Apa yang dimaksud dengan cái chuồng dalam Vietnam?
Apa arti kata cái chuồng di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan cái chuồng di Vietnam.
Kata cái chuồng dalam Vietnam berarti sangkar. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata cái chuồng
sangkarnoun |
Lihat contoh lainnya
Chúng ta sẽ cần một cái chuồng to oạch. Kita butuh kurungan raksasa. |
Không ngạc nhiên mình đang sống trong một cái chuồng heo! Tidak heran kita seperti tinggal di kandang babi! |
Ông đưa tôi tới cái chuồng chó này. Kau telah membawaku ke tempat kotor ini yang entah dimana beradanya. |
Ngài vừa mới sinh ra trong một cái chuồng. Ia baru lahir dalam sebuah kandang. |
Một người đàn ông và một đứa trẻ trong một cái chuồng gà. Seorang pria dan seorang anak. |
773 ngày bị nhốt trong một cái chuồng, xin lỗi những hồn ma. 773 hari terkurung dalam sel...,... meminta maaf kepada hantu. |
Cái chuồng đó sẽ không giữ nó mãi được đâu. Kandang itu takkan tahan selamanya. |
Cái chuồng là nơi cho thú vật ở. Kandang adalah tempat tinggal binatang. |
Để anh ta kiểm tra cái chuồng này. Biar dia periksa kandang ini. |
Cảm giác ở trong một cái chuồng ra sao? Seperti apa rasanya hidup dalam kandang? |
Như cái chuồng lợn. Persis Skid Row. |
Đột nhiên căn phòng bắt đầu trở nên có cảm giác giống 1 cái chuồng. Tiba-tiba ruangan ini mulai terasa seperti kurungan. |
Mở những cái chuồng ra nào các cậu Membuat kkamung terbuka. |
Cái chuồng sẽ không giữ mãi được. Kandang itu takkan bertahan. |
Không có cơ hội nào đào hầm xuyên qua cái chuồng này, Von Ryan. Tidak ada kesempatan kita lolos dari kandang ini, Von Ryan. |
Họ có gọi nó là cái chuồng mèo? Apakah mereka menyebutnya rip-off? |
Đáng lẽ ông không nên xây 1 cái chuồng tốt như thế này. Kau tidak mesti membangun sebuah kandang yang bagus. |
Đúng rồi, lăn đi trong cái chuồng này. Dibawa pergi dalam gerobak bersel. |
Thế là đã quá lịch sự cho cái chuồng trống rỗng đó rồi, đúng không? Terlalu mewah utk menginap gratis, ya kan? |
Quay đầu ra khỏi cái chuồng đó mau. Taruh kepalamu menghadap stan sekarang. |
Tớ dẫn cậu vào cái chuồng yêu thích của bố tớ Aku membawamu kekandang favorit ayahku |
Kiểm tra cái chuồng cỏ đi! Periksa lumbung itu! |
Ai cho các anh ở trong cái chuồng dê cũ của tôi? Siapa yang mengatakan kamu bisa menetap di rumah-kambing tuaku? |
Nó giống như ở trong một cái chuồng. Ini seperti berada di kandang. |
Nhưng tôi nghĩ họ đang tìm 1 bếp trưởng cho cái chuồng thú này đấy. Tapi kudengar mereka sedang mencari chef untuk tempat penjagalan hewan |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti cái chuồng di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.