Apa yang dimaksud dengan khung tranh dalam Vietnam?
Apa arti kata khung tranh di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan khung tranh di Vietnam.
Kata khung tranh dalam Vietnam berarti Bingkai foto. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata khung tranh
Bingkai foto
|
Lihat contoh lainnya
Tôi làm một khung tranh. Aku pasangkan bingkai di sekelilingnya. |
K-ON! nguyên khởi là một sê-ri manga bốn khung tranh được viết và minh họa bởi Kakifly. K-On! dimulai sebagai manga strip komik empat panel yang ditulis dan diilustrasikan oleh Kakifly. |
Lý thuyết của cô ấy về nuôi và được nuôi giữa loài ăn thịt... đâ đóng khung cuộc tranh luận. Teorinya tentang tingkah laku induk karnivora telah jadi perdebatan. |
Xin xem khung “Tôi có đấu tranh để làm điều đúng không?” Lihat kotak ”Apakah Saya Berjuang untuk Melakukan Apa yang Benar?” |
Không còn chiến tranh phá hoại khung cảnh ấy; Đức Chúa Trời sẽ “dẹp yên giặc cho đến đầu-cùng trái đất”. Perang tidak akan lagi merusak adegan pentas itu; Allah akan ”menghentikan peperangan sampai ke ujung bumi”. |
" Những bức tranh trong khung, hạt bụi trong lọ, nguồn năng lượng vô tận giam hãm bên trong, buộc con phải đối mặt với hiện thực, buộc con phải đối mặt với sự trưởng thành, " Gambar dalam bingkai, debu dalam botol, energi tak terbatas terpenjara di dalam botol memaksaku menghadapi kenyataan, memaksaku menghadapi kedewasaan. |
Được vẽ vào tháng 6 năm 1889, bức tranh miêu tả khung cảnh bên ngoài cửa sổ phòng bệnh của ông ở Saint-Rémy-de-Provence, miền Nam nước Pháp về đêm, mặc dù ông đã vẽ bức tranh vào ban ngày qua trí nhớ. Dilukis pada Juni 1889, lukisan tersebut menggambarkan pemandangan dari jendela yang menghadap ke arah timur dari kamar rumah sakit jiwanya di Saint-Rémy-de-Provence, tepat sebelum matahari terbit, dengan tambahan sebuah desa yang diidealkan. |
Đường ray High Line trước đây được che bởi các khung quảng cáo, và chúng tôi có ý tưởng rất thú vị thay vì đặt các tranh quảng cáo vào khung, chúng tôi sẽ đặt con người vào khung đó từ hướng nhìn của thành phố. High Line pernah dipenuhi dengan papan iklan, sehingga kami mengambil sisi yang menyenangkannya di mana, ketimbang membingkai iklan, papan ini akan membingkai orang-orang jika dilihat dari kota. |
Đường ray High Line trước đây được che bởi các khung quảng cáo, và chúng tôi có ý tưởng rất thú vị thay vì đặt các tranh quảng cáo vào khung, chúng tôi sẽ đặt con người vào khung đó từ hướng nhìn của thành phố. High Line pernah dipenuhi dengan papan iklan, sehingga kami mengambil sisi yang menyenangkannya di mana, ketimbang membingkai iklan, papan ini akan membingkai orang- orang jika dilihat dari kota. |
Chúng chỉ việc đục một lỗ trên tường, cắt lấy những bức tranh có giá trị nhất trong khung và biến mất mà không để lại một dấu vết nào. Mereka hanya membuat lubang di dinding, mencongkel lukisan berharga dari bingkainya dan menghilang tanpa jejak. |
(Xem khung “Niềm an ủi trong suốt bốn năm chiến tranh”). b) Nhu cầu được an ủi của chúng ta sẽ được hoàn toàn thỏa mãn khi nào? (Lihat kotak ”Penghiburan Selama Empat Tahun Masa Perang”.) (b) Kapan kebutuhan kita akan penghiburan akan sepenuhnya dipuaskan? |
Bình luận vắn tắt về đoạn 1, và rồi thảo luận làm thế nào kích thích sự chú ý vào sách Gia đình hạnh phúc bằng cách dùng tựa đề của các chương, các tranh ảnh nhiều màu sắc và các khung ôn lại. (Par. 1-5) Berikan komentar singkat atas par. 1, dan kemudian bahas bagaimana minat dapat dipupuk thd buku Kebahagiaan Keluarga dng menggunakan judul pasal, ilustrasi yg beraneka warna, dan kotak ulangan. |
Thoạt đầu họ thay những túp lều và nhà tranh bằng các căn nhà bằng gỗ khác như ở biên giới, và rồi một số nhà ván lợp khung gỗ và những căn nhà gạch giàu có bắt đầu xuất hiện. Mereka pertama-tama menggantikan gubukgubuk dan kemah-kemah mereka dengan rumah kayu gelondongan seperti yang umum ditemukan di daerah-daerah perbatasan permukiman, kemudian sejumlah rumah berkerangka dan rumah batu bata yang lebih kukuh mulai bermunculan. |
* Nhằm giải quyết cuộc tranh luận về học thuyết Arian, ông triệu tập giáo hội nghị hòa đồng lần đầu tiên trong lịch sử của giáo hội. (Xem khung “Constantine và Giáo Hội Nghị Nicaea”). * Jadi, dalam upaya untuk menuntaskan perbantahan Arius, ia menyelenggarakan konsili ekumenis yang pertama dalam sejarah gereja. —Lihat kotak ”Konstantin dan Konsili Nicea”. |
Khung cảnh này ngày nay còn xuất hiện trên lịch, bưu thiếp, trong thiết kế sân golf và công viên công cộng và trong các bức tranh sang trọng treo trong phòng khách từ New York cho tới New Zealand. Bentang alam ini sekarang ada di kalendar, di kartu pos, di desain lapangan golf dan taman umum dan di gambar- gambar dengan dibingkai emas yang digantung di ruang tamu dari New York sampai Selandia Baru. |
Khung cảnh này ngày nay còn xuất hiện trên lịch, bưu thiếp, trong thiết kế sân golf và công viên công cộng và trong các bức tranh sang trọng treo trong phòng khách từ New York cho tới New Zealand. Bentang alam ini sekarang ada di kalendar, di kartu pos, di desain lapangan golf dan taman umum dan di gambar-gambar dengan dibingkai emas yang digantung di ruang tamu dari New York sampai Selandia Baru. |
Thuật ngữ chuyên môn hiện đại mở rộng khái niệm "kính màu ghép" để bao gồm tranh kính (leadlight) trong nhà và các tác phẩm nghệ thuật tạo ra từ các tác phẩm kính có khung kim loại (came glasswork) được minh họa trong các loại đèn nổi tiếng của Louis Comfort Tiffany. Penggunaan bahasa vernakular modern seringkali memperluas istilah "kaca patri" dengan memasukkan objet d'art (objek seni) dan leadlight domestik yang dibuat dari came glasswork sebagaimana dicontohkan dalam berbagai lampu terkenal karya Louis Comfort Tiffany. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti khung tranh di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.