Apa yang dimaksud dengan họ cá tầm dalam Vietnam?

Apa arti kata họ cá tầm di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan họ cá tầm di Vietnam.

Kata họ cá tầm dalam Vietnam berarti sturgeon. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata họ cá tầm

sturgeon

Lihat contoh lainnya

Để nhấn mạnh tầm quan trọng của việc học hỏi Kinh-thánh nhân, họ chối bỏ uy quyền và lời giải lý của giới ra-bi và sách Talmud.
Untuk menekankan pentingnya pelajaran Alkitab pribadi, mereka menolak wewenang dan interpretasi para rabi dan Talmud.
Họ đem chúng vào hệ thống làm sâu từ phân bón, sản sinh ra nhiều giun dùng để nuôi cá tầm Siberia, từ đó làm ra trứng muối bán lại cho các nhà hàng.
Mereka memakainya di sistem kompos cacing, menghasilkan banyak cacing, yang kemudian dipakankan ke ikan sturgeon Siberia, yang menghasilkan kaviar, yang lalu dijual lagi ke restoran.
Nhưng Giê Trô cũng đưa ra lời khuyên bảo Môi Se mà cho thấy tầm quan trọng của đường dây liên lạc nhân: “Hãy lấy mạnh lịnh và luật pháp Ngài mà dạy họ, chỉ cho biết con đường nào đi, và điều chi phải làm” (câu 20; sự nhấn mạnh được thêm vào).
Tetapi Yitro juga memberi Musa nasihat yang mengilustrasikan pentingnya jalur pribadi, “Haruslah engkau mengajarkan kepada mereka ketetapan-ketetapan dan keputusan-keputusan, dan memberitahukan kepada mereka jalan yang harus dijalani, dan pekerjaan yang harus mereka dilakukan” (ayat 20; penekanan ditambahkan).
Vì vậy, hướng dẫn giữa những cành thông thay vì một cảm giác tinh tế của khu phố của họ hơn bởi tầm nhìn, cảm thấy cách hoàng hôn của mình, vì nó, với pinions nhạy cảm của mình, ông đã tìm thấy rô mới, nơi ông có thể trong hòa bình đang chờ đợi buổi bình minh trong ngày của mình.
Jadi, dipandu tengah dahan pohon pinus bukan oleh rasa halus dari lingkungan mereka karena melihat, merasa cara senja, seperti itu, dengan kepaknya sensitif, ia menemukan tenggeran baru, di mana ia mungkin dalam damai menunggu fajar pada zamannya.
Họ đã làm gì để đề phòng việc chậm lại hay bỏ cuộc? (Có thể nói đến tầm quan trọng của việc kết hợp đều đặn tại các buổi họp, giữ theo chương trình học hỏi nhân, quý trọng mối quan hệ với Đức Giê-hô-va, v.v...).
Undang hadirin berpartisipasi utk menemukan jawaban atas pertanyaan-pertanyaan berikut dng memeriksa indeks di bawah kata yg dicetak miring: Bagaimana pandangan Kristen tt lagu kebangsaan dan bendera?
Ví dụ, FamilySearch là một hệ thống sưu tầm các hồ sơ, tài liệu và dịch vụ dễ truy cập với máy vi tính nhân và nhiều loại thiết bị cầm tay, nhằm giúp mọi người khám phá và lưu giữ lịch sử gia đình của họ.
Sebagai contoh, FamilySearch merupakan koleksi catatan, sumber, dan layanan, yang secara mudah dapat diakses oleh komputer pribadi dan sebuah variasi alat yang dapat digenggam, yang dirancang untuk menolong orang-orang menemukan dan mendokumentasikan sejarah keluarga mereka.
Việc gieo vào lòng của con cái những lời hứa được ban cho các tổ phụ, chính là Áp Ra Ham, Y Sác, và Gia Cốp; xoay lòng con cái trở lại cùng cha của họ; và thực hiện việc sưu tầm lịch sử gia đình và các giáo lễ làm thay cho người chết trong đền thờ là những công việc ban phước cho các nhân nào trong thế giới linh hồn chưa lập giao ước.
Menanamkan ke dalam hati anak-anak janji-janji yang dibuat kepada para leluhur, bahkan Abraham, Ishak, dan Yakub, membalikkan hati anak-anak kepada para leluhur mereka sendiri; dan melaksanakan penyelidikan sejarah keluarga dan tata cara-tata cara perwakilan dalam bait suci adalah pekerjaan yang memberkati orang-orang di dunia roh yang belum berada dalam perjanjian.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti họ cá tầm di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.