Apa yang dimaksud dengan cununie dalam Rumania?

Apa arti kata cununie di Rumania? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan cununie di Rumania.

Kata cununie dalam Rumania berarti pernikahan, perkawinan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata cununie

pernikahan

noun

Mă gândeam că poate ai vrea să fii partenerul meu la cununia surorii mele.
Hei, mungkin kau mau jadi teman kencanku pada acara pernikahan adikku.

perkawinan

noun

Dar este inelul de cununie, dnă.
Tapi itu cincin kawinmu, nyonya.

Lihat contoh lainnya

În mâna dreaptă ţinea o ramură de laur, în stânga un sceptru, iar pe frunte avea o cunună de lauri delfici.
Di tangan kanannya ada sebuah ranting berdaun, dan di tangan kirinya sebuah tongkat kebesaran; sedangkan di atas keningnya diletakkan karangan daun-daun dari Delphi.
Forma săvârșirii cununiei.
Kecamatan Gaung Anak Serka.
Patru sunt bătrâni de congregaţie, dintre care doi sunt şi pionieri regulari, ceea ce ilustrează adevărul cuvintelor consemnate în Proverbele 17:6: „Copiii copiilor sunt cununa bătrânilor şi părinţii sunt slava copiilor lor“.
Empat adalah penatua dan dua di antaranya juga melayani sebagai perintis biasa, dengan demikian menjelaskan kebenaran Amsal 17: 6, ”Mahkota orang-orang tua adalah anak cucu dan kehormatan anak-anak ialah nenek moyang mereka.”
În plus, un creştin nu va uita că „perii albi sînt o cunună de slavă, dacă se găsesc pe calea dreptăţii“ (Proverbele 16:31).
Lagi pula, seorang kristiani akan tetap mengingat bahwa ”rambut putih adalah mahkota yang indah, yang didapat pada jalan kebenaran”.
Ioan 19 (5): „Iisus a ieșit deci afară, purtând cununa de spini și haina de purpură.
(Yohanes 19:1-4) Lalu Yesus keluar, bermahkota duri dan berjubah ungu.
Cununa îngâmfată a beţivilor lui Efraim va fi călcată în picioare“. — Isaia 28:1–3.
Dengan kaki, mahkota-mahkota yang megah dari pemabuk-pemabuk Efraim akan diinjak-injak.”—Yesaya 28:1-3.
Fii credincios până la moarte şi-ţi voi da cununa vieţii“.
Buktikanlah dirimu setia bahkan sampai mati, dan aku akan memberikan kepadamu mahkota kehidupan.”
Titlul derivă din Evanghelia după Ioan, capitolul 19, versetul 5: Atunci Isus a ieșit, purtând cununa de spini și haina de purpură.
Mereka memakaikan Dia jubah ungu, Yohanes 19:5: Lalu Yesus keluar, bermahkota duri dan berjubah ungu.
Dacă un cuplu nu era cununat de Biserica Catolică, un ofiţer de la Starea Civilă oficia căsătoria.
Karena perjanjian itu, Gereja Katolik adalah satu-satunya agama yang berhak mengesahkan pernikahan.
* O femeie cinstită este o cunună pentru soţul ei, Prov.
* Wanita bajik adalah mahkota bagi suaminya, Ams.
Dacă este nevoie, folosiţi următoarele răspunsuri pentru a clarifica sau a îmbogăţi cunoaşterea cursanţilor: Dumnezeu stă pe scaunul Său de domnie în împărăţia celestială; cei 24 de bătrâni care purtau cununi sunt vârstnici credincioşi care au aparţinut celor şapte biserici; se vorbeşte despre şapte slujitori ai lui Dumnezeu, nu despre şapte duhuri; marea de sticlă este pământul în starea sa glorificată, celestială; cele patru făpturi vii sunt animale care reprezintă categorii (sau specii) de fiinţe glorificate; ochii făpturilor reprezintă lumină şi cunoaştere mari, iar aripile făpturilor vii reprezintă puterea de a se deplasa şi de a acţiona.
Sewaktu diperlukan, gunakan jawaban berikut untuk mengklarifikasi atau menambah pemahaman siswa: Allah duduk di atas takhta dalam kerajaan selestial; 24 tua-tua dengan mahkota adalah penatua yang setia yang termasuk dalam ketujuh jemaat; tujuh hamba Allah dirujuk, bukan tujuh roh; lautan kaca adalah bumi dalam keadaannya yang dimuliakan, yang selestial; empat binatang adalah hewan nyata yang mewakili kelas (atau spesies) dari makhluk yang dimuliakan; mata binatang mewakili terang dan pengetahuan besar, dan sayap binatang mewakili kuasa untuk bergerak dan bertindak.
Prin urmare, când eşti asaltat de sentimente de îndoială cu privire la propria persoană, aminteşte-ţi că, deşi eşti imperfect, pentru Iehova poţi fi la fel de preţios ca „o cunună a frumuseţii“ şi ca „o diademă împărătească“.
Jadi, sewaktu dilanda perasaan ragu-ragu, ingatlah bahwa meskipun tidak sempurna, Saudara dapat sama bernilainya seperti ”mahkota yang indah” dan ”serban kerajaan” bagi Yehuwa.
4:8, NTP: „În sfârşit, îmi stă gata cununa dreptăţii, pe care în Ziua de apoi mi-o va da Domnul [Isus Cristos], dreptul judecător; nu numai mie însă, ci şi tuturor acelora care au aşteptat cu drag venirea lui“.
4:8, TB: ”Sekarang telah tersedia bagiku mahkota kebenaran yang akan dikaruniakan kepadaku oleh Tuhan [Yesus Kristus], Hakim yang adil, pada hari-Nya; tetapi bukan hanya kepadaku, melainkan juga kepada semua orang yang merindukan kedatangan-Nya.”
Arătând cât de preţioasă este o femeie care ştie să fie un sprijin real, Solomon spune: „O soţie cinstită [capabilă, NW] este cununa soţului ei, dar cea care-l face de ruşine este ca putregaiul în oasele lui“ (Proverbele 12:4).
Salomo menandaskan pentingnya wanita yang suka mendukung, dengan mengatakan, ”Istri yang cakap adalah mahkota bagi pemiliknya, tetapi istri yang bertindak memalukan bagaikan kebusukan dalam tulang pemiliknya.”
Deşi, conform spuselor sale, la un moment dat el a prigonit Biserica lui Dumnezeu şi a făcut prăpăd în ea totuşi, după ce s-a alăturat credinţei, lucrările sale au fost neîntrerupte în răspândirea veştilor glorioase: şi ca un soldat loial, când i s-a cerut să-şi dea viaţa pentru cauza pe care a susţinut-o, el şi-a dat-o, aşa cum el a spus, având asigurată o cunună veşnică.
Meskipun dia pernah, menurut perkataannya sendiri, menganiaya Gereja Allah dan merusaknya, namun setelah memeluk iman, kerjanya tak pernah henti untuk menyebarkan berita yang agung tersebut: dan seperti seorang serdadu yang setia, ketika dipanggil untuk memberikan nyawanya dalam perkara yang telah dianutnya, dia meletakkannya, seperti dikatakannya, dengan suatu kepastian akan mahkota kekal.
O „cunună“ de lucruri dezastruoase avea să încoroneze capul idolatrului atunci cînd „nuiaua“ din mîna lui Dumnezeu — Nabucodonosor şi hoardele sale babiloniene — a acţionat împotriva poporului lui Iehova şi a templului său.
Suatu ”malapetaka” dari hal-hal yang mengerikan akan mengelilingi para pezinah rohani ketika ”tunas” di tangan Allah—Nebukadnezar dan pasukan Babelnya—bertindak melawan umat Yehuwa dan mezbah-Nya.
“Vai de cununa îngîmfată a beţivilor lui Efraim.“ — ISAIA 28:1.
”Celaka atas mahkota kemegahan pemabuk-pemabuk Efraim.” —YESAYA 28:1.
Studiul acestei epistole îi poate ajuta pe cursanţi să înţeleagă importanţa faptului de a-şi arăta credinţa prin „faptele” sau acţiunile lor (vezi Iacov 2:14-26) şi să-i inspire să caute „cununa vieţii, pe care a făgăduit-o Dumnezeu celor ce-L iubesc” (Iacov 1:12).
Menelaah kitab ini dapat membantu siswa memahami pentingnya menyatakan iman mereka melalui “perbuatan-perbuatan”, atau tindakan-tindakan mereka (lihat Yakobus 2:14–26), dan mengilhami mereka untuk mencari “mahkota kehidupan, yang dijanjikan Allah kepada barangsiapa yang mengasihi Dia” (Yakobus 1:12).
Expresia „semn al dedicării” traduce cuvîntul ebraic nezer pe care Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible îl defineşte după cum urmează: „În mod adec[vat] ceva pus de-o parte, adică (abstr[act]) dedicare (unui preot sau a unui nazireu): aşadar (concr[et]) suviţe de păr netunse; de asemenea (prin implic[aţie]) o cunună (în spec[ial] ca semn al regalităţii): — consacrare, coroană, păr, separare.”
Ungkapan ”tanda pembaktian” diterjemahkan dari kata Ibrani nezer, yang menurut Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible didefinisikan, ”Dengan tepat sesuatu yang dipisahkan, yaitu pembaktian (abstrak, dari seorang imam atau Nazir); karena itu rambut ikal yang tidak dicukur (konkrit); juga dapat berarti suatu mahkota bunga (khususnya dari kerajaan):—pentahbisan, mahkota, rambut, pemisahan.”
Ei dovedesc că „perii albi sunt o cunună de slavă, dacă se găsesc pe calea dreptăţii“. — Proverbele 16:31.
Mereka membuktikan bahwa ”uban di kepala adalah mahkota keindahan apabila didapati di jalan keadilbenaran”. —Amsal 16:31.
În Bundelkhand avem o tradiţie potrivit căreia fetele se cunună cu pumnale.
Di Bundelkhand, kami memiliki adat di mana wanita dinikahi oleh pemiliknya.
Nu vei veni la cununie?
Ibu tak akan datang ke pernikahanku?
3 În versetul 1 al capitolului 28 sîntem şocaţi de o declaraţie surprinzătoare: „Vai de cununa îngîmfată (coroana eminentă, NW) a beţivilor lui Efraim, de floarea veştejită a podoabei sale strălucite, care este pe culmea văii mănoase a celor care sînt biruiţi de vin!“
3 Dalam ayat 1 dari pasal 28, kita diguncang oleh suatu pernyataan yang mengejutkan, ”Celaka atas mahkota kemegahan pemabuk-pemabuk Efraim, atas bunga yang sudah mulai layu di perhiasan kepala mereka yang indah-indah —yaitu kota yang terletak tinggi di atas bukit, di atas lembah yang subur yang penuh peminum anggur yang sudah pening—!”
Sfântă cununie... asta e semnătura mea
Kudus perkawinan- yang tanda tangan saya
Iehova însuşi — şi nu o oarecare independenţă naţională temporară — a devenit o cunună a slavei şi o diademă a frumuseţii pentru mai bine de patru milioane de oameni din circa 212 ţări şi insule ale mării.
Yehuwa sendiri—dan bukan kemerdekaan nasional manapun yang bersifat sementara—telah menjadi mahkota kepermaian dan perhiasan kepala yang indah bagi lebih dari empat juta orang dalam lebih dari 212 negeri dan kepulauan.

Ayo belajar Rumania

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti cununie di Rumania, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rumania.

Apakah Anda tahu tentang Rumania

Bahasa Rumania adalah bahasa yang digunakan oleh antara 24 dan 28 juta orang, terutama di Rumania dan Moldova. Ini adalah bahasa resmi di Rumania, Moldova dan Provinsi Otonomi Vojvodina Serbia. Ada juga penutur bahasa Rumania di banyak negara lain, terutama Italia, Spanyol, Israel, Portugal, Inggris, Amerika Serikat, Kanada, Prancis, dan Jerman.