Apa yang dimaksud dengan adopter dalam Prancis?

Apa arti kata adopter di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan adopter di Prancis.

Kata adopter dalam Prancis berarti menerima, mengambil, menganut. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata adopter

menerima

verb

Mon peuple adopte l'amélioration cyber, comme je le fais.
Saya dan rakyat menerima kebangkitan teknologi.

mengambil

verb

Ahab m'a adoptée comme sa propre fille.
Ahab telah mengambil saya, memperlakukan aku seperti seorang putri.

menganut

verb

Le mot conversion signifie simplement changer de direction, adopter une nouvelle conduite.
Kata keinsafan artinya benar-benar berpaling ke arah yang baru, menganut perilaku baru.

Lihat contoh lainnya

On a adopté un procédé de construction rapide de Salles du Royaume, procédé dont on n’avait encore jamais entendu parler au Danemark.
Sesuatu yang belum pernah terdengar diperkenalkan, Balai-Balai Kerajaan yang dibangun dengan cepat.
Plusieurs de ses membres m’ont adopté; je me sentais bien avec eux.
Banyak saudara dan saudari menjadikan saya bagian dari keluarga mereka sehingga membuat saya merasa betah bila bersama mereka.
Les chrétiens qui se retrouvent dans cette situation peuvent s’affaiblir spirituellement, et adopter un point de vue erroné et une mauvaise conduite.
Bagi orang-orang Kristen, kerohanian dapat dirongrong, yang selanjutnya mengarah kepada cara berpikir yang salah dan tingkah laku yang tidak patut.
Qui s'en préoccupe qu'elle soit adopter?
Siapa yang peduli jika dia diadopsi?
L'isolement des femmes était en fait une pratique Byzantine et Perse, que les Musulmans ont adopté et intégré à leur religion.
Pengasingan wanita sebenarnya praktik Bizantium dan Persia, dan Muslim mengadopsinya dan membuatnya bagian dari agama mereka.
Le duché de Prusse, alors fief du royaume de Pologne, devient ainsi le premier État d’Europe à adopter officiellement les enseignements de Martin Luther.
Dengan demikian, Prusia, yang kala itu merupakan wilayah kekuasaan kerajaan Polandia, menjadi negara pertama di Eropa yang secara resmi menerima ajaran Martin Luther.
La Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques a été adoptée le 18 décembre 1992 par l'Assemblée générale de l'ONU dans la résolution 47/135, sans vote.
Deklarasi tentang Hak-Hak Orang-Orang yang Tergolong ke dalam Minoritas Nasional atau Etnis, Agama, dan Bahasa diadopsi oleh Majelis Umum PBB pada 18 Desember 1992, tanpa pemungutan suara, melalui resolusi No. 47/135.
Écrit par un groupe d'auteurs sous la direction de Jean-Baptiste Ntahokaja, prêtre catholique, et composé par Marc Barengayabo, il fut adopté à l'indépendance en 1962.
Lagu ini digubah oleh kelompok penulis yang dipimpin oleh Jean-Baptiste Ntahokaja, seorang pastor Katolik, dengan komposisi oleh by Marc Barengayabo, dan digunakan sejak kemerdekaan Burundi pada tahun 1962.
Ces gens s’étaient tellement attachés à elle qu’ils proposèrent à sa mère, Agnes, de l’adopter légalement.
Mereka sudah sangat menyukai Isabelle sehingga mereka mendatangi ibunya, Agnes, dan meminta izinnya untuk secara legal mengadopsinya.
(Ép 1:7, 18 ; 2:7 ; 3:8, 16.) Les conseils donnés dans cette lettre étaient donc de nature à aider les chrétiens d’Éphèse à adopter la bonne attitude envers les richesses.
(Ef 1:7, 18; 2:7; 3:8, 16) Nasihat demikian akan membantu orang-orang Kristen di Efesus mendapatkan pandangan yang benar mengenai kekayaan.
Cependant, le cadre adopté à Montréal n’est pas complet ; certains détails cruciaux doivent être abordés rapidement afin que les compagnies aériennes puissent commencer à planifier leur réponse face aux nouveaux objectifs environnementaux.
Meskipun demikian, kerangka yang diputuskan di Montreal belum lengkap dan segala rincian pentingnya harus diselesaikan dengan cepat agar maskapai bisa mulai merencanakan bagaimana perusahaannya akan memenuhi target lingkungan yang baru.
Dans le domaine de la moralité et des relations humaines, en fait dans toutes les décisions qui nous incombent, il a été prouvé à maintes occasions qu’il est de loin préférable de suivre les voies de Jéhovah que d’adopter les idées de nos contemporains.
(Yesaya 55:9) Dalam masalah moral dan hubungan antar manusia—sesungguhnya, berkenaan segala keputusan dalam kehidupan—telah ditunjukkan berulang kali bahwa mengikuti jalan Yehuwa jauh lebih baik daripada mengikuti apa yang dianggap populer.
Je l'ai adoptée.
Aku sudah mengadopsinya.
Les chasseurs à pied au XVIIIe siècle ont été les premiers à adopter des couleurs relativement ternes de vert ou de gris.
Satuan-satuan perintis yang lebih kecil dan tidak reguler pada abad ke-18 adalah orang-orang pertama yang mengadopsi warna-warna hijau dan coklat pucat.
Nous verrons en quoi nous devons être différents du monde et comment ne pas adopter ses mauvaises manières ni son langage obscène et irrespectueux.
Ini akan memperlihatkan bagaimana kita harus berbeda dr dunia ini dan tidak mempraktikkan tata kramanya yg buruk serta sikap tidak hormat atau bahasa cabul.
Voir l’article “ Pourquoi suis- je un enfant adopté ?
Lihat artikel ”Mengapa Saya Harus Menjadi Anak Angkat?”
S’il est avant tout nécessaire d’adopter le bon état d’esprit, il faut toutefois faire davantage pour être vraiment proche de Dieu.
Walaupun memiliki sikap yang benar adalah suatu permulaan yang baik, tetapi untuk merasa benar-benar dekat kepada Allah, lebih banyak diperlukan.
4-6. a) En quel sens l’attitude que l’on adopte fait- elle que l’on trouve la vie au foyer ennuyeuse ou agréable?
4-6. (a) Bagaimana sikap seseorang banyak menentukan apakah ia bosan atau tidak?
Enfin, quel point de vue adopter vis-à-vis de l’autorité parentale conjointe ou exclusive ?
Juga, bagaimana seharusnya pandangan seseorang terhadap perwalian bersama dan perwalian tunggal?
Un ouvrage historique contemporain donne cette explication: “Nous désignons ces planètes par leurs noms romains, mais les Romains avaient adopté les termes babyloniens et les rendaient tout simplement par leurs équivalents à Rome.
Sebuah karya tulis sejarah modern menjelaskan: ”Kami menyebut planet-planet ini dengan nama Roma mereka, tetapi orang Roma menggunakan istilah Babel dan hanya menerjemahkannya dengan padan kata dalam bahasa Roma.
Certes, nombre des idées adoptées par le Nouvel Âge peuvent contribuer, dans une certaine mesure, au bien-être mental et physique.
Memang, banyak dari konsep yang diadopsi oleh gerakan Zaman Baru bisa jadi mempromosikan kesehatan mental dan fisik dengan cara yang terbatas.
Ces dernières années, certaines Bourses ont adopté un système d’échanges totalement électronique, où les transactions peuvent être effectuées quelques secondes seulement après que l’ordre a été passé par le courtier.
Pada tahun-tahun belakangan ini, beberapa pasar saham telah menggunakan sistem perdagangan yang seluruhnya elektronis, sehingga jual-beli dapat dilakukan hanya dalam hitungan detik setelah pesanan diberikan kepada seorang pialang.
En tout état de cause, chacun devrait adopter un emploi du temps qui lui permette d’accomplir son objectif, soit 1 000 heures pour l’année entière ou une fraction de ces 1 000 heures correspondant au nombre de mois où il aura été pionnier.
Namun setiap perintis hendaknya mempunyai suatu rencana agar persyaratan jam pada akhir tahun dinas terpenuhi, 1.000 jam untuk seluruh tahun dinas atau sebagian dari 1.000 jam, sesuai dengan jumlah bulan ia merintis selama tahun dinas tersebut.
39. a) De quelle façon la résolution adoptée à l’assemblée tenue en 1925 parlait- elle de la lumière factice diffusée par la chrétienté ?
39. (a) Bagaimana resolusi yang ditetapkan pada kebaktian tahun 1925 menggambarkan terang yang palsu dari Susunan Kristen?
La Déclaration universelle des droits de l’homme adoptée par les Nations unies en 1948 stipule que toute personne a droit à un niveau de vie suffisant, notamment à un logement convenable.
Deklarasi Universal Hak Asasi Manusia, yang diberlakukan PBB pada tahun 1948, menyatakan bahwa setiap orang berhak atas standar kehidupan yang memadai, termasuk perumahan yang memuaskan.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti adopter di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari adopter

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.