स्पेनिश में implicar का क्या मतलब है?

स्पेनिश में implicar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में implicar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में implicar शब्द का अर्थ छूना, समझना, अर्थ, फसाना, अर्थ रखना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

implicar शब्द का अर्थ

छूना

समझना

(imply)

अर्थ

(mean)

फसाना

(implicate)

अर्थ रखना

(carry)

और उदाहरण देखें

Pudiera implicar el aprender un nuevo idioma, adquirir nuevas destrezas laborales, ajustarse a una nueva cultura, aguantar el prejuicio de muchos hacia los extranjeros, y aprender todo un nuevo modo de vivir.
इस में शायद नयी भाषा सीखना, रोज़गार में नए हुनर प्राप्त करना, नयी संस्कृति के अनुकूल बनना, विदेशी व्यक्तियों के प्रति जो पूर्वग्रह कई लोग दर्शाते हैं, उसे सहना, और एक संपूर्णतया नयी जीवन-शैली सीखना शामिल हो सकता है।
Resolver esos problemas puede implicar trasladar los datos, lo que tiene costes asociados.
उन समस्याओं को हल करने के लिए, लागतों से जुड़ा डेटा ट्रांसफ़र करना पड़ सकता है.
La triste realidad es, sin embargo, que pelear por la libertad de una persona suele implicar el pisoteo de los derechos y libertades de otra.
लेकिन, अफसोस की बात यह है कि अकसर एक इंसान की आज़ादी की लड़ाई में दूसरे इंसान के अधिकार और उसकी आज़ादी कुचल दिए जाते हैं।
17 El rezagarse pudiera también implicar la predicación del Reino.
१७ पिछड़ जाना राज्य प्रचार कार्य को भी समाविष्ट कर सकता है।
6 Una autoridad dice que la palabra hebrea que se traduce “acordarse” suele implicar “el afecto de la mente y la acción que acompaña al recuerdo”.
६ एक प्राधिकारी कहता है कि “स्मरण रख” अनुवादित इब्रानी शब्द अकसर “मन के लगाव और उस कार्य को” सूचित करता है, “जिसके साथ स्मृति जुड़ी होती है।”
Kenneth Little, de Canadá, señaló que pronto estarán imprimiendo la mayoría de las revistas para Estados Unidos y Canadá, lo que implicará que multiplicarán por diez la producción.
केनेथ लिटिल ने कहा कि जल्द ही अमरीका और कनाडा के लिए ज़्यादातर पत्रिकाएँ कनाडा में ही छापी जाएँगी, जिससे उनके शाखा दफ्तर में दस गुना ज़्यादा उत्पादन होगा।
¿Qué implicará “la revelación de los hijos de Dios”, y cómo redundará esta en que la humanidad sea “libertada de la esclavitud a la corrupción”?
“परमेश्वर के पुत्रों के प्रगट होने” में क्या शामिल होगा, और इसकी वज़ह से मनुष्यजाति को “विनाश के दासत्व से छुटकारा” कैसे मिलेगा?
- No debe manifestar o implicar falsamente la afiliación, el patrocinio o el apoyo de las fuerzas militares del gobierno de un país si no dispone de ellos.
किसी देश या सरकार की सेना के प्रायोजन या समर्थन से जुड़े न होने पर गलत तरीके से पेश करना या गलत तरीके से जुड़ा होना नहीं दिखाया जा सकता.
(Éxodo 20:13.) El respeto a la vida también estaba implícito en lo que decía la Ley mosaica sobre una muerte que implicara a una mujer encinta.
(निर्गमन २०:१३) एक गर्भवती स्त्री से सम्बन्धित किसी घातक परिणाम के बारे में मूसा की व्यवस्था ने जो कहा उससे भी जीवन के प्रति आदर स्पष्ट था।
¿Qué pudiera implicar para un anciano el ‘presidir una casa’?
किसी प्राचीन के लिए ‘गृहस्थी उत्तम रीति से चलाने’ में शायद क्या शामिल होगा?
Esos sentimientos, independientemente de qué los cause, pueden implicar que en ocasiones nuestro servicio a Dios no esté motivado principalmente por el amor, sino en gran medida por la culpa o el temor.
इस तरह महसूस करने की अलग-अलग वज़हें हो सकती हैं। लेकिन ऐसी भावनाओं के कारण हम परमेश्वर की सेवा शर्मिंदगी या डर की वज़ह से करते हैं, न कि प्यार की वज़ह से।
Por supuesto, prestar atención a nuestra enseñanza puede implicar el uso de técnicas docentes específicas.
इसके अलावा, अपनी शिक्षा पर ध्यान देते वक्त हम कुछ खास तरीकों का इस्तेमाल कर सकते हैं।
Quizás para implicar a Jesús en una violación de la costumbre aceptada, preguntan: “¿No paga el maestro de ustedes el impuesto de los dos dracmas [para el templo]?”.
यीशु को स्वीकृत रिवाज़ के किसी उल्लंघन में शायद उलझाने की कोशिश करते हुए, वे पूछते हैं: “क्या तुम्हारा गुरु दो द्राख्मा [मंदिर का] कर नहीं देता?”
Cualquiera de las dos implicará pasar meses a la intemperie y exponerse a ataques de animales salvajes y hombres feroces.
वे चाहे जिस रास्ते से भी निकलते उन्हें कई महीनों तक धूप-ताप, सर्दी-गर्मी सहनी पड़ती और जंगली जानवरों या जानवर जैसे खूँखार इंसानों के साथ आमना-सामना होने का भी खतरा था।
¿Qué consejo le dieron los ancianos a Pablo, y qué pudo implicar su cumplimiento?
प्राचीन, पौलुस को क्या सलाह देते हैं? उस सलाह को मानने के लिए पौलुस को क्या करना पड़ता है?
Aunque el trabajo diario en esos lugares implicara únicamente barrer el suelo o contestar el teléfono, la persona estaría contribuyendo a una práctica que la Palabra de Dios condena.
चाहे उसका वहाँ हर दिन बस झाड़ू-पोछा मारने या टेलिफोन का जवाब देने का ही काम हो, तौभी वह एक ऐसे काम में सहयोग दे रहा होगा जिसकी निंदा परमेश्वर का वचन करता है।
5 En el caso de algunos, probar a Jehová implicará dirigirse a su patrono lo antes posible y solicitar vacaciones o permiso para asistir a la asamblea.
५ कुछ लोगों के लिए, यहोवा को परखने का मतलब होगा अपने मालिक से जितनी जल्दी संभव हो सके उतनी जल्दी अधिवेशन में उपस्थित होने के लिए अवकाश या छुट्टी के लिए पूछें।
¿Qué implicará la venida del Reino de Dios?
परमेश्वर का राज्य क्या करेगा?
Adaptarse suele implicar el aprendizaje de costumbres que tal vez resulten raras a un occidental.
अकसर इसके लिए ऐसे तौर-तरीके सीखने पड़ते हैं जो पश्चिम के लोगों को बहुत अजीबो-गरीब लग सकते हैं।
Para asegurarnos de que nuestros usuarios obtengan resultados de búsqueda de calidad, el equipo de Calidad de búsqueda de Google puede tomar medidas en estos sitios web, lo que puede implicar quitar URLs de nuestro índice.
अपने उपयोगकर्ताओं को अच्छी क्वालिटी वाले खोज नतीजे दिखाने के लिए 'Google सर्च' की क्वालिटी टीम ऐसी साइटों के ख़िलाफ़ कार्रवाई करती है. इस कार्रवाई में हमारे इंडेक्स से साइट के यूआरएल को हटाना शामिल है.
Hablando de esta misión, el papa añadió: “No podrá ser delegada a unos pocos ‘especialistas’, sino que acabará por implicar la responsabilidad de todos los miembros del Pueblo de Dios”.
फिर पोप ने यह भी कहा कि प्रचार काम सिर्फ कुछ माहिर लोगों पर नहीं छोड़ा जाना चाहिए, बल्कि यह चर्च के सभी सदस्यों को करना चाहिए।
Advertencias: estos problemas pueden afectar negativamente al rendimiento de los anuncios e implicar suspensiones de cuentas o de artículos en el futuro, a menos que se resuelvan.
चेतावनियां: ये ऐसी समस्याएं हैं, जो आपके विज्ञापनों के परफ़ॉर्मेंस पर नकारात्मक असर डाल सकती हैं और आने वाले समय में इन्हें ठीक न किए जाने की वजह से आइटम या खाता निलंबित हो सकते हैं.
Y quisiera recordarles a los líderes iraníes lo que dijo el presidente Trump: si reanudan su programa nuclear, esto implicará más problemas, incluso mayores de los que han tenido hasta ahora.
और मैं ईरानी नेताओं को याद दिलाना चाहता हूं जो राष्ट्रपति ट्रम्प ने कहा है: यदि वे अपना परमाणु कार्यक्रम फिर से शुरू करेंगे, इसका आशय बहुत बड़ी समस्याएं होगा – उनके पास कभी पहले रही मुसीबतों से भी बड़ी मुसीबतें।
19 Ese Día del Juicio implicará más que solamente a las “ovejas” que sobrevivan, a quienes ya se habrá juzgado dignas de entrar en el nuevo mundo.
१९ वह न्याय का दिन सिर्फ़ उत्तरजीवी “भेड़ों” से कहीं ज़्यादा सम्मिलित करेगा, जो कि पहले ही नयी दुनिया में प्रवेश करने के काबिल आँके गए हैं।
Puede implicar asimismo ayuda práctica y espiritual.
इसमें व्यावहारिक सहयोग और आध्यात्मिक मदद देना भी अंतर्ग्रस्त हो सकता है।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में implicar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।