan 28 juta orang, terutama di Rumania dan Moldova. Ini adalah bahasa resmi di Rumania, Moldova dan Provinsi Otonomi Vojvodina Serbia. Ada juga penutur bahasa Rumania di banyak negara lain, terutama Italia, Spanyol, Israel, Portugal, Inggris, Amerika Serikat, Kanada, Prancis, dan Jerman.