Apa yang dimaksud dengan demeurer dalam Prancis?
Apa arti kata demeurer di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan demeurer di Prancis.
Kata demeurer dalam Prancis berarti tinggal, tetap, berdiam. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata demeurer
tinggalverb Tes yeux verront Jérusalem, demeure tranquille, tente que nul ne démontera. Matamu akan melihat Yerusalem, kota tempat tinggal yang tanpa gangguan, kemah yang tidak akan dikemasi. |
tetapverb En attendant, cher Docteur, je demeure votre fan le plus avide. Sampai jumpa, Doktor yang terhormat aku akan tetap jadi penggemarmu yang setia. |
berdiamverb Ensuite, permets-moi de demeurer avec toi et de partager pleinement ta joie !’ Lalu biarlah saya datang dan berdiam bersama Engkau dan berbagi sepenuhnya sukacita-Mu!’ |
Lihat contoh lainnya
Les personnes riches et influentes habitaient souvent des résidences magnifiques sur les collines ; leurs demeures étaient entretenues par de grandes maisonnées de serviteurs et d’esclaves, qui se comptaient parfois par centaines. Orang-orang kaya dan berpengaruh sering kali tinggal di rumah-rumah yang seperti istana di perbukitan; rumah-rumah mereka dipelihara oleh sekelompok besar hamba dan budak, adakalanya berjumlah ratusan. |
22 Et le roi demanda à Ammon si son désir était de demeurer dans le pays parmi les Lamanites, ou parmi son peuple. 22 Dan raja bertanya kepada Amon apakah itu adalah hasratnya untuk berdiam di tanah itu di antara orang-orang Laman, atau di antara rakyatnya. |
Grâce à ce rétablissement, la connaissance et les ordonnances nécessaires au salut et à l’exaltation sont à nouveau accessibles à tous12. Finalement, cette exaltation permettra à chacun d’entre nous de demeurer pour toujours en la présence de Dieu et de Jésus-Christ avec sa famille ! Karena Pemulihan itu, pengetahuan dan tata cara-tata cara penting bagi keselamatan dan permuliaan sekali lagi tersedia bagi semua orang.12 Pada akhirnya, permuliaan itu memperkenankan kita masing-masing untuk tinggal bersama keluarga kita di hadirat Allah dan Yesus Kristus selama-lamanya! |
Jéhovah, notre demeure Yehuwa —Tempat Tinggal Kita |
Il est plutôt rare que l’excès de boisson entraîne directement la mort ; il n’en demeure pas moins qu’il est dangereux pour la santé. Minum berlebihan mungkin jarang menjadi penyebab langsung kematian, tetapi tetap saja dapat mengancam kesehatan. |
« Mais je veux dire une fois pour toutes, comme le Psalmiste : ‘qu’il est agréable, qu’il est doux pour des frères de demeurer ensemble !’ “Sekarang, biarlah saya mengatakan sekali ini saja, seperti Pemazmur zaman dahulu, ‘Alangkah baiknya dan indahnya, apabila saudara-saudara diam bersama dengan rukun.’ |
L’obéissance à la vérité nous permettra de demeurer en la présence du Tout-Puissant Kepatuhan pada kebenaran memungkinkan kita tinggal di hadirat Yang Maha Kuasa. |
Il n’en demeure pas moins traumatisant pour les membres d’une famille d’abandonner leur foyer. Meskipun demikian, meninggalkan rumah tetap merupakan pengalaman traumatis bagi keluarga mana pun. |
“ Ce quartier foisonne de splendides palais baroques et de vieilles demeures aux enseignes pittoresques ”, lit- on dans un guide. Sebuah buku panduan menyatakan, ”Di distrik ini terdapat banyak istana bergaya Barok yang semarak dan rumah-rumah kuno dengan tanda yang menarik.” |
Saint Pierre demeure-t-il dans une Eglise allemande? Apakah Santo Petrus dibaringkan di gereja Jerman? |
DUBAI – Aucun visiteur du Moyen-Orient ne peut demeurer insensible au fossé béant qui s’ouvre ici entre les aspirations d’une jeunesse voulant accéder à l’éducation et à l’emploi, voulant entreprendre, et l’amère réalité, qui voit tant de jeunes privés de la moindre perspective d’avenir. DUBAI – Setiap pengunjung di Timur Tengah pasti melihat kesenjangan yang semakin besar antara aspirasi pendidikan, kewirausahaan, dan pekerjaan yang dimiliki kaum muda di kawasan ini dan kenyataan pahit yang menghalangi begitu banyak dari mereka dari terwujudnya masa depan yang positif. |
2 Le disciple Jude explique comment demeurer dans l’amour de Dieu. 2 Yudas sang murid menyingkapkan caranya Saudara dapat tetap berada dalam kasih Allah. |
« Demeure dans le lieu secret du Très-Haut » (10 min) : ”Tetaplah Tinggal di Tempat Rahasia Allah”: (10 men.) |
Toute partie peut sous-traiter ses obligations en vertu du présent Contrat, mais demeure responsable de toutes les obligations sous-traitées, et de tous les actes ou omissions de ses sous-traitants. Setiap pihak dapat mensubkontrakkan kewajibannya mana pun berdasarkan Perjanjian ini, tetapi akan tetap bertanggung jawab atas semua kewajiban yang disubkontrakkan dan semua tindakan atau kelalaian subkontraktornya. |
Laissez-les aller, dit le Seigneur, et que ce qui reste demeure entre vos mains, dit le Seigneur. Biarlah itu dilepaskan, firman Tuhan, dan apa pun yang tertinggal, biarlah tetap dalam tanganmu, firman Tuhan. |
S’il n’en était pas ainsi, le Saint-Esprit ne pourrait demeurer en nous. Jika tidak demikian, Roh Kudus tidak dapat berdiam dalam diri kita. |
À Moïse qui souhaitait voir Sa gloire, il répondit : “ Tu ne peux voir ma face, car nul homme ne peut me voir et pourtant demeurer en vie. Sewaktu Musa memohon untuk melihat kemuliaan-Nya, Yehuwa menjawab, ”Engkau tidak sanggup melihat mukaku, karena tidak seorang pun dapat melihat aku dan tetap hidup.” |
34 Et maintenant, je sais que cet aamour que tu as eu pour les enfants des hommes est la charité ; c’est pourquoi, si les hommes n’ont pas la charité, ils ne peuvent hériter ce lieu que tu as préparé dans les demeures de ton Père. 34 Dan sekarang, aku tahu bahwa akasih ini yang telah Engkau miliki bagi anak-anak manusia adalah kasih amal; karenanya, kecuali manusia akan memiliki kasih amal mereka tidak dapat mewarisi tempat itu yang telah Engkau persiapkan di tempat tinggal Bapa-Mu. |
Ils devraient rester ici, dans la demeure qu'ils ont toujours connue. Mereka harus tinggal di sini, di rumah mereka selalu tahu. |
Il était censé engendrer des humains qui auraient la terre pour demeure. Ia dimaksudkan menjadi bapak dari ras manusia yang tinggal di bumi. |
La première tâche qui fut assignée à ces humains consistait à prendre soin de leur demeure paradisiaque et, par là même, de la grande variété de créatures animales qui s’y trouvaient. Tanggung jawab pertama mereka adalah memelihara tempat tinggal firdaus mereka, termasuk kehidupan binatang yang sangat beraneka ragam. |
Quel demeuré. Dasar idiot sialan. |
Lorsqu’il a préparé la terre pour qu’elle devienne la demeure de l’homme, il a fait en sorte qu’elle puisse produire du fruit en abondance, au delà de ce qui serait nécessaire à chacun (Psaumes 72:16-19; 104:15, 16, 24). Ketika mempersiapkan bumi menjadi tempat tinggal manusia, Ia membuatnya dengan kemampuan untuk menghasilkan berlimpah-limpah, lebih dari cukup bagi semua orang. |
Il poursuit en ces termes: “Jusqu’à aujourd’hui la chrétienté demeure l’ennemie du Dieu Très-Haut. Selanjutnya dikatakan: ”Susunan Kristen tetap menjadi musuh dari Allah Yang Maha Tinggi sampai sekarang. |
10 La Bible dit et redit la nécessité de rester éveillé et de demeurer dans son bon sens. 10 Alkitab berulang kali menekankan perlunya kita tetap bangun dan tetap sadar. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti demeurer di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari demeurer
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.