Apa yang dimaksud dengan cá rô dalam Vietnam?
Apa arti kata cá rô di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan cá rô di Vietnam.
Kata cá rô dalam Vietnam berarti galah, beristirahat, Puyu, mencahayai, mendarat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata cá rô
galah(perch) |
beristirahat(perch) |
Puyu
|
mencahayai(perch) |
mendarat(perch) |
Lihat contoh lainnya
và chính vợ của Aedile đã khiến anh nhảy nhót như một con cá rô. Dan istri Aedile yang telah membuatmu jatuh dari tempatmu berdiri |
Cua tôm, sò, hàu, nghêu, cá rô phi, cá hồi chấm hồng -- là những loài phổ biến. Kerang- kerangan, remis, tiram kerang, ikan nila, char -- ini adalah spesies yang umum. |
Thả con săn sắt, bắt con cá rô. Tapi ada kekurangannya. |
Cua tôm, sò, hàu, nghêu, cá rô phi, cá hồi chấm hồng -- là những loài phổ biến. Kerang-kerangan, remis, tiram kerang, ikan nila, char -- ini adalah spesies yang umum. |
Nguồn cá rô phi dồi dào là một trong những loại thủy sản mà ngư dân sống vào thế kỷ thứ nhất đánh bắt. Salah satu spesies ikan yang dicari oleh nelayan abad pertama adalah sejenis ikan mujair yang jumlahnya berlimpah. |
có cả cá rô phi khoảng chừng 20 cm một loài cá rô phi được với với cái tên là cá rô phi cằm đen Juga memiliki tilapia sekitar 20 sentimeter, species tilapia yang disebut blackchin tilapia. |
Ngành thủy sản đánh bắt cá rô phi cằm đen này giúp ổn định số lượng cá và họ thực sự có thời đánh bắt khá thuận lợi họ kiếm được nhiều hơn mức thu nhập trung bình ở Ghana. Dan penangkapan ikan tilapia ini sangat bagus dan memperoleh banyak ikan, dan penghasilan mereka di Ghana ada di atas rata-rata. |
Ngành thủy sản đánh bắt cá rô phi cằm đen này giúp ổn định số lượng cá và họ thực sự có thời đánh bắt khá thuận lợi họ kiếm được nhiều hơn mức thu nhập trung bình ở Ghana. Dan penangkapan ikan tilapia ini sangat bagus dan memperoleh banyak ikan, dan penghasilan mereka di Ghana ada di atas rata- rata. |
Vì vậy, hướng dẫn giữa những cành thông thay vì một cảm giác tinh tế của khu phố của họ hơn bởi tầm nhìn, cảm thấy cách hoàng hôn của mình, vì nó, với pinions nhạy cảm của mình, ông đã tìm thấy cá rô mới, nơi ông có thể trong hòa bình đang chờ đợi buổi bình minh trong ngày của mình. Jadi, dipandu tengah dahan pohon pinus bukan oleh rasa halus dari lingkungan mereka karena melihat, merasa cara senja, seperti itu, dengan kepaknya sensitif, ia menemukan tenggeran baru, di mana ia mungkin dalam damai menunggu fajar pada zamannya. |
Dân sự Đức Giê-hô-va ngày nay có nên kém vệ sinh cá nhân hơn không? (Rô-ma 15:4). Apakah umat Yehuwa dewasa ini akan kurang higienis dalam kebiasaan pribadi mereka?—Roma 15:4. |
Chiều dài, trên một số tiếng ồn to hơn hoặc cách tiếp cận gần hơn của tôi, ông sẽ phát triển không thoải mái và chậm chạp biến về cá rô của mình, như thể thiếu kiên nhẫn có ước mơ của mình bị quấy rầy; và khi ông đưa ra chính mình và flapped thông qua cây thông, lan rộng đôi cánh của mình để rộng bất ngờ, tôi có thể không nghe thấy âm thanh nhỏ từ họ. Akhirnya, pada beberapa suara keras atau pendekatan lebih dekat saya, ia akan tumbuh gelisah dan lamban berpaling pada bertengger, seakan tidak sabar karena telah mimpinya terganggu; dan ketika ia meluncurkan dirinya off dan berkibar melalui pinus, menyebarkan sayap untuk keluasan tak terduga, saya tidak bisa mendengar suara sedikit pun dari mereka. |
Tuy nhiên, các trưởng lão không cất đi “phần” trách nhiệm thiêng liêng của cá nhân chúng ta (Rô-ma 15:1). Namun, para penatua tidak mengambil alih ”tanggungan” pribadi kita berupa tanggung jawab rohani.—Roma 15:1. |
(Rô-ma 12:17) Trong đời sống cá nhân, họ cố gắng “lấy điều thiện thắng điều ác”.—Rô-ma 12:21; Ma-thi-ơ 5:44. (Roma 12:17) Secara perorangan, mereka berupaya untuk ’terus menaklukkan apa yang jahat dengan apa yang baik’. —Roma 12:21; Matius 5:44. |
Bạn cần thời gian để trau dồi những đức tính tốt, “biến đổi tâm trí” cho phù hợp với ý muốn của Đức Chúa Trời hầu biết cách quyết định khôn ngoan trong những vấn đề quan trọng, và đạt được một số mục tiêu cá nhân.—Rô-ma 12:2; 1 Cô-rinh-tô 7:36; Cô-lô-se 3:9, 10. Butuh waktu untuk mengembangkan sifat-sifat yang baik, untuk ”mengubah pikiranmu” tentang hal-hal yang penting, dan untuk meraih cita-citamu sendiri.—Roma 12:2; 1 Korintus 7:36; Kolose 3:9, 10. |
Lòng bác ái, hoặc tình yêu thương thanh khiết của Đấng Ky Tô, “không ganh tỵ, không cao ngạo, không tìm lợi lộc cho cá nhân mình” (Mô Rô Ni 7:45). Kasih, atau kasih murni Kristus, “tidak iri hati dan tidak membanggakan diri, tidak mencari untuk diri sendiri” (Moroni 7:45). |
3 Học hỏi cá nhân và gia đình: Nơi Rô-ma 2:21 sứ đồ Phao-lô nói: “Vậy ngươi dạy-dỗ kẻ khác mà không dạy-dỗ chính mình ngươi sao?” 3 Pelajaran Pribadi dan Keluarga: Dlm Roma 2:21 rasul Paulus berkata, ”Jadi, bagaimanakah engkau mengajar orang lain, tidakkah engkau mengajar dirimu sendiri?” |
Ông Si-mon Phê-rô nói với các ông: "Tôi đi đánh cá đây." Kata Simon Petrus kepada mereka: "Aku pergi menangkap ikan." |
Và chúng ta có thể làm điều đó bằng cách học hỏi cá nhân, cầu nguyện và suy ngẫm (Rô-ma 12:12; Phi-líp 4:6; 2 Ti-mô-thê 3:15-17). Dan, kita dapat mengupayakannya melalui pelajaran pribadi, yang disertai dengan doa dan renungan.—Roma 12:12; Filipi 4:6; 2 Timotius 3:15-17. |
Hiển nhiên, chúng ta không muốn tránh xa các anh chị thiêng liêng của chúng ta chỉ vì họ không đồng ý với chúng ta về một số quan điểm hoàn toàn có tính cách cá nhân (Ma-thi-ơ 7:4, 5; Rô-ma 14:1-12). (1 Korintus 15:12, 33) Tentu saja, kita tidak ingin menjauhi saudara-saudari rohani kita karena mereka kebetulan tidak sependapat dengan beberapa pandangan kita yang sepenuhnya bersifat pribadi. |
Vì những chương trình giải trí như thế gây tai hại cho cá nhân bạn nên hãy quyết tâm tránh xa chúng* (Rô-ma 12:2). (Efesus 5:5; 1 Timotius 1:5, 19) Karena hiburan seperti itu berdampak buruk atas diri Saudara, bertekadlah untuk menghindarinya. |
Đọc Mô Rô Ni 3:1–4, và tìm kiếm cách các cá nhân được sắc phong chức phẩm chức tư tế, kể cả chức phẩm thầy tư tế hoặc thầy giảng. Bacalah Moroni 3:1–4, dan carilah bagaimana individu ditahbiskan pada jabatan imamat, termasuk jabatan imam atau pengajar. |
Trong khi chờ đợi cho đến lúc đó, ngài ban sự an ủi và trợ giúp cho những cá nhân đang chịu hoạn nạn.—Sáng-thế Ký 3:15; Rô-ma 8:20, 21; Khải huyền 21:4. Tapi sebelum itu terjadi, Harry sadar bahwa Allah menyediakan harapan dan dukungan untuk membantu setiap orang bertekun.—Kejadian 3:15; Roma 8:20, 21; Penyingkapan 21:4. |
Cá nhân bạn có quý trọng Kinh Thánh bằng cách đều đặn đọc sách này không?—Rô-ma 15:4. Apakah Anda secara pribadi menunjukkan penghargaan kepada Alkitab dengan secara teratur membacanya? —Roma 15:4. |
Mô Rô Ni ghi lại những chỉ dẫn về việc sắc phong cho các cá nhân các chức phẩm của chức tư tế Moroni mencatat petunjuk tentang menahbiskan individu pada jabatan imamat |
Rô-ma 2:3-11 Dựa trên căn bản nào Đức Giê-hô-va phán xét từng cá nhân cũng như cả tập thể quốc gia? Roma 2:3-11 Atas dasar apa Yehuwa menghakimi individu-individu dan juga bangsa-bangsa? |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti cá rô di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.