Apa yang dimaksud dengan đàm thoại dalam Vietnam?

Apa arti kata đàm thoại di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan đàm thoại di Vietnam.

Kata đàm thoại dalam Vietnam berarti bincang, bicara, percakapan, dialog, perbualan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata đàm thoại

bincang

(converse)

bicara

(conversation)

percakapan

(conversation)

dialog

perbualan

(conversation)

Lihat contoh lainnya

Đương nhiên, chẳng sớm thì muộn bạn cũng phải đàm thoại với người nói tiếng đó.
Tentu saja, cepat atau lambat, Anda harus bercakap-cakap dengan orang-orang yang berbahasa itu.
15 phút: “Các cuộc đàm thoại thân thiện có thể động lòng”.
15 men: ”Percakapan yg Ramah Dapat Mencapai Hati”.
Cầu nguyện là sự đàm thoại trực tiếp với Giê-hô-va Đức Chúa Trời.
(Roma 12:12) Doa ialah komunikasi langsung dengan Allah Yehuwa.
Gần hai ngàn năm trước đây một cuộc đàm thoại đã nói rõ về điểm này.
Pokok itu dikemukakan pada suatu percakapan yang terjadi hampir 2.000 tahun yang lalu.
4 Đàm thoại thoải mái không có nghĩa là không cần phải sửa soạn trước.
4 Mengadakan percakapan yg santai tidak berarti tidak perlu persiapan sebelumnya.
Khi đi rao giảng, chúng ta nói trong khuôn khổ một cuộc đàm thoại.
Pada kesempatan itu kita berbicara dalam bentuk percakapan.
Mua sách đàm thoại.
Dapatkan buku panduan.
Thời gian đàm thoại: tối đa 23 giờ
Waktu bicara: hingga 23 jam
Bà có đàm thoại với ai đó chưa á?
Kau bicara pada seseorang?
Con có ai đó muốn đàm thoại chứ?
Kau ingin bicara pada seseorang, huh?
8 Hãy tưởng tượng bạn là một con chim lắng nghe cuộc đàm thoại trên Núi Ô-li-ve.
8 Bayangkan seandainya saudara adalah seekor burung yang sedang mendengarkan percakapan di Gunung Zaitun.
Mua sách đàm thoại.
Menyediakan buku panduan.
Các cuộc đàm thoại thân thiện có thể động lòng
Percakapan yang Ramah Dapat Mencapai Hati
Chào mừng đến buổi đàm thoại.
Selamat datang di pembicaraan.
Thời gian đàm thoại: tối đa 20 giờ
Waktu bicara: hingga 20 jam
6 Hãy xem những quan điểm khác biệt như là chìa khóa dẫn đến cuộc đàm thoại tiếp tục.
6 Pertimbangkan berbagai sudut pandangan yg berbeda sbg kunci untuk melanjutkan percakapan.
Chúng ta dùng chúng để đàm thoại với những người thân yêu đã khuất.
Kami menggunakan itu untuk berbicara dengan orang terkasih yang telah meninggalkan kita.
CÁC học sinh học một ngôn ngữ mới có thể dùng phương pháp văn phạm hoặc phương pháp đàm thoại.
SISWA-SISWA dapat mempelajari bahasa yang baru dengan menggunakan metode tata bahasa atau metode bahasa percakapan.
Lưu ý: Trong phần Cài đặt nâng cao, ngôn ngữ đó phải phản ánh ngôn ngữ đàm thoại trong video.
Catatan: Di Setelan Lanjutan, bahasa yang dipilih sebaiknya merujuk pada bahasa yang digunakan di video.
Trong các người viết Kinh-thánh, chỉ có sứ-đồ Giăng đã ghi lại cuộc đàm thoại rất thân mật này.
Dari antara penulis-penulis Alkitab, hanya rasul Yohanes yang mencatat percakapan yang sangat akrab ini.
Tổng thống đã cắt ngang cuộc đàm thoại về tình hình tại bang Alabama và thốt lên: "Lạy Chúa Giê-su!".
Kennedy dilaporkan menghentikan percakapan mereka mengenai segregasi di Alabama dengan berteriak "Yesus Kristus!"
Khi bạn khởi đầu một cuộc đàm thoại, hãy cố gắng làm cho nó nên một kinh-nghiệm vui vẻ cho chủ nhà.
Bila sdr memulai percakapan, berupayalah agar ini menjadi pengalaman yg menyenangkan bagi penghuni rumah.
Một khi đã bắt đầu cuộc đàm thoại rồi, chúng ta có thể từ tốn quay sang nói đến thông điệp Nước Trời.
Setelah suatu percakapan dimulai, kita dapat secara lentuk mengarahkannya kpd berita Kerajaan.
Chẳng hạn, khi chúng ta đàm thoại thân thiện với người hàng xóm cạnh nhà, chúng ta không nói một cách cứng nhắc nhưng thoải mái.
Misalnya, sewaktu kita mengadakan percakapan yg ramah dng tetangga yg tinggal di sebelah rumah kita, percakapan itu tidak kaku melainkan santai.
Wyler gặp cô ở Liên hoan phim Cannes, và cô đã gây ấn tượng mạnh nơi ông bằng tài khéo đàm thoại và nhân cách của cô.
Wyler menemuinya di Festival Film Cannes, dimana ia mengesankannya dengan keterampilan konversasionalnya dan kepribadiannya.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti đàm thoại di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.